Любовь из капель дождя (ЛП)
— Мои неуклюжие ноги хотят танцевать, — Эви предлагает свою руку, которую я с готовностью принимаю. Стоя на месте, вращаю ее вокруг себя, а затем прижимаю к груди. — Тебе еще куда-нибудь нужно?
Вода затуманивает зрение, но тем не менее я вижу, насколько прекрасна Эви.
— Видимо, нет, — усмехаюсь я, глядя на копну ее спутанных волос, когда она поднимает руку и пытается убрать тяжелые пряди с лица.
— Наверняка я выгляжу как мокрая крыса, — посмеивается девушка, моих ушей достигает самая замечательная мелодия.
Подняв руку, пальцами касаюсь ее щеки. Осознание болью отзывается во мне. Гул в ушах затихает, я чувствую прилив смелости. Заправив мокрую прядь ее волос за ухо, я встречаюсь с Эви взглядом и прижимаю ближе к себе.
— На самом деле ты прекрасно выглядишь. Знаешь, Эви, я считал тебя симпатичной, даже когда ты носила брекеты, — сглотнув, позволяю словам, которые годами держал в себе, сорваться с губ. — Для меня ты всегда была красавицей, — признаюсь я.
Губы Эви слегка раскрываются от едва уловимого вдоха, а глаза наполняются блеском, который я вижу даже сквозь завесу дождя. Бросив взгляд на ее губы, задерживаюсь на них, желая поцеловать, чтобы показать ее истинное значение для меня. Я больше не чувствую капель дождя на своей коже. Только тепло наших тел. Мое сердце бьется настолько сильно, что девушка должна ощущать его. Она должна слышать слова, которые выстукивает его ритм.
Я. Люблю. Тебя. Эви. Кармайкл.
Перемещаю взгляд от ее губ к глазам, способных уничтожить.
— Эви… — шепчу я и опускаю голову вниз, отчаянно желая ощутить вкус ее губ.
— Мне нужно идти, — быстро говорит она, отталкиваясь от моей груди. — Увидимся завтра, Диллс.
И прежде, чем я успеваю ответить, Эви бросается через улицу, будто единственное, что ей хочется сделать, — убежать от меня. Но все, чего хочу я, — это бежать за ней.
Глава 11
Дилан
Она назвала его Чарли
Поток яркого солнечного света струится сквозь оконное стекло прямо на мой альбом. Я рисовал несколько часов подряд. Отряхнув уголь с пальцев, мысленно возвращаюсь к прошлой ночи. Ничего не понимаю. Эви была так напугана, но я не могу понять причину. Потираю лоб, чтобы унять пульсирующую боль, и опускаю голову на подушку. Наша совместная фотография на пляже бросается мне в глаза. Эви выглядит чертовски привлекательно в своем черно-белом бикини, с этой умопомрачительной улыбкой, которая каждый раз отправляет меня в нокаут.
Я издаю разочарованный стон, а затем, опустив ноги с кровати, подхожу к окну. Отодвинув в сторону штору, вижу огромного медведя, сидящего на переднем сиденье моего пикапа и уставившегося на меня. Улыбаясь, я понимаю, что это — прекрасный повод увидеть Эви. Уверен, она хочет забрать своего медведя. По крайней мере, я убеждаю себя в этом.
Быстро приняв душ, иду на кухню, чтобы чем-нибудь перекусить. Джорди, ухмыляясь, сидит за столом, перед ним стоит тарелка яичницы с беконом. Я подхожу к холодильнику и беру апельсиновый сок, затем кладу немного бекона на тарелку и сажусь напротив него.
— Ладно. Что происходит, Джорди? — Я жую кусок бекона, потягивая апельсиновый сок прямо из коробки и одновременно улавливая отвращение во взгляде брата.
Ухмыляясь, он откидывается на спинку стула, сложив руки на груди.
— Ничего такого. Просто я хорошо провел ночь. Вот и все.
— Потому что… хм-м... ты был с Вороной? — подначиваю я, и уголки его губ приподнимаются, обозначив ответ на мой вопрос. — Так я и думал. Что с тобой происходит? Это так не похоже на тебя — замутить с какой-то случайной цыпочкой, которую ты встретил на вечеринке.
Джордан пожимает плечами, затем идет к столу и цепляет на вилку немного яичницы.
