Птица обрела крылья (СИ)
— О, Боже… Что еще ему от меня нужно? — простонала Вивиан, но ее вдруг объял страх: а что, если он выломает дверь? Тогда он изобьет ее до крови? Также, как когда-то избил его собственный отец?
— Не знаю, мисс Вивиан, но дворецкий сказал, что ваш муж напился, как самая настоящая свинья! — Джейн дернула на себя дверь, проверяя, надежно ли та закрыта, а затем взяла подругу под локоток, усадила ее в кресло у камина, затем подбросила в уже угасающий огонь три сухих березовых полена и села перед Вивиан на колени, подогнув под себя ноги.
На лицах обеих девушек читался страх.
— Дай мне свою руку, Джейн! — порывисто попросила Вивиан, и та крепко сжала ее ладонь в своей.
— Да вы замерзли! — тихо сказала горничная и, поднявшись на ноги, быстро сняла с кровати мягкое шерстяное одеяло и накинула его на подругу. Затем девушка вновь заняла свое место и судорожно схватила ладонь Вивиан.
Минуты пролетали в напряженной тишине, но Джереми не появлялся.
— Возможно, он шел не ко мне? — с надеждой в душе прошептала Вивиан: она так боялась прихода супруга и того, что он мог сделать с ней, что ее горло сдавило от страха.
— Я не знаю… Но он… Он очень пьян! И размахивал своим хлыстом! — несмело прошептала ей в ответ Джейн. — Мисс Вивиан, не думайте, что я потревожила бы вас…
Но вдруг за дверью раздался громкий стук каблуков, и девушки тихо вскрикнули от ужаса и еще крепче сжали ладони друг друга.
— Вивиан! Чертова сука! Я знаю, что ты спала с ним! — раздался громкий, полный гнева голос Джереми, и ручка двери зашевелилась. — Это еще что! Закрылась от меня? Я твой муж! Твой хозяин! Быстро открыла эту чертову дверь!
— Ты пьян! Тебе нужно проспаться! — дрожащим голосом крикнула Вивиан.
— Открой дверь! Или я выломаю ее!
— Джереми, прошу тебя, дорогой, иди в свою спальню!
— Я хочу тебя! Сейчас же! — Джереми с размаху ударил по двери ногой, но та не поддалась, однако девушки, которых эта дверь защищала от гнева хозяина дома, вздрогнули и часто, громко задышали.
— Ты, должно быть, забыл о том, что я жду твоего ребенка! — нашла в себе силы крикнуть Вивиан.
— Моего? Или того проклятого подонка? — Джереми с силой забил кулаками по двери. — Открывай, моя сладкая сука! Я твой супруг и имею права делать с тобой все, что захочу! Я взял тебя нищенкой! Привел в свой дом! А ты, тварь, лобызаешься с другим! Это тебе с рук не сойдет! Я научу тебя, как хранить мне верность! А может, мне просто изуродовать тебя, чтобы на тебя не смел смотреть ни один мужчина?
— Ты! Жалкий! Мерзкий! Насильник! — закипев от праведного гнева, вскрикнула Вивиан и, поднявшись с кресла, подошла к двери, без страха, без дрожи. — И это ты обещал мне никогда не упоминать о том, что ты женился на мне, даже если за мной не давали ни цента? Презренный самодур! Ты только и знаешь, что распоряжаешься моей жизнью и командуешь мной! Но хватит! Довольно! Отныне ты мне не указ!
— Что? Что ты о себе возомнила? — громко расхохотался Джереми. — Ты будешь слушаться меня, как прежде! И из этого дома ты больше не выйдешь! Никогда! Будешь сидеть здесь, взаперти! Вместе со своим ребенком! И знай, моя дорогая: если это отродье не будет похожим на меня, я вышвырну и его, и тебя на улицу!
— Иди к Дьяволу! — истерично крикнула Вивиан, сжала кулак и с силой ударила им по двери, отчего его тут же пронзила острая боль. Но девушка пылала гневом и ненавистью, и эта боль не могла остудить этот вдруг разгоревшийся в ее сердце пожар.
— Ты не сможешь прятаться от меня в этой комнате вечно, любовь моя! Считай, что сегодня я очень добр! Сиди там и дрожи, проклятая тварь! Но завтра, обещаю тебе: я выбью из тебя всю дурь! — Коридор вновь наполнился громким пьяным смехом Джереми, а затем послышались шаги, удаляющиеся от двери.
Не поверив в то, что эта ужасная семейная сцена подошла к концу, что ее супруг ушел, миссис Уингтон еще долго стояла у двери, прислушиваясь к тому, что происходит в коридоре.
