Валор 4
– Да, время действительно не слишком обычное. Золотые воины таким себе голову не забивают, трудясь на благо ядра. К тому же смысла становиться членом Совета на несколько месяцев почти нет, – сказал в задумчивости Ксу Канг. – Однако это не повод отвергать выбор классов и подвергать сомнению протекцию владык. Придется разделить место медных воинов поровну. Два золотых адепта являются почетными членами Совета, тут голосовать не о чем.
На место серебряных адептов у нас два кандидата из двух, тут выбор прост. Спасибо вам за это. А вот среди бронзовых у нас опять получается три человека на одно место. Учитывая общую ситуацию, предлагаю отдать одно место кандидату из Хэй. Это будет достаточно справедливо. Второе место по праву принадлежит госпоже Фенг Юн.
Протекцию главы клана для собственного наследника глупо отвергать. Предлагаю проголосовать за то, чтобы отдать оба места клану Хэй. Два за, два против. Ожидаемо, учитывая недавние оскорбления. Но я все же настаиваю на том, что это будет правильно. Остается лишь вопрос с младшими участниками Совета.
– У моих сородичей есть не только одобрение их классов, но и рекомендация главы клана, – сказала Хэй Лин. – Этого должно быть достаточно, чтобы сделать их советниками!
– Я против. Мало того, что вы почти всем скопом идете от одного владыки, так еще и толпой, – сказал я. – Вы хотели бы подмять под себя Совет, но этого уже не будет. Большинство мест не за вами, так что я предлагаю тебе с этим смириться и дать дорогу тем, кто будет поддерживать Совет до самого конца, постепенно взрослея.
– Разумные доводы, – кивнул Ксу Канг. – Тем более что кандидаты из класса гениев. Пожалуй, такое назначение я поддержу. К тому же Валор прав, протекция одного владыки на несколько человек, при том что некоторых из присутствующих поддерживают двое. Предлагаю разделить четыре места неофитов поровну. Проголосуем? Трое против одного. Что ж. Закономерно. В таком случае считаю необходимым объявить о формировании Совета.
В него входят четыре почетных члена, трое из Пинг, один из Гуй, шестеро из Ксу и Хэй. Сегодня у нас собрался самый удивительно разноплановый Совет, пожалуй, за всю историю. Такого разнообразия кланов я не вспомню ни в одном из протоколов. Но тем лучше. Прошу всех, не вошедших в Совет, покинуть помещение. Спасибо за участие в выборах.
– Это нелепо, – пробормотала Хэй Лин. – Как такое могло произойти?
– Как временно исполняющий обязанности председателя я открываю первое полное заседание Совета, – сказал Ксу Канг, поднявшись. – Главный вопрос повестки: выбор председателя. Как бывший заместитель и опытный руководитель, я выставляю свою кандидатуру. Надеюсь, возражений и других кандидатур не будет? Я достаточно опытен и легко справлюсь с текущими обязанностями. К тому же останусь главой на несколько ближайших лет и смогу вести целенаправленную политику вмешательства в учебный процесс на благо всех студентов Юань-ци. Предлагаю голосовать.
– Постойте! Не вы ли только что говорили, что нужно давать дорогу молодым? – возмутилась Аи. – Неужели вы будете противоречить сами себе? Почему бы не выбрать кого-то помоложе?
– А ты не робкого десятка, – усмехнулся золотой воин Пинг. – И кого же ты предлагаешь? Себя?
– А почему нет? Я достойна этого! – с вызовом сказала Аи.
– Весьма похвально. Но нет. Я тоже предложу иного кандидата, – покачал головой старший из воинов. – Не себя. Как верно заметил господин Ксу Канг, нет смысла становиться председателем на несколько месяцев. Да и на несколько лет. Учитывая выдающиеся достижения, протекцию главы академии, рекомендацию трех мастеров и двух владык, которой он по какой-то причине не похвастался, я предлагаю на роль председателя Валора.
– Что ж. Это неожиданно. Еще кандидатуры будут? – нахмурившись, посмотрел на меня врио председателя. – Хорошо. В таком случае предлагаю голосовать. Кто поддержит на месте нового главы Совета более опытного руководителя, проработавшего больше девяти лет и самостоятельно доросшего до должности заместителя председателя Совета?
