Этот мир не выдержит меня. Том 3 (СИ)
— А говорил, холодное не любишь, — сквозь зубы прошипел я.
— Доугоунять доубычу я не люблю ещё боульше, — поделился незнакомец. Несмотря на расстояние, он прекрасно разобрал мои слова. — Эта суета не доубоувляет оухоутнику синегоу света.
— Что ещё за синий свет?
Я вступил в диалог вовсе не для того, чтобы понять мотивы незнакомца. Они мало меня интересовали.
И уж тем более я не надеялся уговорить его отказаться от задуманного. Нет, я делал ровно то же, что делал и сам охотник — усыплял бдительность неприятеля.
— Так мой нароуд называет честь и доублесть…
— Вот как? — демонстративно усмехнулся я, не забывая осматриваться по сторонам. — А подлое нападение исподтишка на людей, которые никому ничего не сделали, значит, прибавит тебе немножечко синевы?
Короткий рывок вперёд. Я знал, что враг находится за валуном, но тот был слишком велик, чтобы установить зрительный контакт. И слишком велик, чтобы раздолбать его с помощью заклинания — пока от таких магических подвигов лучше всё-таки воздержаться.
— Вас принесла воуда-воудица, а значит, ты и тоут поучти мёртвый челоувечек — проустоу доубыча… Такоув оубычай и такоув старый поурядоук, а в староум поурядоуке многоу синегоу света!
— А что твой порядок говорит по поводу гостеприимства? Неужели гость может быть добычей?
Ещё один рывок вперёд. Я запрыгнул на небольшой камень — пространство за валуном оказалось передо мной как на ладони, но там никого не было.
Что за чертовщина? Голос шёл именно оттуда. Неужели мне правда «повезло» повстречать невидимку?
— Гоустю — поучёт и лучший кусоук доубычи… Но ты не гоусть, ты сам доубыча, — спустя мгновение задумчиво ответил невидимый незнакомец. Похоже, он всерьёз размышлял над моими вопросами. — Не путай меня, челоувечек, иначе я поутеряю синий свет!
Синий свет… Повинуясь наитию, я вытащил из-за пояса осколок статуи и направил рассеянный голубой луч туда, где должен был находиться мой собеседник. Направил и сразу понял, что это оказалось верным решением.
Луч высветил тонкого, словно балерина, и невероятно высокого обнажённого человека. Никого другого рядом с ним не было.
Уверенный в собственной невидимости, человек развалился на камне, подперев голову рукой, и смотрел на меня задумчивым взглядом.
Правда, уже через секунду задумчивость сменилась сперва стыдливым смущением, а затем — паникой. Охотник понял, что «добыча» обнаружила его. Нелепо дёрнувшись, он поспешил занять более удобное для схватки положение, но я не собирался давать ему ни единого шанса.
Бросок кинжала и рывок вперёд. Клинок Лэйлы должен был вонзиться в ничем не защищённую грудь, а я завершил бы дело, если бы этого оказалось недостаточно.
Жаль только моему отличному замыслу не удалось сбыться.
Сталь ударилась о камень, и клинок со звоном отлетел в сторону. За мгновение до попадания валун, на котором возлежал подземный нудист, снова вздрогнул и резко развернулся. Оказалось, это был вовсе не валун, а гигантский серый краб — шустрый и очень опасный.
И этот краб только что спас своего наездника от верной смерти.
Я оттолкнулся ногами от панциря, ушёл в сторону кувырком и, прокатившись по песку, скользнул за большой камень.
Краб, следом за которым тащились длинные усищи, боком рванул за мной.
«Вот кто такой Усач», — понял я, но не успел как следует порадоваться своей догадливости. Над головой щёлкнули клещи, способные перекусить пополам корову, и мне пришлось менять укрытие.
В мозгу стали загораться слова заклинания. Без магии с такой тварью точно не совладать.
— Оустаноувись! — гаркнул вдруг незнакомец.
Он успел прийти в себя и больше не выглядел как испуганный школьник, которого взрослые застукали за просмотром порнофильма.
Незнакомец сидел верхом на крабе и левой рукой удерживал некий аналог поводьев, а в правой сжимал ещё один короткий трезубец. Такой же, как тот, который совсем недавно едва не пробил мой череп.
