Львиная математика (СИ)
— Лиам, что же теперь будет?
— Ничего особенного, спущу с него шкуру, а дальше всё как планировали.
Одно дело сказать, другое — сделать.
Лиам тоже не был спокоен. Дар не производил впечатление слабого или неумелого льва, и вряд ли сдастся просто так.
— Вы что, прямо по-настоящему драться будете? В полу-форме? Или в-зверях?
Вторая ипостась у львов, как у всех больших котов, отличалась от человеческого облика не только появлявшимся хвостом и дополнительной парой ушей на голове в обрамлении густой гривы, а ещё и увеличением габаритов. Страшные выдвижные когти, острые, изогнутые серпами, представляли собой грозное оружие.
— Я не знаю, — правда, понятия не имел, а библиотекарь на этом не заострил внимания.
Вызвериваться Лиам не любил. Огромному коту было жарко и неудобно в доме, а ещё это тело требовало гораздо больше пищи, потому львы редко расхаживали в таком обличии. Если только находясь на службе в охране каких-нибудь кланов или на охотах за обдиралами.
— У меня тут мысль возникла… Есть ещё одно решение. — Джин-Хо выразительно стрельнул глазами и замолчал.
Лиам понял.
— Принесите нам попить чего-нибудь, — намекнул, что следующий разговор не для ушей омег.
Ксу это не понравилось, он неохотно поднялся с травы, поманил за собой Тао:
— На глупости только на всякие не соглашайся. Он же скажет, не подумает, а тебе отвечать придётся.
— Скройтесь, — Хо не терпелось выложить свою идею.
Прислушавшись немного к закрытой двери, наклонился к Лиаму, зашептал на ухо:
— Надо бы Дару на понятном языке объяснить, что ему тут не рады… Доходчиво объяснить… Можно же его прижать втихаря… Хорошенько, чтобы сам ушёл. Или, если непонятливый, так, чтобы больше вообще никуда не ушёл… Нил с Миром помогут….
На самом деле Лиам уже это сам обдумывал: подловить и отлупить выскочку, пока никто не видит, но как-то совсем бесчестно получалось. Не мог он опуститься до такого, даже ради собственной цели.
— Четверо на одного? — покачал головой. — Дичь это.
— А ты уверен, что его в одиночку сможешь уложить?
Альфа рыкнул раздражённо, да ни в чём он не был уверен.
Огрызнулся:
— Могу на тебе потренироваться. Время есть.
— Вот и подумай, пока оно есть.
Заинтересованность Хо в этом вопросе была понятна. Если Дар на самом деле станет главой, ещё неизвестно как отнесётся к тем, что в близких и дружеских отношениях с Лиамом. Будь он умным альфой, не выделял бы, ровно бы ко всем стал, а будь ещё умнее, то нашёл бы способ если не избавиться, то приструнить, изначально указать на положенное место в прайде.
****
Между собой Дар с Лиамом не разговаривали — о чём бы? — только зыркали друг на друга через улицу.
Вообще пришлый альфа раздражал своим присутствием. Его золотистая копна волос то и дело мелькала в пределах видимости, отвлекая, занимая все мысли Лиама.
Дрова пошёл докалывать, только выбесился, наблюдая, как Дар у себя пытается приспособить какую-то бочку под хранение воды для помывки. Занялся починкой двери сарая, тот опять на улицу выполз, тряпки какие-то пыльные колотить, а ветер, как назло, с его стороны. Собрался воду в баню таскать с общего на несколько дворов колодца, опять этот рядом трётся.
И так несколько дней.
Дар словно чувствовал, когда Лиаму надоедало торчать в комнате, и сразу появлялся где-нибудь поблизости. Потому, когда в очередное утро никто на него не кинул недружелюбного взгляда, Лиам поначалу удивился, а ближе к обеду, не увидев за забором лохматого, почему-то забеспокоился.
— Где этот? — спросил подошедшего Нила, кивнув на дом.
Они ещё в после первого собрания договорились приглядывать по очереди. Нужно было знать, с кем Дар общается, кто ему поддержку оказывает.
— На охоту ушёл.
Лиам кивнул. Мог бы и сам догадаться.
