CHITAT-KNIGI.COM
Читать бесплатно хорошую книгу!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Разорванная связь

Часть 26 из 60 Информация о книге

Бессильной, потому что я ничего не могу с этим поделать, кроме как использовать свои проклятые, бесполезные слова и молиться, чтобы этого было достаточно, чтобы на мою работу оценили еще раз, но я также прекрасно понимаю, что это Университет Дрейвен. Как будто есть хоть один реальный шанс, что декан встанет на мою сторону, а не на сторону чертова тезки здания.

Когда группа хихикающих студентов заходит, чтобы разобраться с какой-то ерундой на митинге, помощница декана выпроваживает их, прежде чем они успевают рассмотреть меня, и, проходя мимо, сует мне в руку небольшую пачку салфеток. Она пожилая женщина, старше, чем была бы моя мама, если бы она все еще была здесь, и это только усиливает слезы.

Я приклеиваю взгляд к потертостям на старых кроссовках, которые на мне надеты, снова думая о тех дурацких ботинках, которые оставила команда ТакТим, когда собирала мое барахло, потому что я чувствую себя здесь не в своей тарелке. У меня нет ни одной из моих ценных вещей, у меня нет ни капли свободы, которой я наслаждалась, даже находясь в бегах и пытаясь заработать деньги, чтобы прокормить себя. Вся моя личность была вырвана у меня, чтобы отправиться сюда, и ради чего?

Ради Связных, которые сделают все возможное, чтобы уничтожить меня?

Может, мне стоит начать сопротивляться? Может, мне стоит рискнуть маленькой бомбой замедленного действия, которую они зарыли в моей коже, и просто собрать вещи, да уехать из этого места. Хуже уже быть не может, верно? Я делаю все возможное, чтобы сдать все экзамены, я появляюсь на ТП каждую неделю и каждый раз чуть не умираю от страха без всякой причины, кроме как той, чтобы всегда быть на расстоянии плевка от своих Связных.

Все, что я делаю, не имеет значения.

— Спасибо, что позвонила, Шерри. Я все улажу, чтобы тебе больше не пришлось смотреть на мою плачущую Связную.

Я замираю, конечно, все может быть и стало еще хуже, потому что только что приехал Норт, похожий на богатую мечту в костюме, натянуто улыбающийся ассистентке, когда проносится по офису.

Ассистентка, Шерри, смотрит на него с гримасой и бросает на меня добрый взгляд. — Она не беспокоила меня, мистер Дрейвен, просто я думаю, ей нужно подкрепление.

Подкрепление.

Как будто он сделает хоть что-то, чтобы помочь мне.

Норт что-то шепчет ей в ответ, достаточно тихо, чтобы я не уловила, но мне также и не хочется знать, что это было, когда Шерри слегка ахает и говорит: — Она так молода, и без родителей! Хорошо, что у нее есть вы.

Боже мой, я хочу выцарапать ему глазные яблоки за это. Приходит сюда с видом моего спасителя, какого-то белого рыцаря, хотя на самом деле явился, чтобы продлить мне пытку.

Норт останавливается передо мной, и я поднимаю глаза, замечая, что он хмурится. — Шерри сказала, что это из-за работы, она у тебя с собой?

Я киваю, и он не говорит больше ни слова, поворачиваясь, чтобы войти в кабинет декана. Я по глупости заглядываю в открытый дверной проем, и мои глаза встречаются с глазами Нокса, темный блеск удовлетворения в них пробирает меня до костей.

Он чувствует себя слишком самодовольным из-за этого беспорядка.

Я хочу умереть.

Мой телефон жужжит в кармане, но я не могу достать его здесь, учитывая, что шпионы Норта повсюду, а это вибрирует новый телефон, который прислал мне Атлас. Я прижимаю руку к нему через штаны, его вес как утешение, потому что Атлас — безопасное место для меня. Он — Связной, с которым я могу говорить, не беспокоясь ни о чем, потому что он находится за тысячи миль от меня, он – тот, с кем я могу быть хотя бы немного откровенна, потому что покину это место раньше, чем он сюда доберется.