Вблизи я смог рассмотреть его лицо — вытянутое, плоское, будто бы вылепленное из гипса и обрамлённое похожими на солому волосами.
Я ошибся — это стало понятно после первого же взгляда. Передо мной находился не человек…
— Оуткуда у тебя этоу, челоувечек? — строго спросил незнакомец. Затем он втянул воздух узкими щелями, заменявшими ему ноздри, и с тревогой добавил: — И поучему оут тебя пахнет кроувью поувелителей?
Похоже, судьба столкнула меня с морфаном — на этот раз с настоящим, а не вырезанным из камня.
Глава 23
Похоже, морфан передумал вступать со мной в прямое противостояние. Судя по тревожному тону, у него пропало желание мериться силами с человеком, от которого пахло кровью неких повелителей.
Кто это? Точно не знаю, но, думаю, тощий нудист называл так коттаров — брызги чёрной крови одного из них всё ещё виднелись на моих штанах. Вода подземного озера не смогла полностью смыть эту густую смолянистую жижу.
Морфан смотрел на меня, ожидая ответа на свои вопросы. Я же наблюдал за ним и за его «лошадкой», быстро «прокачивая» ситуацию.
Что делать дальше? Мысли в голове устроили привычный галоп: сопоставление фактов, планирование действий, оценка рисков — обычная, если не сказать рутинная, аналитическая работа. Перчинку ей придавал только гигантский краб, смердевший на всю округу тиной и протухшим мясом, и высоченный голый «мужик» с трезубцем в руке…
Первое. Нужно уйти с «засвеченного» места — мало ли кто ещё решит заглянуть на огонёк? Например, к нам могут присоединиться товарищи моего нового знакомого — тогда и без того не самая простая ситуация станет в три раза сложнее.
Пусть сейчас морфан вроде бы перестал строить гастрономические планы в отношении моей скромной персоны, но всё наверняка очень быстро изменится, если к нему подойдёт подмога.
Второе. Нужно выбираться отсюда, и я сильно сомневаюсь, что где-то за ближайшим углом притаился удобный скоростной лифт, ведущий прямиком в таверну Висельника. Наверняка путь предстоит непростой, и значит, мне потребуется информация, а ещё лучше — проводник.
И главный кандидат на эту почётную должность находился прямо передо мной.
Я глубоко вдохнул, разгоняя сознание, сосредоточился на ощущениях, приготовившись, если понадобится, ударить страхом… А затем резко развернулся и быстро пошёл вдоль берега. Уверенно, не оглядываясь и не показывая ни капли волнения.
— Куда ты, челоувечек? — с неподдельным удивлением спросил морфан. — Поустой!
Удивление — это хорошо. Оно здорово перегружает мозг и замедляет реакцию на любые раздражители. А тот, кто неспособен быстро реагировать на изменяющуюся обстановку, считай, уже проиграл.
Шаг, второй, третий. Бежать нельзя — убегает только жертва, а я в этом «спектакле» исполнял совсем другую роль.
Осязание и слух работали на пределе. Мышцы звенели от напряжения. Я кожей ощущал малейшее движение воздуха и слышал, как хитиновые лапы скрежещут по камням. Периферийное зрение фиксировало дрожание теней на земле.
Очень опасный момент. Я нарочно подставил спину под возможный удар. Не самая сложная провокация, но весьма действенная.
Если охотник купится на мнимую беззащитность «жертвы», то придётся показать ему кое-что из моего арсенала… Сознание скользило над бездной памяти, а магическая формула горела в мозгу яркими неоновыми огнями. Атака волной страха и следом — активация заклинания. Чтобы реализовать эту связку, мне понадобиться всего доля секунды.
Удары сердца отмеряли убегающие мгновения. Я был готов к схватке, но морфан не собирался нападать.
— Поустой, челоувечек! — от снисходительной уверенности, которую он демонстрировал в начале нашей беседы, не осталось и следа. — Поудоужди!
Лапы краба зашуршали по песку. Я бросил короткий взгляд через плечо.
Монстр, повинуясь командам наездника, сперва метнулся в одну сторону, потом в другую, а затем закружился на месте. Похоже, произошло то, чего я добивался — у морфана случился когнитивный перегруз, и он не знал, как поступить дальше. Неудивительно, «доубыча» вела себя слишком уж странно.