Болотник 4 (СИ)
— Я тебя услышал… — задумался майор, жуя травинку в зубах. Макаров же за всё время нашего разговора не произнёс ни слова — так-то оно так. Лейтёха наш тот ещё… оригинал. Ты только на наш отряд посмотри, одно это чего только стоит. Ни местных проводников, ни хотя бы бойцов из частей, что в районе расквартированы, он нам с собой взять не дал, набрали тех, кто с местными точно связи иметь не мог, со Средней Азии… Он тебя сразу задержит. Только вот как же нам точно знать то, что ты тот, за кого себя выдаёшь? Что ты не враг…
— Смотри майор, я уйти от вас мог уже много раз, вообще без всяких проблем. Уйти мог даже с оружием и с припасами, но я всё ещё здесь. Помогаю вам и буду помогать. Если честно, то и завести мог бы я вас так, что и не выбрались бы вы из тайги. Давай правде в глаза смотреть, вы тут как беспомощные дети, и даже учится не хотите. Раз уж мы все карты открываем, я думаю, что и затея с поиском поселения староверов безнадёжна.
— Это почему это?
— Вас они за долго до подхода к своей деревне обнаружат. И уйдут. Максимум, что мы найдём, это пустые дома и брошенные огороды. Вечно мы там сидеть не сможем и снова искать их, у нас уже не будет возможности, мы уйдём рано или поздно. А когда мы уйдём, они вернуться и продолжать дальше жить спокойно, до следующего похода. Если ты решишь сжечь дома, они быстро построят новые и ничего не изменится.
— И что теперь, назад вернуться? Приказ не исполнять? Ты думаешь бойцы молчать станут? Да о том, что мы просто назад повернули, сразу узнают!
— Приказ надо исполнять, на то он и приказ, но не надейся на хороший результат. Сразу будь готов к тому итогу, что я тебе сейчас расписал. И я буду с вами до тех пор, пока вы этот приказ не выполните. Я тебе даже помогу, если ты тут ничего найти не сможешь. И поверь мне, комар носу не подточит.
— Ну ка? Как?
— Пока я по болотам пробирался, я видел на одном из островов брошенную деревеньку, староверов это деревня, это легко определить по кресту на куполе церквушки. В крайнем случае пойдём на болото, и ты её «найдёшь» — разговор принимал всё более откровенный характер — добраться туда совсем не легко будет, почти невозможно, но я покажу как и помогу. Ну так что решать будем?
Майор задумчиво смотрел в огонь костра и напряжённо думал, Макаров вообще не проронил ни слова, он только молча смотрел на своего друга. Ну. Решайте же мужики, а то мне придётся делать ноги прямо сейчас, оставлять этот вопрос без определённого ответа нельзя. Конечно, они могут меня попытаться грохнуть, подстроив это или как несчастный случай, или как попытку побега, но я думаю до этого не дойдёт, у них просто не остаётся выбора.
— Хорошо. Договорились. Ты уйдёшь, когда захочешь, но не раньше, чем мы выполним свою задачу — майор протянул мне руку, а Макаров впервые за время нашей беседы улыбнулся. Я пожал протянутую руку молча, всё уже сказано и теперь обратного хода нет.
Глава 9
— Не хочешь — не слушай, а врать не мешай! — горячится молодой боец по имени Вовка. Это тот же рассказчик, который разбудил меня и первый среди всех бойцов отряда, познакомился с моими методами воспитания. Вокруг него на каждом привале кучкуется народ. Такие люди в любом походе и армейском подразделении просто бесценны. Он не дают народу заскучать, поднимают настроение и сами всегда на позитиве. Этот тип людей любит быть в центре внимания, говорить, увлекать за собой, с ними и в тяжёлом наряде бывает весело. Вот и сейчас, возле костра где ужинает Вовка, не протолкнуться от бойцов. Вовка травит очередную байку. Все вокруг активно участвуют в разговоре, обсуждают услышанное, и нет-нет автору рассказа достаётся, когда его ловят на несоответствиях, но Вовку это не смущает, он с готовностью вступает в спор и засыпает оппонента аргументами.
— Балабол ты Вовка! — авторитетно заявляет Серик Касенов, «водитель» нашего плота. Крепкий казах говорит на русском с небольшим акцентом, но вполне понятно — не может лещадь сто вёрст за день пробежать! Да ещё и галопом. Где ты таких лещадей видел? Да уже через час её пристрелит только останется — запалишь.
