Монгрелова Соната. Прелюдия к циклу (СИ)
[1] Силены — козлоподобные гуманоиды, в давние времена служившие эльфам, а ныне представляющие собой разбросанные по всему свету примитивные племена.
[2] Некромант — колдун, занимающийся темной магией, связанной с манипуляцией мертвой и живой материей.
[3] Братство Рассвета — организация, созданная при первом императоре людей Шунаймане, призванная контролировать подземелья, запечатанные кровью Великого Императора, и хранящиеся в них божественные реликвии.
[4] Тритон — мифическое существо с телом эльфа и рыбьим хвостом.
[5] Виверны — летающие ящеры, плюющиеся огнем.
[6] Суккубы — низшие демоны, принимающие облик прекрасных женщин, чтобы заманивать путников в ловушку.
[7] Фалибати — демоны с человеческими телами и змеиными хвостами.
[8] Наги — змееподобные гуманоиды.
Деревня Охотников
Напрасно путешественница надеялась проспать до утра — среди ночи ее разбудило рычание верного спутника. В рощице кто-то шуршал. Аделаида ползком добралась до соседнего дерева и увидела огромного ящера в грубых доспехах и вооруженного деревянным копьем. Сначала она подумала о том, чтобы по-тихому свернуть ему шею, но ящер явно был глухой и без нюха, так как не учуял чужака в двух метрах от себя. Аделаида подождала еще пару минут. Ящер громко зевнул, отвернулся и побрел в обратную сторону.
Они с волчонком покинули рощу, и Аделаида порадовалась своей интуиции: невдалеке стояла группа ящеров во главе с каким-то огромным воином. Она очень не хотела ввязываться теперь в драку и аккуратно проследовала дальше на север вдоль холма, держа Алойвию на коротком от себя поводке. Под утро они вышли к развилке. Дорога налево вела в Орен, а направо тропинка уходила в какой-то туннель, ведущий сквозь холм.
— И конечно же, предвкушая вопросы, я хочу заверить уважаемую публику, что вместо того, чтобы к рассвету быть в Орене, я, нарушив данное себе всего пару часов назад обещание, отправилась исследовать очередную пещеру, — заявила Аделаида и, поймав изможденные взгляды большинства, невозмутимо продолжила свой рассказ.
Туннель вел вверх и вглубь холма, и внутри было очень ветрено. Через каждые сто метров на стенах пещеры были развешены факелы на тот случай, если бы их потребовалось срочно зажечь. Всего через какой-то километр Аделаида вышла с противоположной стороны цепи холмов, тянущейся вдоль всей восточной части региона Орен. Вид перед ней открылся потрясающий воображение: тропа резко уходила влево, а внизу под ногами разверзлось глубокое ущелье, справа холмистая местность была вся покрыта пышными лесами, а прямо, если присмотреться, на склоне были видны… Аделаида сначала решила, что ей показалось, но затем она явно разглядела домики, свисающие прямо над ущельем. В мире было лишь одно поселение, которое могло располагаться в этом месте, — таинственная Деревня Охотников, о которой ей рассказывал исследователь Мелькар. Аделаида, полагавшая, что деревня была расположена гораздо севернее, где-то близ Адена, очень удивилась, что туннель, который она намеревалась посмотреть за пару часов, привел ее туда, где она так хотела побывать.
Аккуратно прошла она по узкой тропинке вдоль холма. Из-под ее ног то и дело сыпались в ущелье камни. Очередной километр пути — и перед взором путницы предстала деревня, построенная над пропастью. Она подошла к небольшим деревянным воротам, где два охранника, лучник и мечник, преградили дорогу одинокой путнице.
— Кто шляется тут по ночам? — сурово спросил тот, что был с мечом, но, разглядев как следует стоящую перед ним женщину и заметив ее жалкий вид, тут же изменился в лице.
— Что за… — пробормотал лучник.
— Погоди ты, — перебил его мечник. — Вы в порядке? Что с Вами приключилось, дамочка? — обратился он к путнице уже более сочувственно и заинтересованно.
— Да так… — небрежно улыбнулась Аделаида. — Чуть не побывала на ужине у толпы монстров в Пещере Дракона, всего делов-то.