В прайде альфы за добычей ходили группами по давно установленному графику. Дичь и рыбу делили между всеми, а овощи и остальное выращивали на совместных полях и садах, расположенных вокруг поселения. Рыбалка как раз была намечена на завтра. Хай-Дар, пришедший после раздачи и не имеющий прав на следующую, тоже должен был что-то есть, не воздухом же питался.
Странно получилось, наглец перед глазами не маячил, а Лиам думать о нём не перестал. Что ни брался делать, а мысли сводились к предстоящему поединку, и всё из рук валилось. Злило это безмерно.
Этим вечером омеги разошлись, поцапались чуть ли не до настоящей свары. Видимо общая обстановка сказывалась, и разбирательства по хозяйству грозили перерасти в потасовку, если б альфа не вмешался. С чего всё началось, кто прав, кто виноват, он разбираться не стал — нарычал на обоих, обещав наподдать, если не успокоятся. Без них будто проблем не хватало. Уж кто-когда чашки мыть должен могли бы и спокойно решить, без него.
Лиам никогда, конечно, даже не замахивался ни на одного из омег, но сейчас был вполне готов. Дверью хлопнул и отправился побродить по окрестностям — самому нужно было немного охолонуть.
Свежий воздух взбодрил. Далеко уходить не стал, по краю кукурузного поля прогулялся, рассеянно пиная комки земли, и к посёлку вернулся. Задержись на пару минут, и не заметил бы впереди себя силуэт.
Хай-Дар неспешно топал, таща за задние ноги мёртвого кролика. Долго же он охотился.
Всё умиротворение от прогулки пропало. Лиам шикнул с досады, не хотел он вместе с ним возвращаться, и тащиться за ним хвостом не хотел, а обгонять глупо как-то.
Дар его тоже заметил, скорее, почувствовал, обернулся, поймал неприветливый взгляд блестевших в темноте глаз, и кивнул сдержанно.
У Лиама мысли в голове закрутились. Совсем не ответить было грубо, но заставить себя он не мог. Тем более, как только увидел альфу, сразу идея Хо показалась ему не только более заманчивой, но и вполне осуществимой.
— Осмотрелся? — он в два шага догнал его. — Ну и как тебе у нас?
Хай-Дар заметно удивился, не ожидал, что Лиам к нему обратится.
Пожал плечами:
— Нормально.
Не продолжи он дальше, может, ничего бы и не было, разошлись бы каждый у своих дверей, а потом бы встретились в назначенное время, разобрались бы кто-кого.
Но Дар растянул губы в неприятном оскале:
— Мне подходит.
И Лиама прорвало. Не выдержал, кинулся к нему резко, схватил за рубаху так, что по швам затрещала.
— Пасть свою не разевай на чужое! — зашипел, притягивая к себе в плотную. — Откуда только вылез такой? Не много взять на себя решил?
В носу засвербело от знакомого запаха: от альфы несло розмарином. Не так явственно, чтобы это заметить раньше, распознать среди других деревенских на собрании, но вблизи ощущалось отчётливо.
Дар кролика не выпустил, не отстранился, сверкнул зелёными глазами, ощерился в ответ:
- Всё, что возьму, моё!… А я б тебе и сейчас шкуру попортил, но разнимут же, — скосился в сторону домов.
Лиам повернул голову, совсем близко к деревне, у крайних дворов стояли. Куда ж без любопытствующих тут, уже кто-то вышел, навострил уши в их сторону. Не дадут дело закончить, растащат.
— Завтра, — тихо сказал Лиам, — в это же время. За дальним полем. Выходи, чтоб никто не видел.
— Один на один надеюсь?
Едкое замечание альфа проигнорировал:
— Я буду ждать.
— Сам не опаздывай.
1.3 Противники
Первым делом с утра Лиам под возмущенные возгласы Ксу переворошил кухонный шкаф и вытряхнул сушёный розмарин на мусорную кучу за домом.
— Вот, — отдал надувшемуся омеге пустую берестяную коробочку. — И чтобы я больше не видел!
Факт, что претендующий на его место альфа пахнет именно этой вонючей травой, принялся как само собой разумеющееся. Было бы куда страннее, если б тот розами благоухал.
— Как дикий, — ворчал Ксу. — Выкидывать-то зачем?