Любовь из капель дождя (ЛП)
Каким-то образом я поднимаюсь на колени и, задыхаясь, ползу к ней.
Ее ноги изувечены. Одна нога оголена, разодранная на куски юбка обвита вокруг бедер. Рука закинута за голову, как будто Эви пыталась сгруппироваться перед падением. На лице кровоточит рана.
Трясущейся рукой я тянусь к ней, касаясь щеки.
— Эви. Открой глаза. Пожалуйста, Эви.
Опускаю голову на ее колени и прижимаю к себе. Что-то влажное и теплое покрывает мои пальцы, и когда я смотрю вниз, то вижу кровь.
— Нет-нет. Нет. Нет. Пожалуйста, Боже, нет.
Я укачиваю ее тело, убирая от лица спутанные пряди волос.
Неуклюже хватаюсь за ее запястье, чтобы нащупать пульс, и с облегчением выдыхаю, когда ощущаю его. Пульс слабый, но он есть. Нужно вызвать «скорую».
Опускаю руку в задний карман джинсов, чтобы взять телефон, и меня охватывает страх, когда я понимаю, что забыл его в комнате Эви. Я не хочу оставлять ее одну.
Открываю рот в попытке позвать на помощь, но моя голова начинает пульсировать от боли, глаза затуманены пятнами, и я изо всех сил пытаюсь их не закрыть. Мне кажется, я вижу чью-то размытую фигуру, слышу голос, который что-то кричит вдалеке. А затем весь мой мир погружается в темноту.
Последнее, что я вижу, — кровь Эви, стекающая с ее головы на мои дрожащие пальцы. Последнее, что я слышу, — мои мольбы к Богу, эхом разносящиеся по тротуару. Последнее, что я чувствую, — опустошение, которое буквально сжимает мое сердце. Я так и не сказал, что люблю ее.
И теперь у меня никогда не будет такой возможности.
Глава 30
Дилан
Ничто не удержит его вдалеке от нее
Такое чувство, будто мои глаза заклеены. Чем крепче я жмурю их, тем сильнее болит голова. Сознание размыто, но что-то похожее на страх пронзает мою грудь, мешая мне сразу после пробуждения открыть глаза.
Запах антисептика перебивает свежий воздух, который я так отчаянно хочу вдохнуть. Здесь слишком сильно пахнет стерильностью. Монотонный писк посылает в голову разряд боли, и мне хочется, чтобы это прекратилось.
Открыв глаза, моргаю несколько раз. Первым делом я вижу белую доску с надписью «медсестра». Меня охватывает паника, когда я вспоминаю произошедшее. С пересохших губ срывается потрясенный вздох:
— Эви! — кричу я, не осознавая, что в комнате находится кто-то еще.
Джорди мгновенно подходит ко мне.
— Дилан, все хорошо. — Брат делает нерешительную попытку успокоить меня, но что-то в его голосе не так, и страх снова поселяется в моем животе.
— Где она?
Я начинаю вставать, но голова чертовски болит. Тем не менее мне удается передвинуть ноги, прижимая руку к виску, чтобы унять боль. Когда я опускаю ее, то вижу кровь, засохшую на пальцах. Это придает мне сил вылезти из постели.
— Ляг, Дилан. Ты не в том состоянии, чтобы вставать.
— Черт возьми, где она, Джорди? Пожалуйста, скажи мне, что она...
Он сильно сжимает мое плечо, пытаясь одновременно успокоить и удержать на месте.
— Она жива, Дилан. Но сейчас лежит в отделении интенсивной терапии.
Она жива. Спасибо тебе, Господи.
— Мне нужно ее увидеть.
— Дилан. — Его голос тверд. — Сейчас ты никуда не пойдешь. Ты неудачно упал. Ты не можешь...
— Так помоги мне, Джорди. Блядь, мне нужно увидеть ее. И, если ты не собираешься мне помочь, тогда не мешай. Потому что я увижу ее, с твоей помощью или без нее. Тебе решать, что ты будешь делать.
Знаю, сейчас я веду себя, как мудак. Но никто не помешает мне увидеться с Эви.
— Ладно-ладно. Успокойся. — Он осматривает комнату, затем возвращает взгляд ко мне. — Позволь мне сначала достать для тебя коляску.
— Джорди, мне не нужна чертова инвалидная коляска. — Волна отчаяния пронзает меня. По тону моего голоса прекрасно слышно, насколько я обессилен. — Мне нужно увидеть Эви. Теперь помоги мне встать с этой кровати.
