Разрушенный (ЛП)
— Добро пожаловать в страну роскоши. Наслаждайся, пока можешь. — Он размахивает рукой по номеру, как в полузаброшенном эпизоде MTV Cribs. (прим. пер. телевизионная американская программа)
— Ух ты, как ты установил планку своим теплым приемом. Большое спасибо. — Я смотрю на него, стараясь не задерживаться на том, как его рубашка подчеркивает выпуклые мышцы и руки, покрытые татуировками.
Джакс кашляет, снова привлекая мое внимание. В его глазах редкая легкость.
— Если ты хочешь увидеть мои татуировки вблизи, тебе нужно только спросить.
— Не хочу, но спасибо за предложение.
— Некоторые женщины умоляли бы дать им шанс увидеть их во всей красе.
Я морщу нос.
— Если женщины умоляют об этом, им стоит пересмотреть свои приоритеты.
Его смех вытягивает из меня улыбку.
— Не надо пересматривать приоритеты других. Не все являются мазохистами, добровольно соглашаясь работать со мной.
— Смешно звучит от парня, который наслаждается своей карьерой как развлечением.
Он проводит рукой по своей щетине.
— Есть одна вещь, которая мне нравится, и я могу заверить тебя, что это не моя карьера.
Я сдерживаю смех, который отчаянно хочу выпустить.
— Давай сыграем в игру: ты молчишь и больше не говоришь. Из-за твоего рта у тебя будут неприятности.
— Ты удивишься, в какие неприятности я могу попасть молча. — Он одаривает меня лукавой улыбкой.
— Удивлена? Возможно. Заинтересована? Определенно нет.
— Я буду благодарен за то, что ты рядом. Ничто так не заводит меня, как тот, кто упорно сопротивляется мне.
— Сопротивляясь тебе, ты намекаешь на тр, что я заинтересована в чем-то большем, чем помощь тебе.
— Я считаю, что помощь в оргазме стоит на одном уровне с исправлением моей репутации. Что скажешь?
Я бросаю на него свой лучший взгляд, чтобы он взял себя в руки. Я хватаю свой багаж и двигаюсь к своей комнате.
— Я собираюсь вздремнуть и принять душ перед пресс-конференцией.
— Уже спишь на работе?
Я глубоко вздохнула, не в настроении больше терпеть его поддразнивания.
— Коннор отправил тебе по электронной почте вопросы и ответы, которые я придумала вчера. Как думаешь, ты справишься с их прочтением?
— Уже.
Я замерла, застигнутая врасплох.
— Правда?
— Да, вопреки твоему мнению обо мне, я умею читать. И довольно быстро, если можно так выразиться. А теперь, раз уж я был хорошим мальчиком, не могла бы ты включить по телевизору (прим. пер. в оригинале звучит, как «Telly») мой любимый мультфильм, чтобы мне не было скучно? — он прыгает на диван в гостиной.
Я вскидываю бровь.
— Телевизор? — мне нужно погуглить британский сленг, потому что некоторые вещи, которые он говорит, не имеют смысла без контекстных подсказок. Кто вообще начал называть багажник машины багажником? (прим. пер. использован сленг «a car trunk a boot anyway»)
— Televisión. — Его фальшивый испанский акцент срывается с языка, когда он указывает на пульт, стоящий на подставке для телевизора рядом со мной.
Я изо всех сил пытаюсь не улыбнуться.
— Увидимся через пару часов.
Решив проигнорировать его просьбу, я захожу в свою комнату и закрываю за собой дверь.
— Я могу это сделать. Думай об этом как о любой другой работе. Работа с мужчиной, чей голос возбуждает все нервные окончания в моем теле, но все же работа. — Шепчу я себе, распаковывая одежду.
Теплый душ настраивает меня на успех, избавляя от смены часовых поясов, которую я почувствовала раньше. Я ложусь и закрываю глаза, уговаривая себя найти терпение, чтобы разобраться с Джаксом.
После часового сна я одеваюсь. Шелковая блузка и брюки из бумажного пакета с высокой талией — мой обычный наряд, простой, базовый и профессиональный. Из аксессуаров — туфли на каблуках и iPad.