Он — крошечный лучик надежды.

Когда дверь снова открывается, Нокс выходит, не сказав ни слова и не взглянув на меня или Шерри, и я сдуваюсь, как воздушный шарик, все напряжение, которое держало меня в вертикальном положении, просто вырывается из меня, пока я не опускаюсь на свое место.

— Мисс Фоллоуз, пожалуйста, присоединяйтесь к нам, — говорит декан, его тон немного теплее, чем был, когда Нокс только притащил меня сюда.

Шерри улыбается мне, когда я следую за ним, занимая место, которое только что освободил Нокс, пока пытаюсь не блевать от нервов из-за его запаха, все еще цепляющегося за ткань. Почему он должен приятно пахнуть? Почему он должен портить для меня аромат туалетной воды Aqua di Gio?

Придурок.

Декан снова занимает свое место и некоторое время возится с какими-то бумагами на своем столе, прочищая горло и надувая грудь, как будто он такой важный. Позерство настолько очевидно и определенно не для меня, взгляды, которыми он одаривает Норта, граничат с навязчивостью.

— Мисс Фоллоуз, это очень необычная ситуация, в которой мы оказались, и я беру это во внимание, принимая решение. Хотя мистер Дрейвен является вашим профессором и должен иметь последнее слово по поводу ваших оценок, я понимаю, что деликатные особенности вашей связи означают, что потребуются некоторые изменения.

Единственная деликатная вещь здесь — это гребаное эго Нокса.

Я киваю и не свожу с него глаз, моя решимость сейчас не настолько сильна, чтобы выдержать даже взгляд в сторону Норта. Глаза декана все же переходят на моего засранца Связного, когда он продолжает: — Советник Дрейвен обладает той же квалификацией, что и его брат, и предложил оценивать ваши раюоты до конца ваших занятий с мистером Дрейвеном. Учитывая обстоятельства, я готов обратиться с этим к школьному совету и уверен, что они согласятся на эти условия. Вы по-прежнему будете обязаны посещать лекции и семинары, все сроки сдачи останутся прежними, единственное изменение — ваши задания будут переданы Советнику.

Я хочу перевернуть стол.

Я хочу высвободить свой дар на них обоих и просто смотреть, как они сталкиваются с гневом, который бурлит в моих венах.

Я хочу набить морду Норту и его безмозглому брату.

Но вместо этого я лишь говорю: — Спасибо, Дин Майерс. Я ценю вашу снисходительность и усилия в этом деликатном вопросе.

Я не могу остановить сарказм, сочащийся из меня, но декан не замечает, а просто ухмыляется Норту, как будто проделал выдающуюся работу, и мы все как один встаем.

Я уже готова отправиться домой, чтобы немного выплеснуть свою ярость, но тут из левого поля выходит Норт и говорит: — Олеандр, я отвезу тебя домой.

Мое имя. Он произносит мое настоящее, полное имя, без всякого насмешливого, контролирующего дерьма, которое он вытворяет с моей фамилией, и, черт побери, я вздрагиваю от звука моего имени, прозвучавшего из его пухлых губ.

Что это, твою мать, было?!

Ладно, мне нужно прочистить мозги, как только я вернусь в свою комнату, потому что я определенно не собираюсь думать об этом властном мудаке в таком ключе, независимо от того, что думают мои узы. Черт. Я вспоминаю, где я, черт возьми, нахожусь, и благодарно киваю декану, прежде чем последовать за Нортом к выходу из офисного здания.