— Да что ты знаешь чурка! Русский язык сначала выучи! — не найдя контраргументы переходит на личности и оскорбления Вовка, за что тут же получает от меня смачный подзатыльник. Мне тоже его рассказы интересны, скучно просто так сидеть, вот и подошёл я к костерку послушать очередную байку. И сейчас я пресекаю нарождающийся конфликт на корню. Касенов уже приподнялся со своего места готовый вступить в драку, а учитывая разность комплекций противников, исход её предрешён. Не выгребет Вовка.
— А ты боец сколько языков знаешь? Кроме русского? Вот Касенов знает два, русский и казахский, так и кто из вас чурка?
— Четыре вообще-то — поправляет меня Касенов, услышав мой голос он садясь на место. Вступать в конфликт при мне он не решается, да и поддержал я его вроде — уйгурский ещё и китайский немного.
— Вот, тем более, и про лошадей он поболее тебя знает, даже как их готовить и есть. А если ещё раз я подобное услышу, ты у меня на плоту поедешь, вместе с Касеновым и будешь казахский изучать под его руководством. А вечером мне экзамен сдавать будешь. Понял меня?
— Понял Кирилл Владимирович — утратил боевой запал Вовка, меня он явно побаивается, но непоседливый характер не позволяет ему оставить за мной последнее слово, и он решает проверить мой авторитет на прочность — а вы сами то сколько языков знаете?
— Запомни Вова, командир всегда знает на один язык больше, чем подчинённый. А если я чего не знаю, то любой язык выучу, кроме одного — тут даже я не совладаю. Этот язык мои самый любимый и сложный в изучении. Язык австралийских аборигенов — назидательно говорю я — тебе Вова, он точно не дастся, там особые условия для обучения нужны, ты не справишься, вот даже я его выучить не смог, хотя обучить любого пригодного к этому и смелого человека могу, теорию я знаю. Любого, но не тебя Вова.
— И что за условия? — удивленно спрашивает Вова, а все присутствующие бойцы замирают в ожидании ответа — чего это я не справлюсь?
— Хочешь попробовать? — спрашиваю я закусившего удила бойца.
— А и попробую — лезет в ловушку Вовка.
— Что бы его выучить Вова, надо кольцо в нос вставить и с голой жопой и копьем в руке неделю ходить. Но я рад, что ты решился, уважаю. Завтра и приступим, задание тебе, за ночь изготовить себе копьё. С кольцом правда незадача, нету у нас подходящего, но что ни будь придумаем, в крайнем случае шомполом от винтаря пожертвуем. Вот когда неделю так походишь, язык сам собой и выучишь. Завтра и приступай к обучению.
Над лагерем раздался оглушительный хохот бойцов, только Вовка почему-то не веселился, сидя с угрюмым и обиженным лицом. Обстановка разряжена, наглый подчиненный поставлен на место, задача командира выполнена.
— Ну всё мужики, поржали и хорош, всем отбой, завтра рано вставать. Ну а ты Вова занимайся, готовься к обучению, ох и не завидую я твоей жопе, комары в тайге злющие!
Новый взрыв смеха и бойцы стали разбредаться по своим лежанкам о чем-то весело переговариваясь. С этого дня Вовку, наверное, иначе как «абориген» никто называть не будет, но он сам виноват, мог бы просто заткнуться и не лезть на рожон. Когда все разошлись, возле меня остался только неуверенно переминающийся с ноги на ногу объект всеобщего веселия. Вовка явно хотел мне что-то сказать, но не решался.
— Ну чего тебе ещё? У тебя куча дел, иди работай.
— Кирилл Владимирович, а можно я не буду завтра этот… австралийский язык учить? Меня же мужики засмеют!
— Ты мне моё решение предлагаешь отменить? Ну и как я в глазах бойцов выглядеть буду? Захотел так решил, захотел по-другому… самодур какой-то получается. Нет, я так не могу, мужик сказал — мужик сделал.
— Пожалуйста! Ну на кой мне этот австралийский?! Тут же нет ни одного австралийца! Давайте я лучше казахский учить буду?! Я сам с Касеновым поговорю, прощения попрошу… он отходчивый, он согласится!