CHITAT-KNIGI.COM
Читать бесплатно хорошую книгу!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Тесные семейные узы (СИ)

Часть 66 из 70 Информация о книге

Принцесса соединила тонкие руки в молитвенном жесте и промолчала, позволив решать Мацунаге. Тот кивнул, обозначая понимание и согласие.

– Ты права, нужно принять меры, чтобы и днем особняк не стал легкой добычей для чужаков, нельзя повторять прошлых ошибок.

Мне показалось, что я вот-вот лопну от гордости. Мои слова приняли всерьез, не отвергли, как бред бесполезной и глупой женщины.

– А ведь принцесса Клио права… – задумчиво хмыкнула Хуа Линг, сложив тонкие руки на груди. – Принц Де Ла Фуэнте в любом случае собирается нарушить законы нашего рода, так что ему терять? А охотники потеряли союзников среди вампиров, сейчас им необходимы новые…

- Даже если наше предположение ошибочно, бдительность еще никому не вредила, – подытожил все сказанное нахойнец. – Надо поднимать все дневные ресурсы, принцесса Хуа Линг.

После неловкой паузы он добавил.

- И поднимать всех высших.

Ичинка нахмурилась и нехотя кивнула, признавая необходимость этой меры. И все равно казалось диким, что высшим придется раскрыть себя…

- Я тоже днем буду в числе защитников резиденции, – уведомила я присутствующих.

Мацунага промолчал, сжав и без того тонкие губы в ниточку. Моего решения он не одобрил, но и спорить не стал.

- Стоит ли, принцесса Клио? – неуверенно спросила меня преемница Цю Лянь.

Я вздернула подбородок и решительно посмотрела женщине в глаза.

- Сейчас на счету каждый, особенно, когда солнце светит. А я высшая. Вы станете отказываться от еще одного высшего вампира в своих рядах?

Хуа Линг вздохнула и покачала головой, признавая мою правоту. «Шершень» прожег ее тяжелым гневным взглядом, будто считал, что остановить меня должна была именно она.

- Ты устала, Юки, – чуть приобнял меня за плечи мужчина, – тебе лучше отдохнуть сегодня.

Я раздраженно вывернулась из его рук.

- Мацунага Каору, пусть мне и всего сто лет, это не делает меня беспомощной смертной, тебе ли не знать. Не желаю быть обузой для наших гостеприимных хозяев.

- А как же… разумная трусость? – припомнил он сомнительный комплимент в мой адрес своего бывшего друга.

- Иногда приходится менять жизненную стратегию, – криво усмехнулась я, разведя руками.

Порой даже такой ходячей осторожности как я приходится рисковать. Потому что выбора нет.

Больше он не пытался переубеждать меня. Только тенью ходил следом, давая понять, что в бой я ввяжусь только вместе с ним. Одно лишь не понятно, неужели он мог предположить, будто бы я могу отказаться от подобной поддержки?

До рассвета оставалось уже совсем немного, это стало заметным даже не по тому, как понемногу светлела кромка горизонта, а по панике в глазах вампиров. Они понимали, что должны быть под открытым небом до последнего, укрепляя подходы к особняку, но спорить с глубинным ужасом перед солнечным светом для любого из нашего племени нелегкая задача. Принцесса Хуа Линг ни на миг не отлучалась от своих людей и осталась во дворе резиденции своего клана вместе с десятком иных вампиров, когда дневное светило изгнало под крыши всех прочих. Немного оказалось высших в клане Ли. Тут, должно быть, берегли своих сородичей и не рисковали их жизнями в попытке получить еще пару-тройку лишних усовершенствованных вампиров. Среди де Ритеров до первого нападения клана Де Ла Фуэнте их было около трех десятков. После – лишь трое.

Помимо вампиров во дворе собралось еще пять десятков людей, они прибыли уже на рассвете. Широкоплечие и высокие мужчины, вооруженные до зубов, лично мне напомнили спецназовцев войск смертных. Держались они спокойно и даже флегматично, двигались вроде бы и медленно, но при этом едва ли не за минуту рассредоточившись по всей территории и заняв все наиболее выгодные позиции. Вампиры всегда предпочитали нанимать на службу только профессионалов, особенно если дело касалось безопасности.

Принцесса вроде бы и отдала укрепление резиденции на откуп найхонцу, но при этом не отходила от него ни на шаг, внимательно наблюдая за каждой, пусть даже самой маловажной деталью, то и дело задавая Мацунаге вопросы. Тот демонстративно морщился, но иначе свое мнение к женщинам, решившим поиграть в войну, не выказывал. Ли Хуа Линг только тонко улыбалась и мягко продолжала расспросы и уточнения, полностью игнорируя недовольство мужчины.

Спустя примерно полчаса после рассвета явился и Оливер Блэк вместе с обещанной подмогой. Охотников просто перекашивало от глубокого отвращения от одной мысли о том, что им придется драться на нашей стороне, но протеста не смел высказать никто. Хотя были и те, кто также сожалел о кончине Ли Цю Лянь.