В этот момент в палату входит медсестра — миниатюрная женщина с седыми волосами и угрюмым взглядом. Она скрещивает руки на груди. Кажется, еще один человек в этой комнате недоволен моим поведением, но она не в силах остановить меня. Даже обессиленный, я смогу справиться с ней примерно за две секунды.
— Мистер Рид. Что это вы задумали? Вам нужно вернуться в постель.
— Нет, — смотрю я на нее, — мне нужно увидеть мою девушку. И вы можете стать либо частью проблемы, либо частью ее решения.
Раздраженная, она качает головой:
— Отлично, но позвольте хотя бы проверить ваши показатели, чтобы вы не потеряли сознание, пытаясь встретиться с ней.
С этим я могу согласиться. Присаживаюсь на стул рядом с кроватью и позволяю ей творить свою магию. Как только я получаю разрешение, Джорди помогает мне встать на ноги и обхватывает рукой за талию, а мою руку кладет на свое плечо. Он крепко держит меня, двигаясь к лифту.
Пока мы идем по узкому коридору, нас со всех сторон окружают свидетельства болезни. Атмосфера настолько удушающая, что я едва могу дышать. От звука кашля и вида носилок с телами больных меня начинает тошнить, но я стараюсь смотреть прямо перед собой.
— Слушай, Джорди. Извини, что нагрубил тебе в палате. Просто я...
— Дилан, — перебивает он меня. — Вот уж перед кем тебе не нужно извиняться и что-то объяснять, так это передо мной. Лады?
— Да. Я-я не знаю, что… — мысленно возвращаюсь к прошлой ночи. — Все произошло так быстро, хотя казалось, что время остановилось.
Брат выдыхает, готовясь произнести следующие слова:
— Тот водитель был пьян, Дилан. Он не включил фары, и в итоге машина врезалась в столб в квартале отсюда. Вы оба могли погибнуть.
Я смотрю на пыль, кружащуюся в воздухе, но перед глазами стоит лицо Эви.
— Я-я оттолкнул ее и… она… Она ударилась головой.
— Нет, Дилан. — Его лицо становится напряженным, и я отчетливо читаю во взгляде брата решимость. — Ты спас ее. Но…
— Но что?
Он резко останавливается и запускает руку в волосы.
— Слушай, — Джорди делает паузу и пялится себе под ноги, прежде чем встретиться со мной взглядом. — Прошлой ночью Эви получила сотрясение мозга и…
— Это еще, черт возьми, откуда?
— После падения она ударилась головой. Дилан, у нее было кровоизлияние в мозг, поэтому врачам пришлось провести срочную операцию, чтобы понизить внутричерепное давление.
Мое сердце едва не останавливается, пережить мне это помогают только слова — кровоизлияние, мозг и операция. Из-за появившегося головокружения я теряю равновесие и хватаюсь за Джорди, когда мы выходим из лифта. Выражение ужаса на его лице вызывает у меня приступ тошноты.
— Сейчас она без сознания, и я просто хочу, чтобы ты был готов к тому, что увидишь. Она сама на себя не похожа.
— Вот дерьмо. Похоже, меня сейчас вырвет. Мне нужен туалет, Джорди.
Он бросается со мной по коридору в ближайшую ванную. Как только за мной закрывается дверь, я падаю на колени и блюю в унитаз. По моему подбородку стекают капли рвоты, но у меня нет сил вытереть их. Плевать на это. Я полностью опустошен и, глядя на кровь, засохшую между пальцев, вижу перед собой сияющие глаза Эви за секунду до того, как толкнул ее на тротуар. Она выглядела такой счастливой. Я потираю пальцы, все еще ощущая на них теплую кровь, стекающую с ее головы. Желудок крутит от спазма, и я опускаю лицо к унитазу. Меня снова рвет. Не знаю, как долго я здесь нахожусь, когда Джорди стучит в дверь.
— Ты в порядке, Дилан?
Я хочу сказать ему, что это не имеет значения. Важнее всего состояние Эви. Она единственная, кто играет роль. И просто обязана быть в порядке. Потому что я не могу жить без нее. Даже не хочу пытаться это сделать.
— Я скоро выйду.
Отталкиваюсь от грязной плитки и добираюсь до раковины. Брызгаю в лицо холодной водой. На столике рядом с раковиной нахожу бумажные полотенца. Я беру одно и вытираю им рот. Когда открываю дверь, Джорди стоит, прислонившись к стене и сунув руки в карманы. Его глаза полны беспокойства.