Он не пытается притормозить для меня, и я снова обнаруживаю, что бегу трусцой, чтобы не отстать от его дурацких длинных ног. Мне приходится выдохнуть слова, задыхаясь и с трудом: — Я знаю, что ты меня ненавидишь, и, честно говоря, я чувствовала бы то же самое, но я работала над этим заданием. Я ничего не делала, кроме как училась и придерживалась твоих дерьмовых правил, у меня нет свободы, нет гребаной жизни, и все равно ты собираешься сидеть там на своем высоком коне и рассказывать мне о том, какая я бесполезная соплячка? Нет, пошел ты, Норт. Я этого не заслуживаю.

Он останавливается, когда добирается до машины, и держит дверь открытой для меня, приглашая войти, а я настолько отвлекаюсь на всякую ерунду в своей голове, что не замечаю Грифона, пока не забираюсь внутрь. Он уже пристегнут к среднему сиденью на заднем ряду, и я пробираюсь вперед, чтобы оказаться как можно дальше от него и Норта, стыд скручивается в моем нутре от того, что снова мое унижение должно стать спортом для зрителей. Его глаза блуждают по мне с холодным безразличием, на секунду останавливаясь на моих щеках, и я быстро провожу по ним рукой на случай, если сделала что-то ужасное, например, расплакалась перед ними.

Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 2
    • Спецслужбы 2
  • Деловая литература 69
    • Деловая литература 1
    • Корпоративная культура 4
    • Личные финансы 7
    • Малый бизнес 1
    • Маркетинг, PR, реклама 13
    • О бизнесе популярно 38
    • Управление, подбор персонала 6
    • Экономика 8
  • Детективы и триллеры 1191
    • Боевики 147
    • Дамский детективный роман 12
    • Детективы 414
    • Иронические детективы 91
    • Исторические детективы 219
    • Классические детективы 86
    • Криминальные детективы 85
    • Крутой детектив 58
    • Маньяки 9
    • Политические детективы 25
    • Полицейские детективы 140
    • Прочие Детективы 343
    • Техно триллер 2
    • Триллеры 580
    • Шпионские детективы 38
  • Детские 156
    • Детская образовательная литература 4
    • Детская проза 62
    • Детские остросюжетные 22
    • Детские приключения 74
    • Детские стихи 4
    • Прочая детская литература 27
  • Детские книги 267
    • Детская фантастика 98
    • Детские детективы 3
    • Книги для подростков 23
    • Сказки 88
  • Документальная литература 353
    • Биографии и мемуары 220
    • Военная документалистика 2
    • Искусство и Дизайн 7
    • Критика 5
    • Научпоп 6
    • Прочая документальная литература 29
    • Публицистика 117
  • Дом и Семья 79
    • Домашние животные 5
    • Здоровье и красота 15
    • Кулинария 11
    • Прочее домоводство 3
    • Развлечения 3
    • Сад и Огород 1
    • Спорт 2
    • Хобби и ремесла 3
    • Эротика и секс 41
  • Драматургия 30
    • Драма 29
    • Киносценарии 1
  • Жанр не определен 1
    • Разное 1
  • Компьютеры и Интернет 3
    • Базы данных 1
    • Программное обеспечение 1
    • Прочая компьютерная литература 1
  • Любовные романы 13778
    • Исторические любовные романы 441
    • Короткие любовные романы 1159
    • Любовно-фантастические романы 6232
    • Остросюжетные любовные романы 310
    • Порно 40
    • Прочие любовные романы 31
    • Слеш 258
    • Современные любовные романы 5760
    • Фемслеш 26
    • Эротика 2983
  • Научно-образовательная 162
    • Альтернативная медицина 1
    • Астрономия и Космос 3
    • Биология 15
    • Биофизика 2
    • Биохимия 2
    • Ботаника 1
    • Военная история 2
    • Геология и география 3
    • Государство и право 1
    • Детская психология 4
    • Зоология 2
    • Культурология 24
    • Литературоведение 12
    • Медицина 19
    • Обществознание 4
    • Педагогика 7
    • Политика 14
    • Прочая научная литература 29
    • Психотерапия и консультирование 16
    • Религиоведение 3
    • Секс и семейная психология 7
    • Технические науки 1
    • Физика 5
    • Философия 12
    • Химия 2
    • Юриспруденция 4
    • Языкознание 6
  • Образование 307
    • Бизнес 45
    • Биография и мемуары 46
    • Здоровье 10
    • История 154
    • Карьера 4
    • Психология 156
  • Поэзия и драматургия 16
    • Басни 1
    • Драматургия 5
    • Поэзия 10
  • Приключения 322
    • Вестерны 2
    • Исторические приключения 180
    • Морские приключения 38
    • Природа и животные 15
    • Прочие приключения 77
    • Путешествия и география 27
  • Проза 1005
    • Антисоветская литература 3
    • Военная проза 46
    • Историческая проза 151
    • Классическая проза 65
    • Контркультура 9
    • Магический реализм 40
    • Новелла 5
    • Повесть 16
    • Проза прочее 9
    • Рассказ 41
    • Роман 60
    • Русская классическая проза 33
    • Семейный роман/Семейная сага 1
    • Сентиментальная проза 4
    • Советская классическая проза 32
    • Современная проза 910
    • Эссе, очерк, этюд, набросок 2
  • Прочее 636
    • Газеты и журналы 3
    • Изобразительное искусство, фотография 6
    • Кино 3
    • Музыка 2
    • Театр 1
    • Фанфик 622
  • Религия и духовность 110
    • Буддизм 1
    • Православие 1
    • Прочая религиозная литература 1
    • Религия 9
    • Самосовершенствование 35
    • Эзотерика 67
  • Справочная литература 26
    • Прочая справочная литература 2
    • Путеводители 7
    • Руководства 6
    • Справочники 8
    • Энциклопедии 6
  • Старинная литература 51
    • Античная литература 1
    • Древневосточная литература 4
    • Мифы. Легенды. Эпос 16
    • Прочая старинная литература 31
  • Техника 2
    • Автомобили и ПДД 1
    • Архитектура 1
  • Фантастика и фентези 13541
    • Альтернативная история 1908
    • Боевая фантастика 2807
    • Героическая фантастика 709
    • Городское фэнтези 877
    • Готический роман 3
    • Детективная фантастика 337
    • Ироническая фантастика 76
    • Ироническое фэнтези 61
    • Историческое фэнтези 224
    • Киберпанк 128
    • Космическая фантастика 823
    • Космоопера 17
    • ЛитРПГ 731
    • Любовная фантастика 183
    • Любовное фэнтези 113
    • Мистика 237
    • Научная фантастика 487
    • Попаданцы 4145
    • Постапокалипсис 428
    • Сказочная фантастика 8
    • Социально-философская фантастика 235
    • Стимпанк 67
    • Технофэнтези 31
    • Ужасы 103
    • Ужасы и мистика 362
    • Фантастика 250
    • Фантастика: прочее 127
    • Фэнтези 6559
    • Эпическая фантастика 147
    • Юмористическая фантастика 634
    • Юмористическое фэнтези 550
  • Фольклор 2
    • Народные сказки 2
  • Юмор 87
    • Анекдоты 1
    • Комедии 1
    • Прочий юмор 33
    • Сатира 1
    • Юмористическая проза 48
    • Юмористические стихи 3
CHITAT-KNIGI.COM

Читать онлайн бесплатно книги полностью без регистрации

Контакты
  • chitatknigicom@gmail.com
Информация:
  • Карта сайта
  • Слушать Аудиокниги
  • Руководства по ремонту автомобилей
© chitat-knigi.com, 2021 - 2026. | Вход
Этот сайт использует cookie для хранения данных. Продолжая пользоваться сайтом, вы даете свое согласие на работу с этими данными в соответствии с нашей политикой конфиденциальности.
Я согласен