Лин гневно вскинула руку, и вслед за ней подняли свои руки все Хэй, сам Ксу Канг, его заместитель и один из медных воинов. Несколько секунд он еще держал руку, надеясь, что увидит одобрение по крайней мере еще одного человека. Но больше никто не выказал своего желания. Если честно, я был в ступоре, иначе руку бы поднял, ведь мне это место совершенно не нужно. Все равно: девять человек – более чем достаточно, чтобы победить, если за меня проголосует меньше.
– Девять. Хорошо, спасибо за поддержку, госпожа Хэй Лин, – кивнул Ксу Канг, несколько осунувшись. – Теперь проголосуем за Валора. Девять. Что ж. Госпожа Гуй Аи, вы воздержались?
– Да, я голосую за себя, – пожала плечами Аи. – Не понимаю, почему бы вам не сделать так же.
– Очень мило, – сдержанно улыбнулся полудварф, вставая с места. – А вы за себя не голосовали, потому как посчитали это лишним? Я все понял. Председатель Валор. Теперь это место ваше. Но вместе с тем прошу помнить, что это больше обязанности, чем привилегии. Я же наконец смогу отдохнуть от забот и заняться более важными для себя делами.
– Прошу прощения, что так вышло, заместитель председателя Ксу Канг, – сказал я. – Но я не могу вас отпустить. Вы совершенно правы, я недостаточно опытен, а потому прошу вас остаться на посту заместителя председателя. Кроме того, я хотел бы разделить с вами право вето, пусть это и не станет полноценной компенсацией за потерю места председателя.
– Формально я его еще не занимал, – нахмурился Канг. – Почему нет? В конце концов, я не могу допустить, чтобы репутация Совета пострадала из-за моей гордости. Рад буду сотрудничать с вами, господин председатель.
– Спасибо. В таком случае какой вопрос вы считаете необходимым поднять первым?
– Бюджет Совета и распределение ресурсов среди младших классов, – не задумываясь сказал Ксу Канг. – В первую очередь это касается зелий и эликсиров, а также их новых форм…
Заседания Совета оказались ненамного скучнее моих обычных заседаний в классе гениев. Цель была достигнута, но вместо спокойного удовлетворения принесла кучу мелких беспокойств, из-за которых в моей жизни совершенно не осталось свободного времени. Я едва успел заметить, как настало время экзамена на звание золотого адепта. Но за день до зимнего солнцестояния с запада пришли тревожные новости. Внешняя стена запруды Хэй была разрушена.
Глава 8
– Всем внимание! Объявление! – крикнул дежурный по этажу. – Всем собраться во дворе!
– Черт. Что опять произошло? – пробормотал я, с трудом вставая после четырехчасового сна. – Подъем! Нас опять куда-то гонят.
– Когда нам уже нормально выспаться дадут? Безобразие! – мрачно ответил Ичиро. Остальные выражались куда менее культурно, но примерно в том же духе.
Быстро собравшись, благо форма, год от года менявшая только размер, к этому располагала, мы прихватили тренировочное оружие, которое теперь у всех уже было индивидуальным, и спустились на площадь перед входом в академию, где проводились вступительные экзамены. – Ого, сколько ламп. Светло, как днем.
– Да, масла не пожалели, и это тоже напрягает, – сказал я, оглядываясь. На площадь согнали большую часть студентов. Я не видел только старшекурсников. Ксу Канг помахал мне рукой из дальних рядов, здороваясь. Серебряные воины еще стояли, а вот золотых и героев видно не было. Значит, их подняли раньше.
Прошло несколько минут, напряжение росло, и шепотки усиливались, пока на небольшую трибуну не поднялся Гуй Шен.
– Сегодня ночью, примерно два часа назад, на западную запруду Хэй напали, – громко и четко, мгновенно заглушив голоса студентов, сказал ректор. – Сейчас доподлинно известно, что враги привели с собой трех легендарных демонических кракенов. Глава клана Хэй Хи и его старшие сыновья пропали без вести или недоступны. Связаться с ними не удается.