CHITAT-KNIGI.COM
Читать бесплатно хорошую книгу!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

DxD: Падший Ангел (СИ)

Часть 60 из 158 Информация о книге

— Это плохо… Очень плохо! — Чуть запаниковала девушка. — Если господин Локи решит напасть на вас, господин Август, союз меж нашими фракциями может быть разорван. — Взволнованно шептала Гёлль, продолжая паниковать.

— На этот счёт можешь особо не переживать. Одину и моему отцу выгоден этот союз, а значит, его едва ли смогут вот так просто разорвать. Но вот мы с Широнэ и тобой можем оказаться под ударом. А потому, старайся особо не отсвечивать и, если Локи все же проявит себя — сразу же отступай. Тебя, как одну из валькирий, ваш бог может и отпустить… Уж прости, но воспринимать тебя серьёзной боевой единицей я не могу, а отвлекаться на твою защиту не стану. — Тихо чеканил слова, широким шагом двигаясь в сторону замка.

Телепортироваться прямиком в замок можно только с первым уровнем доступа, а у нас с Широнэ и Гёлль, увы, только второй. Мы с некоматой — пусть и желанные, но всего лишь гости. А у валькирии не тот чин, чтобы иметь доступ к магическим защитам замка. А потому — приходилось работать ножками, между тем связываясь с Гёндул при помощи магической печати.

Из всех моих знакомых, кому я мог вот так вот запросто позвонить, именно бабка Россвайс обладала наибольшим авторитетом в местных кругах, вместе с тем лучше многих представляя внутренний расклад сил в Асгарде.

Может быть хоть она скажет, как нам лучше всего действовать в подобной ситуации, и стоит ли вообще ожидать вероломного нападения со стороны одного из местных божеств. А то подобная слежка — это, конечно, не есть норма, но и гарантией готовящегося нападения не является. Пусть Локи, вроде как, и возглавил оппозицию, недовольный изменениями в политике местного всеотца.

Нужно посоветоваться со знающим человеком… Очень нужно!

Глава 42

— Убирайтесь из Асгарда! Сейчас же! — Выслушав краткий пересказ нашей ситуации, отдала приказ Гёндул. — Если господин Локи решил вмешаться во всё происходящее, ситуация может стать опасной для вас. Забирай свою ушастую спутницу, сопровождающую вас валькирию и телепортируйся в свою преисподнюю. Я знаю ты это можешь. Сейчас же! — Прикрикнула пожилая валькирия, чуть оглушая меня через магическую печать.

— Понял, тогда остальное оставлю на вас. И спасибо! — Быстро принял ситуацию, вновь начиная чувствовать на себе чужое внимание… но тут же уходя от него, призывая перчатки Драйга и телепортируясь в преисподнюю. Если бабка Россвайс так встревожилась при упоминании одного из главных божеств их пантеона — значит стоит к той прислушаться, не задавая лишних вопросов.

Я ведь не хочу влезать во внутреннюю политику скандинавского пантеона. Ничем хорошим для меня это в любом случае не обернётся. Тем более что следил за мной не абы кто, а Локи — бог хитрости и обмана. С него бы сталось выставить ситуацию так, что это не он на меня напал, а я его подчинённым ни за что ни про что морды разукрасил. Знаем, приходилось уже встречаться с подобными кадрами.

— Что за⁉ — Испуганно взвизгнула Гёлль, которую я дальновидно предпочёл не предупреждать о готовящейся телепортации. — Мы в преисподней? — Быстро сориентировалась воительница, бросив в мою сторону пристальный и требовательный взгляд. Мой разговор тот слышала, но не слыша ответов пожилой валькирии было даже невозможно понять с кем я разговаривал.

— Да, я связался с Гёндул, и та в приказном порядке посоветовала вот прямо сейчас сваливать из Асгарда. Что я, собственно, и предпочёл сделать. — Улыбнулся, вздыхая чуть свободнее. Привычная атмосфера преисподней успокаивала немного расшатанные нервы.