Один из охотников, огненно-рыжий Майкл, которого я часто видела с Блэком, даже подошел к Ли Хуа Линг и по всем правилам этикета, причем столетней давности, высказал ей свои соболезнования по поводу гибели предыдущей главы клана. И Ли чинно поблагодарила его со всей витиеватостью, принятой на ее родине.

Заметив меня среди защитников, беловолосый разом помрачнел и двинулся в мою, как сперва я подумала, сторону. Но оказалось, что поговорить желали не со мной, а со стоящим за моей спиной Мацунагой.

– Что это значит? – требовательно вопросил Оливер и даже к моему полному изумлению даже едва не схватил «шершня» за грудки. Впрочем, вовремя одумался.

– О чем ты, Ори? – с откровенным раздражением уточнил найхонец.

Тон у него был настолько… неприятным, что я поспешила повернуться и удостовериться, что он еще держит себя в руках. Будто бы у меня есть хоть малейший шанс остановить его, если это окажется не так…

– Почему тут принцесса Клио? – зло процедил охотник. – Ты собираешься рисковать ею?

– Это она собирается рисковать собою, – прожег взглядом собеседника Каору. – Это решение Юки. И я думаю, она имеет право поступать в данном случает так, как считает нужным.

Беловолосый смутился и с сомнением посмотрел на меня.

Я кивнула, подтверждая слова Мацунаги.

– Ты должен был заставить… – с тяжелым вздохом произнес охотник. – Уговорить. Объяснить. Применить силу, в конце концов. Ты же имеешь на это право…

Найхонец не ответил, только руки его легки на мои плечи. Он, как и я, понял, что сейчас Оливер Блэк говорил не обо мне и Каору.

Стало смешно. Неужели после первой и единственной у «шершня» вдруг появились на меня какие-то эфемерные права?

- Юки большая девочка.

В голосе мужчины звучала странная горечь. И намек на уважение. Уважение ко мне.

- Прекрасная принцесса, – обратился уже ко мне Блэк. – Это же не игрушки, вас убить могут.

Я только пожала плечами со спокойной улыбкой, под стать клану Ли и его принцессам. Всем его принцессам.

- Могут. Нас всех сегодня могут убить, так в чем разница, тут или в другом месте?

- Вы стали фаталисткой, – ошарашено отметил охотник. – Надеюсь, вы выживите.

Я на это тоже надеялась. А еще – на то, что принцу Алехандро все-таки не удалось найти общего языка с охотниками, и нападение будет только ближе к ночи, когда у Ли будет возможность привлечь все свои ресурсы.

- Что в выжившими де Ритерами? – спросила я о том, что меня волновало даже несколько больше собственной жизни. Главное – поставить на место Де Ла Фуэнте, отомстить. А там… можно и закончить и без того затянувшееся жизненное путешествие.

- Пока не обнаружили, принцесса, – покачал головой охотник старательно не глядя в глаза.

Значит… могло и не остаться никого. Я вроде бы уже примирилась с исчезновением своего клана, да и у меня было много чего предъявить в адрес бывших родичей, но все равно когда стало ясно, что это конец, окончательный и бесповоротный, на душе стало как-то тоскливо и муторно.

- Хватит болтать, – бесцеремонно оборвал нас Каору, встав для надежности между мною и Оливером. – У нас гости могу вот-вот прибыть, так что откладывайте разговоры.

С «шершнем» нужно было согласиться, сейчас и правда не время для продолжительных и вдумчивых бесед.

Охотники рассредоточились по всей территории, перебрасываясь странными, только им понятными шуточками о пиявках, комарах и прочей кровососущей гнуси, многозначительно поглядывая на нас, вампиров. Мои сородичи косились на них нервно, не полностью уверенные в том, что от заклятых врагов на этот раз поступит помощь. Только лишь на Блэка смотрели с тенью приязни. Тоже знали о чувствах к Ли Цю Лянь?

Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 2
    • Спецслужбы 2
  • Деловая литература 54
    • Деловая литература 1
    • Корпоративная культура 4
    • Личные финансы 7
    • Маркетинг, PR, реклама 9
    • О бизнесе популярно 29
    • Управление, подбор персонала 3
    • Экономика 5
  • Детективы и триллеры 981
    • Боевики 120
    • Дамский детективный роман 11
    • Детективы 414
    • Иронические детективы 83
    • Исторические детективы 194
    • Классические детективы 68
    • Криминальные детективы 68
    • Крутой детектив 46
    • Маньяки 8
    • Политические детективы 23
    • Полицейские детективы 125
    • Прочие Детективы 276
    • Техно триллер 2
    • Триллеры 508
    • Шпионские детективы 33
  • Детские 125
    • Детская образовательная литература 4
    • Детская проза 54
    • Детские остросюжетные 17
    • Детские приключения 54
    • Детские стихи 4
    • Прочая детская литература 16
  • Детские книги 236
    • Детская фантастика 85
    • Детские детективы 3
    • Книги для подростков 23
    • Сказки 69
  • Документальная литература 294
    • Биографии и мемуары 187
    • Военная документалистика 1
    • Искусство и Дизайн 4
    • Критика 5
    • Научпоп 4
    • Прочая документальная литература 26
    • Публицистика 94
  • Дом и Семья 59
    • Домашние животные 5
    • Здоровье и красота 12
    • Кулинария 7
    • Прочее домоводство 1
    • Развлечения 3
    • Сад и Огород 1
    • Спорт 2
    • Хобби и ремесла 3
    • Эротика и секс 29
  • Драматургия 19
    • Драма 18
    • Киносценарии 1
  • Жанр не определен 1
    • Разное 1
  • Компьютеры и Интернет 2
    • Базы данных 1
    • Программное обеспечение 1
  • Любовные романы 12108
    • Исторические любовные романы 385
    • Короткие любовные романы 961
    • Любовно-фантастические романы 5587
    • Остросюжетные любовные романы 220
    • Порно 31
    • Прочие любовные романы 26
    • Слеш 232
    • Современные любовные романы 5108
    • Фемслеш 19
    • Эротика 2521
  • Научно-образовательная 138
    • Альтернативная медицина 1
    • Астрономия и Космос 3
    • Биология 13
    • Биофизика 2
    • Биохимия 1
    • Ботаника 1
    • Военная история 2
    • Геология и география 3
    • Детская психология 3
    • Зоология 1
    • Культурология 18
    • Литературоведение 11
    • Медицина 14
    • Обществознание 3
    • Педагогика 6
    • Политика 13
    • Прочая научная литература 28
    • Психотерапия и консультирование 8
    • Религиоведение 3
    • Секс и семейная психология 6
    • Технические науки 1
    • Физика 5
    • Философия 11
    • Химия 1
    • Юриспруденция 3
    • Языкознание 6
  • Образование 273
    • Бизнес 45
    • Биография и мемуары 46
    • Здоровье 10
    • История 137
    • Карьера 4
    • Психология 139
  • Поэзия и драматургия 12
    • Драматургия 5
    • Поэзия 7
  • Приключения 262
    • Вестерны 2
    • Исторические приключения 150
    • Морские приключения 33
    • Природа и животные 15
    • Прочие приключения 57
    • Путешествия и география 18
  • Проза 821
    • Антисоветская литература 2
    • Военная проза 37
    • Историческая проза 123
    • Классическая проза 61
    • Контркультура 8
    • Магический реализм 34
    • Новелла 4
    • Повесть 14
    • Проза прочее 8
    • Рассказ 38
    • Роман 54
    • Русская классическая проза 27
    • Семейный роман/Семейная сага 1
    • Сентиментальная проза 3
    • Советская классическая проза 29
    • Современная проза 791
    • Эссе, очерк, этюд, набросок 1
  • Прочее 513
    • Газеты и журналы 2
    • Изобразительное искусство, фотография 6
    • Кино 2
    • Музыка 2
    • Театр 1
    • Фанфик 501
  • Религия и духовность 81
    • Буддизм 1
    • Православие 1
    • Прочая религиозная литература 1
    • Религия 9
    • Самосовершенствование 21
    • Эзотерика 51
  • Справочная литература 24
    • Прочая справочная литература 2
    • Путеводители 6
    • Руководства 6
    • Справочники 8
    • Энциклопедии 5
  • Старинная литература 41
    • Античная литература 1
    • Древневосточная литература 4
    • Мифы. Легенды. Эпос 14
    • Прочая старинная литература 23
  • Техника 2
    • Автомобили и ПДД 1
    • Архитектура 1
  • Фантастика и фентези 11592
    • Альтернативная история 1630
    • Боевая фантастика 2500
    • Героическая фантастика 622
    • Городское фэнтези 702
    • Готический роман 2
    • Детективная фантастика 279
    • Ироническая фантастика 71
    • Ироническое фэнтези 57
    • Историческое фэнтези 176
    • Киберпанк 110
    • Космическая фантастика 712
    • Космоопера 15
    • ЛитРПГ 651
    • Любовная фантастика 183
    • Любовное фэнтези 113
    • Мистика 196
    • Научная фантастика 437
    • Попаданцы 3488
    • Постапокалипсис 368
    • Сказочная фантастика 4
    • Социально-философская фантастика 195
    • Стимпанк 58
    • Технофэнтези 24
    • Ужасы 103
    • Ужасы и мистика 301
    • Фантастика 250
    • Фантастика: прочее 110
    • Фэнтези 5881
    • Эпическая фантастика 130
    • Юмористическая фантастика 576
    • Юмористическое фэнтези 420
  • Фольклор 2
    • Народные сказки 2
  • Юмор 72
    • Анекдоты 1
    • Комедии 1
    • Прочий юмор 29
    • Сатира 1
    • Юмористическая проза 37
    • Юмористические стихи 3
CHITAT-KNIGI.COM

Читать онлайн бесплатно книги полностью без регистрации

Контакты
  • chitatknigicom@gmail.com
Информация:
  • Карта сайта
  • Слушать Аудиокниги
  • Руководства по ремонту автомобилей
© chitat-knigi.com, 2025. | Вход
Этот сайт использует cookie для хранения данных. Продолжая пользоваться сайтом, вы даете свое согласие на работу с этими данными в соответствии с нашей политикой конфиденциальности.
Я согласен