— Не знаю. Мне скучно. Лиза водила меня за нос, я устал ждать ее. К тому же, Саманта очень классная. Не пойми меня неправильно, она не только великолепна в постели, но с ней еще и весело. Можешь поверить, что она на самом деле любит бейсбол? — он проводит рукой по волосам и задумчиво покусывает нижнюю губу. — Она на меня запала. Не знаю, Дилан. У меня с этим всегда было иначе, чем у тебя. Девчонок притягивало к тебе благодаря твоей внешности и общительности. А я не такой. Думаю, что просто устал быть братом-занудой.
— Намекаешь на то, что мне достались мускулы, а тебе мозги? — Джордан слабо улыбается. — Слушай, Джорди, ты не зануда. — Я с лязгом бросаю вилку и потираю подбородок. — На самом деле ты довольно интересный, особенно когда напрочь отбрасываешь предосторожность.
— Да, возможно. Просто я... беспокоюсь. Мне хочется большего, и, — он смотрит на стол пустым взглядом, — я устал быть один. — Отодвинув стул, брат встает и несет тарелку к раковине. Обернувшись, он откидывается назад, барабаня кончиками пальцев по столешнице. — Когда-нибудь я хочу жениться, завести детей. И я не могу просто сидеть и ждать сложа руки, когда это придет ко мне.
— Ну да. Понимаю тебя. Я тоже этого хочу.
— К слову, если ты в скором времени не вытащишь голову из своей задницы, то я попытаюсь предъявить на Эви свои права. — Он посылает мне дразнящую улыбочку, направляясь к двери. — Намек понял? Ладно, я еду в закусочную. Ванда сегодня утром припозднится, поэтому мне нужно успеть к открытию.
— Приеду через час. — Отодвигаю стул назад, и его ножки скрипят по деревянному полу.
Сосредоточившись на словах Джорди, я с грохотом роняю тарелку с вилкой в раковину, и в этот самый момент он подходит ко мне сзади. Объятия, похожие на тиски, сдавливают мой живот, отрывая меня от пола.
— С Днем рождения, бро.
— Вот дерьмо, — кряхтя, бормочу я, когда Джорди сжимает меня в смертельной хватке. — А я-то надеялся, что ты не вспомнишь.
— Да, конечно. — Джордан отпускает меня. — Позже мы отпразднуем, и даже не пытайся сбежать, потому что я тебя выслежу. Увидимся, — говорит он и выходит за дверь.
Отстой. Я надеялся, что этот день пролетит незаметно. Но, зная Джорди, я должен был догадаться, что он этого не допустит. Я не большой фанат праздновать дни рождения. Главным образом потому, что у меня они ассоциируются с покоем.
Я закрываю за собой дверь и целенаправленно иду к своей машине. Каким-то чудом мне удается вытащить проклятого медведя с сиденья, и мы вдвоем идем к дому Эви.
— Она будет рада нас видеть, — говорю ему. — Ну, может быть, только тебя.
Мы звоним в звонок и в ожидании тусуемся на крыльце. Дверь открывается, но из-за медведя я не вижу Эви.
— Лузер… Ну что ты, не стоило, — говорит Зои с сарказмом.
— Поверь мне, Худышка, я и не собирался. — Пока она держит дверь открытой для нас, я захожу в дом. — Где Эви? Все еще спит? — Падаю на диван, позволяя медведю завалиться рядом со мной.
— Не-а. Отправилась на пробежку, перед тем как пойти в салон. — Зои плюхается в кожаное кресло напротив меня и поднимает ноги на кофейный столик. — Готова признать, Лузер, медведь довольно-таки милый.
— Ага. Он заработан с огромным трудом, — признаюсь я, усмехаясь и уставившись на пушистое существо.
— Что ж, — начинает Зои, — мне вот что интересно. — Она сжимает губы, пытаясь скрыть широченную улыбку. Теперь мне становится интересно.
— Да? И что же? — Сцепив руки за головой, вытягиваю ноги вперед.
— Когда ты собираешься сказать моей сестре, что любишь ее?
Вот дерьмо. Это уже всему миру известно?
Я сижу с открытым ртом и с выпученными от удивления глазами.
— Что? О чем ты говоришь?
Она смотрит на меня с самодовольной улыбкой, и я понимаю, что облажался.
— Дилан. — Ее голос становится тише, а тот факт, что Зои называет меня по имени, означает, что я облажался вдвойне. — Не пытайся это отрицать. Может, моя младшая сестра — единственная, кто не видит этого, но для меня все так же ясно, как небо Калифорнии.