— Серьёзно? Ты сумел пробиться сквозь магический барьер Асгарда, так ещё и нас с этой мелкой с собой утащил? — Вылупилась на меня рыжая валькирия, отлично представляющая, сколько сил нужно для подобной ворожбы. Всё же Асгард — закрытый мир, безопасно покинуть тот можно только со специальной телепортационной площадки. Ну или используя специальные рунные круги, которых я не знал и для которых в защитных барьерах специально сделаны бреши.

— Ещё в первый раз отправляясь к вам в гости, я прикидывал, сколько сил потребуется для побега, начни ситуация на переговорах выходить за любые рамки приличия… Сейчас вот старые расчёты пригодились. — Спокойно ответил, осматривая окружающие пейзажи, но совершенно не узнавая их. Я точно на территории падших ангелов, но вот где конкретно — сказать не так уж и просто. Всё же пробиться сквозь пространственные барьеры Асгарда было тяжело, даже с учётом усиления Драйга. О точной телепортации в таком контексте говорить не приходилось.

— Черт… А ведь Россвайс говорила, что ты тот ещё монстр в магии. — Буркнула девушка, стараясь особо не отходить от меня. Вот уж кому багряное небо преисподней спокойствия ничуть не добавляло. Или это она так на серые пески местной пустыни реагирует?

— Рад стараться. И да, ты снова забыла про вежливое обращение. — Ухмыльнулся, насмешливо глядя на валькирию… Мне, конечно, плевать на все эти почести, но подтрунивать над хамоватой девушкой было весело и забавно. Самое то, чтобы немного успокоить шалящие нервишки и просчитать новый телепорт, в этот раз уже точно ко мне домой.

— Простите, господин Август… Но погодите-ка! Разве ваш побег из Асгарда не оскорбит Всеотца нашего Одина? Вы ведь являетесь его гостем, но ушли не попрощавшись, так ещё и столь экстравагантным образом! — Вновь заволновалась Гёлль, отлично понимая, что её после всего произошедшего тоже по головке не погладят.

— Не переживай на этот счёт. Столкнись мы с подчинёнными Локи или даже с ним самим — всё могло бы быть куда как хуже. — Легко пожал плечами. — К тому же, Гёндул не стала бы столь категорично требовать моего побега, не будь ситуация действительно опасной… Думаю, она же поможет мне в случае чего преподнести Одину правильные извинения. Ну, если вся эта ситуация окажется одним большим недопониманием. — Обозначил причину своей беззаботности, между делом подхватывая девушку под локоток и совершая ещё одну телепортацию.

Она как раз что-то там возразить мне собиралась, но подавилась словами из-за внезапной телепортации.

— Кхм… Предупреждать надо! — Чуть не упав при появлении в прихожей моего дома, шикнула валькирия. — И где это мы на этот раз? — Недовольно сводя бровки к переносице, опасливо уточнила Гёлль.

— В моём доме… Погостишь пока что у меня. А то в Асгард тебе сейчас возвращаться не слишком безопасно. — Просто ответил, не оставляя валькирии никакого выбора. — Шэнь Хэ. — Тут же кивнул выбежавшей на шум голосов девушке.

— Что-то случилось в Асгарде? И кто эта девушка? — Правильно истолковала ситуацию беловласая волшебница, пробегаясь быстрым взглядом по Гёлль. Та, впрочем, отвечала леди Шэнь тем же, задумчиво перекидывая взгляд с волшебницы на меня и обратно.

— Случилось… Тамошние боги, похоже, решили втянуть нас в свои внутренние разборки. Пришлось экстренно эвакуироваться, пока ситуация не прояснится… Ну а это — Гёлль. Она валькирия, не слишком воспитанная прошу заметить, что была нашим сопровождающим в Асгарде. Пришлось брать её с собой, чтобы не пришибли раньше времени. — Просто ответил своей любовнице, между делом приобнимая ту за талию и быстро чмокая в губы.