— В Пещере Дракона? Антараса, что ли? Это километрах в двадцати отсюда, не меньше… — пробормотал мечник растерянно. — Что же Вы, пешком оттуда? Да не шутите…
— Да какие уж шутки, — серьезно продолжила странница, — правило у меня такое — больше пешком ходить, а еще вот это, — с этими словами женщина, похожая на беженку, достала из сумки прекрасной работы ожерелье со вставками из драгоценных камней, которое прихватила у демонессы в пещере вместе с плащом.
— Ничего себя, — раскрыл глаза лучник.
— Тут у меня еще парочка адамантовых слитков, — похвасталась Аделаида и потрясла тяжелой сумкой. И это была лишь малая часть сокровищ из тех, что попались ей в пещере, которые она посчитала достаточно ценными, чтобы тащить на себе. — Смогу здесь такое продать? — поинтересовалась она у сторожей.
— Сможете или нет, не уверен, — покачал головой мечник, — в Адене или Гиране было бы вернее. Но отдохнуть Вам явно не помешает.
— Думала отдохнуть в Орене. Но это же не Орен? — спросила Аделаида, все еще сомневаясь, что это и есть та самая Деревня Охотников.
— Да что Вы?! Какой же это Орен?! Вы что, из Глудина, что ли? — вытаращил мечник глаза на незнакомку. — Это Деревня Охотников, и мы подчиняемся напрямую Адену и Его Величеству королю Амадео. Вы, верно, свернули не туда. Орен — город-крепость, ни за что бы не перепутали, неуютное местечко…
— Да, я согласен с тобой, дружище, — вставил наконец-то словечко лучник. — Мы оба родом из Адена, прекрасного места, а все эти деревушки нам кажутся слишком примитивными, что ли, — он презрительно хихикнул. — Если леди увидит Аден, то все остальные города покажутся ей захолустьем, а что до Глудио и прочего… хм…
— Ну все, перестань ее утомлять. Видишь, она еле дышит… — любезно завершил его речь мечник.
Это была неправда — Аделаида дышала вполне ровно, но уже мечтала завершить эту беседу и попасть в поселок.
— Берегитесь разбойников, — предупредил мечник, — нынче много их развелось, да проходимцев… Народ тут непостоянный, ни на кого нельзя положиться.
Аделаида учтиво кивнула и пересекла линию ворот.
Деревня выглядела очень аутентично и даже сказочно. Она была построена по обе стороны глубочайшего ущелья, через которое были перекинуты длинные скрипящие подвесные мостки, а все здания в поселке были сделаны исключительно из дерева. Пока Аделаида стояла и озиралась кругом, перед ней появилась еще одна бравая фигура.
— Помогите леди устроиться поудобнее в нашей деревушке, капитан, — послышался за спиной гостьи крик одного их охранников.
— Да, — подхватил второй голос, — она из тех отчаянных охотников за сокровищами, и хотя с виду вполне мила, может задать такого жару, что…
— Все! Умолкни! — снова любезно перебил заносчивого стрелка мечник.
— Капитан Рейгэн, позвольте представиться. Чем могу быть полезен столь приятной особе? — капитан был явно любезнее своих караульных и гораздо скромнее, и Аделаида решила задать ему интересующие ее вопросы.
— Я мало что знаю об этом месте, — начала она издалека, — набрела на него, можно сказать, по воле случая. Слышала о нем однажды от одного исследователя, Мелькара, — узнав, что от ученого вот уже несколько недель не было никаких вестей, Аделаида призадумалась на мгновение, но после продолжила: — Не могли бы Вы, капитан, рассказать поподробнее, что это за деревня? Только, — она обвела себя руками, — хорошо бы сначала Вы мне показали, где я могла бы привести себя в порядок и… — немного помедлив, она все же добавила: — Я понимаю, что для завтрака немного рановато, но я бы не отказалась от горячего чая.
Капитан оказался немного растерян. Он внимательно уставился на даму и тщательно рассматривал с минуту, потом смущенно отвел глаза, тут же скрылся в ближайшей хижине и так быстро там распорядился, что не позднее чем через мгновение в дверях показалась сонная гномка и вежливо попросила раннюю гостью проследовать за ней.