Выйдя из своей комнаты, я застаю Джакса на диване, постукивающего обутой ногой по журнальному столику, лениво переключая каналы. Его глаза буравят меня. Как будто мое тело отслеживает его движение, моя кожа теплеет. Вот это да. Если это то чувство, которое я испытываю от простого взгляда, то я провалила сезон. Может, идея с соседом по комнате была не самой лучшей. Ему удается вызвать трепет в моем животе одним взглядом и простым движением губ.
— Я впечатлен. Ты выбралась с двумя минутами в запасе, — он постукивает по своим дорогим часам. — Обычно дамы всегда опаздывают.
— В отличие от той милой компании, которая была у тебя раньше, я обычно прихожу вовремя. Особенно для расписаний, которые я составляю.
— Ну, я спешил, надеюсь, моя прическа выглядит хорошо. — Он проводит пальцем по своим кудрям, обрезанным до черепа по бокам, но выглядящим дико на макушке. У меня чешутся пальцы, чтобы проверить, такие ли они шелковистые, как выглядят. Его очерченные лицевые кости кажутся вытравленными из бронзового металла, идеально сбалансированные мягкими, удобными для поцелуев губами.
— Твои волосы в порядке, но твоя улыбка похожа на кошмар. — Я тереблю ремешок своей сумки.
Его улыбка заставляет мою кожу чувствовать себя так, будто кто-то повысил температуру в комнате.
— Мы будем веселиться вместе. Ничто не нравится мне больше, чем девушка, которая отдает столько, сколько может взять.
— Каким-то образом ты заставляешь вещи звучать более извращенно, чем нужно.
— Это талант.
— Талант заставлять каждую здравомыслящую женщину бежать в противоположном от тебя направлении.
Он качает головой.
— Мне не нужны здравомыслящие. Где в этом веселье?
— Для такого человека, как ты, я могу представить, что это немного скучно — быть с кем-то стабильным.
— Не знаю. Ты выглядишь стабильной, но в постели ты, наверняка, дикая. Вроде того, как ты смотришь на меня, когда думаешь, что я не смотрю.
Я задыхаюсь от внезапного приступа одышки.
— Что?
— Все в порядке, любимая. Твой секрет в безопасности со мной.
— Примерно так же безопасно, как трахаться с девушкой на одну ночь без презерватива.
Джакс громко рассмеялся.
— Может быть, когда ты рядом, это не будет полным кошмаром, в конце концов.
Подожди, что?
Он поднимает трубку своего гудящего телефона.
— Машина здесь.
Я иду к двери отеля.
— Давай не будем опаздывать на твою первую конференцию, потому что это не очень хорошо после всего.
— Быть хорошим — скучно, а я ненавижу быть скучным. — Джакс следует за мной в холл.
Я прячу улыбку за волосами, пока мы идем к лифту.
— Ты не можешь быть скучным, даже если бы попытался.
— Осторожнее. Ты заставишь меня думать о том, что флиртуешь со мной. — В его глазах кружатся золотые и зеленые пятна.
— Флирт с тобой означает, что сначала ты должен мне понравиться. А это значит «нет», сладкий.
— Лгунья, лгунья. А щеки Елены пылают. — Он постукивает по своим. Пара змеиных глаз смотрит на меня в ответ, скользя по фальшивым костям скелета, нарисованным чернилами на его руке.
— Ты проверяешь мою самооценку, но твоя сексуальная испанская речь компенсирует это.
Мы заходим в ожидающий нас лифт. Джакс не сводит глаз с кнопок лифта, пока я трачу время на объяснение сегодняшних обязательств и ожиданий. Он кивает головой, успокаивая мою растущую нервозность по поводу его первого публичного мероприятия после его последней PR-катастрофы.
Мы выходим из отеля и садимся на заднее сиденье, ожидающего нас внедорожника Маккой — свидетельства роскошной жизни Джакса в качестве гонщика Формулы-1. Свежий аромат лимонов и кожи проникает в мой нос.
Я смотрю на Джакса, пытаясь понять его. В прошлом году, хотя я в основном сосредоточилась на Лиаме, я была заинтригована человеком, сидящим рядом со мной. Того небольшого времени, которое я провела с ним, было достаточно, чтобы пробудить мой интерес и заставить меня захотеть узнать, какие слабости он маскирует под сильные стороны.