Подобные нежности успокаивают и придают ситуации окрас обыденности. Что важно, ибо трепать нервы любимой женщине я не очень-то и хотел, тем более что смысла в этом уже не было. Я дома, так зачем волноваться о том, что там сейчас творится в Асгарде?.. Нужно только отцу обо всём сообщить и связаться с Россвайс — предупредить о своём отбытии и кратко изложить причины подобного поступка.

— Поняла. От меня какая-то помощь требуется? — Расшифровала мой настрой Шэнь Хэ, усмиряя беспокойство и тут же предлагая собственную помощь… За что я ту и люблю. Никаких вопросов, истерик или лишних переживаний. Волшебница и сама имела немалый опыт опасных передряг за спиной, отлично понимая, что раз уж беда миновала, то и паниковать из-за прошедшей мимо опасности уже бессмысленно.

— Угу, помоги отцепить от меня Широнэ. — Весело улыбнулся, ощущая по-настоящему мёртвую хватку молодой некоматы у себя на предплечье. — Ну и засели Гёлль в гостевую комнату. Чувствую, ей придётся как минимум несколько дней погостить у нас… Я же пока что должен связаться с отцом и Россвайс. Это срочно. — Передавая начавшую отходить от легкого ступора кошку в руки леди Шэнь, обозначил фронт чужих работ.

Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 2
    • Спецслужбы 2
  • Деловая литература 44
    • Деловая литература 1
    • Корпоративная культура 4
    • Личные финансы 7
    • Маркетинг, PR, реклама 8
    • О бизнесе популярно 22
    • Управление, подбор персонала 2
    • Экономика 4
  • Детективы и триллеры 797
    • Боевики 110
    • Дамский детективный роман 10
    • Детективы 414
    • Иронические детективы 73
    • Исторические детективы 156
    • Классические детективы 52
    • Криминальные детективы 60
    • Крутой детектив 39
    • Маньяки 8
    • Политические детективы 20
    • Полицейские детективы 117
    • Прочие Детективы 216
    • Техно триллер 2
    • Триллеры 446
    • Шпионские детективы 28
  • Детские 97
    • Детская образовательная литература 4
    • Детская проза 39
    • Детские остросюжетные 14
    • Детские приключения 44
    • Детские стихи 3
    • Прочая детская литература 12
  • Детские книги 210
    • Детская фантастика 73
    • Детские детективы 3
    • Книги для подростков 23
    • Сказки 54
  • Документальная литература 239
    • Биографии и мемуары 155
    • Военная документалистика 1
    • Искусство и Дизайн 3
    • Критика 3
    • Научпоп 2
    • Прочая документальная литература 22
    • Публицистика 75
  • Дом и Семья 46
    • Домашние животные 3
    • Здоровье и красота 9
    • Кулинария 5
    • Прочее домоводство 1
    • Развлечения 3
    • Сад и Огород 1
    • Спорт 2
    • Хобби и ремесла 2
    • Эротика и секс 23
  • Драматургия 12
    • Драма 12
  • Жанр не определен 1
    • Разное 1
  • Компьютеры и Интернет 1
    • Базы данных 1
  • Любовные романы 10595
    • Исторические любовные романы 324
    • Короткие любовные романы 824
    • Любовно-фантастические романы 4938
    • Остросюжетные любовные романы 157
    • Порно 29
    • Прочие любовные романы 22
    • Слеш 207
    • Современные любовные романы 4512
    • Фемслеш 17
    • Эротика 2126
  • Научно-образовательная 115
    • Альтернативная медицина 1
    • Астрономия и Космос 3
    • Биология 12
    • Биофизика 1
    • Ботаника 1
    • Военная история 2
    • Геология и география 3
    • Детская психология 2
    • Зоология 1
    • Культурология 14
    • Литературоведение 9
    • Медицина 14
    • Обществознание 3
    • Педагогика 2
    • Политика 13
    • Прочая научная литература 23
    • Психотерапия и консультирование 4
    • Религиоведение 2
    • Секс и семейная психология 4
    • Технические науки 1
    • Физика 5
    • Философия 9
    • Химия 1
    • Юриспруденция 3
    • Языкознание 6
  • Образование 249
    • Бизнес 45
    • Биография и мемуары 46
    • Здоровье 10
    • История 119
    • Карьера 4
    • Психология 132
  • Поэзия и драматургия 12
    • Драматургия 5
    • Поэзия 7
  • Приключения 215
    • Вестерны 2
    • Исторические приключения 118
    • Морские приключения 30
    • Природа и животные 14
    • Прочие приключения 48
    • Путешествия и география 14
  • Проза 681
    • Антисоветская литература 1
    • Военная проза 31
    • Историческая проза 106
    • Классическая проза 59
    • Контркультура 5
    • Магический реализм 29
    • Новелла 4
    • Повесть 13
    • Проза прочее 7
    • Рассказ 36
    • Роман 46
    • Русская классическая проза 21
    • Семейный роман/Семейная сага 1
    • Сентиментальная проза 3
    • Советская классическая проза 25
    • Современная проза 699
    • Эссе, очерк, этюд, набросок 1
  • Прочее 383
    • Газеты и журналы 1
    • Изобразительное искусство, фотография 5
    • Кино 2
    • Музыка 1
    • Театр 1
    • Фанфик 374
  • Религия и духовность 65
    • Буддизм 1
    • Религия 8
    • Самосовершенствование 18
    • Эзотерика 40
  • Справочная литература 18
    • Прочая справочная литература 2
    • Путеводители 4
    • Руководства 4
    • Справочники 8
    • Энциклопедии 3
  • Старинная литература 32
    • Античная литература 1
    • Древневосточная литература 4
    • Мифы. Легенды. Эпос 10
    • Прочая старинная литература 18
  • Техника 1
    • Автомобили и ПДД 1
  • Фантастика и фентези 9800
    • Альтернативная история 1352
    • Боевая фантастика 2190
    • Героическая фантастика 528
    • Городское фэнтези 557
    • Готический роман 1
    • Детективная фантастика 240
    • Ироническая фантастика 64
    • Ироническое фэнтези 52
    • Историческое фэнтези 150
    • Киберпанк 92
    • Космическая фантастика 581
    • Космоопера 11
    • ЛитРПГ 570
    • Любовная фантастика 183
    • Любовное фэнтези 113
    • Мистика 160
    • Научная фантастика 387
    • Попаданцы 2843
    • Постапокалипсис 315
    • Сказочная фантастика 2
    • Социально-философская фантастика 165
    • Стимпанк 43
    • Технофэнтези 14
    • Ужасы 103
    • Ужасы и мистика 264
    • Фантастика 250
    • Фантастика: прочее 90
    • Фэнтези 5187
    • Эпическая фантастика 108
    • Юмористическая фантастика 512
    • Юмористическое фэнтези 324
  • Фольклор 1
    • Народные сказки 1
  • Юмор 64
    • Анекдоты 1
    • Комедии 1
    • Прочий юмор 26
    • Сатира 1
    • Юмористическая проза 31
    • Юмористические стихи 3
CHITAT-KNIGI.COM

Читать онлайн бесплатно книги полностью без регистрации

Контакты
  • [email protected]
Информация:
  • Карта сайта
  • Слушать Аудиокниги
  • Руководства по ремонту автомобилей
© chitat-knigi.com, 2025. | Вход
Этот сайт использует cookie для хранения данных. Продолжая пользоваться сайтом, вы даете свое согласие на работу с этими данными в соответствии с нашей политикой конфиденциальности.
Я согласен