— Мисс Вивиан! Он ушел! Ушел! — наконец, не выдержала Джейн: она подошла к подруге, чье лицо было бледным, как лицо мертвеца, и заключила ее в свои объятья.
— Да… Ушел… Слава Богу… — отрывисто дыша, процедила сквозь зубы Вивиан и крепко обняла свою верную Джейн. — Я ненавижу его… Ненавижу! А если он придет еще раз? Останься сегодня со мной, моя милая, моя дорогая Джейн!
— Конечно, я останусь! Я буду спать у камина, моя дорогая мисс Вивиан, и охранять вас, как цепной пес!
— Мне не нужен пес, Джейн, мне нужна подруга! Ты будешь спать в моей кровати, вместе со мной!
Придя в себя и немного успокоившись, девушки потушили свечи и легли спать, однако одна свеча все же продолжала гореть, словно в нее бедняжки вложили силу, призванную защищать их от кошмаров и зла. Но сон не шел ни к одной из них: перед их глазами стояла запертая дверь, а в ушах гремел гром голоса мистера Уингтона, его оскорбления и угрозы.
— Джейн… Что мне теперь делать? — громко прошептала Вивиан. Ее сердце было наполнено страхом перед будущим. — Ты ведь слышала, что он сказал?
— Мы что-нибудь придумаем, мисс Вивиан… Если хотите, я отравлю его! — шепотом ответила ей Джейн.
— Нет! Не смей этого делать! Не бери на душу такой грех! — горячо прошептала ее подруга. — Думаю, завтра он протрезвеет, а потеря ребенка заставит его потерять голову от горя. И он изменится…
— А если не изменится, мисс Вивиан? Что тогда?
— Тогда… Мы сбежим… Сбежим к Сэлтонам… Они не дадут нас в обиду…
Вдруг в дверь громко постучали, и подруги замерли, боясь даже дышать.
— Это опять он! — с отчаянием простонала Вивиан и спрятала голову под одеяло.
— Миссис Уингтон! Я приношу вам свои искренние извинения за то, что тревожу вас в ночной час! — раздался за дверью женский голос, такой знакомый Вивиан.
— Леди Мальборо? — прошептала хозяйка дома себе под нос, а затем скинула с себя одеяло, вскочила с кровати, взяла единственную зажженную свечу и подошла к двери. — Леди Мальборо! Это вы?
— Я, моя дорогая! Не бойся, моя милая девочка! Открой!
Не понимая, что происходит, и что в ее доме, посреди ночи, делает герцогиня Мальборо, Вивиан все же провернула ключ в замке и осторожно открыла дверь. Джейн, последовавшая за подругой, осторожно выглянула из-за ее спины.
Рядом с нежданной титулованной гостьей миссис Уингтон увидела своего дворецкого: он держал в руках тяжелый канделябр с девятью горящими свечами, свет которых ярко освещал коридор и фигуры прибывших.
— Что происходит? Зачем вы здесь, Ваша Светлость? — с изумлением спросила Вивиан. — Я могу чем-то вам помочь?
— Мисс Уингтон, — вдруг обратился к ней дворецкий, и в его голосе слышались нотки торжества. — Разрешите сказать вам, что теперь вы являетесь самой богатой вдовой всего королевства.
Глава 13
— Что за неловкий способ преподнести мисс Уингтон известие о таком печальном происшествии? — с укором обратилась леди Мальборо к дворецкому.
— Прошу прощения, Ваша Светлость, — смиренно ответил на это тот, но в его взгляде Вивиан увидела огни веселья… Веселья?
— Вы, кажется, сказали, что я стала вдовой, мистер Роли? — Слова дворецкого все еще не доходили до разума напуганной до смерти хозяйки дома, а неожиданное появления популярной, известной всем герцогини Мальборо совершенно сбило ее с толку.
— Ах, моя дорогая! Мне так жаль доставлять тебе такие трагические новости! — положив руку на сердце, воскликнула леди Мальборо, не дав мистеру Роли раскрыть рта. — Твой супруг, наш дорогой Джереми, погиб!
— Погиб? — прищурила взгляд Вивиан, а затем, закрыв глаза и положив пальцы к виску добавила: — Но он был в полном здравии еще несколько минут назад…
— Ты ошибаешься, моя дорогая… Шок затуманил твое сознание! С тех пор, как он покинул дом, прошло более часа! — с жалостью сказала гостья и, решительно забрав у дворецкого канделябр, мягко толкнула Вивиан обратно в ее покои и, повелев мистеру Роли исчезнуть, вошла вслед за девушкой.