Игрушечный стрелок (СИ)
— Это… Странная история. — прогудел Аберфорт. — Мы как раз разбираемся с этим человеком, выясняем, кто он и откуда.
— И что такое он с собой принес, верно? — девушка кивнула на разложенные передо мной на столе предметы, взяла драгонит, повертела в руках. — Ты маг?
— Д-да… То есть, нет. — я зажмурился и помотал головой, пытаясь выбросить из памяти этот проникновенный насмешливый взгляд. — Я не знаю! Если во мне и есть какая-то магия, то я не в курсе об этом!
— Драгонит взрывал?
— Да!
— Значит, маг. — уверенно подытожила Фабиола, развернулась спиной к столу, подпрыгнула и уселась на него. — А теперь показывайте, что вы тут делали без меня.
— Но тут… — вмешался было Бирми, но Фабиола резко вскинула ладонь, прерывая его.
— Продолжайте! В конце концов, я должна знать, что происходит в стенах замка!
Аберфорт удрученно вздохнул и строго зыркнул на меня:
— За дело! Не заставляй нас ждать!
Черт возьми, зоопарк какой-то! Медведь Аберфорт, павиан Бирми и хитрая лиса Фабиола, которая пришла и всех поставила по струнке, ничего для этого не сделав!
И осел я, которому бы сидеть и не отсвечивать, да нет, дернул черт рот открыть.
Я взял в руки трубку цилиндра и посмотрел ее на просвет, убеждаясь, что внутри нет никаких критических сужений и каверн. После этого я вставил поршень внутрь и на сей раз решил пойти приближенным к науке путем — подпружинил шатун пружинкой, примотав ее позаимствованной у Бирми проволокой и к корпусу цилиндра и к самому шатуну.
Со свободного конца трубки я закинул кусок драгонита, ненавязчиво отобранный у Фабиолы, следом вложил тяжелый шарик и забил до упора куском тряпки.
— Все. — я поднял готовый самострел, показывая его присутствующим. — Но сразу предупреждаю, я понятия не имею, как оно выстрелит. Скорее всего, трубку разорвет нахрен с такой навески.
— Что за слова ты?.. — зарокотал Аберфорт.
Фабиола остановила его легким движением руки:
— Повтори, что ты сказал? Выстрелит?
— Да, но не стрелой. В общем, это проще показать.
— Так показывай! — Фабиола легко спрыгнула со стола. — Мне не терпится посмотреть!
— Я бы лучше отошел да подальше. — честно признался я. — Если полетят куски, может и череп пробить.
— А как же ты… «выстрелишь»? — ехидно спросила Фабиола.
— При помощи веревки. Все давно придумано до нас. — хмыкнул я.
— Веревку! — моментально скомандовала Фабиола через плечо.
Через минуту Бирми приволок и веревку, да не абы какую, а тончайшую и белоснежную. Даже скорее шнурок, чем веревка, у меня в ботинках и то толще вдернуты были.
Я прижал трубку к столу примитивной струбциной, сделанной из кузнечных клещей, рукояти которых я смотал куском все той же веревки, привязал остаток к гвоздю, и, подумав, раскорячил возле стола несколько изувеченных щитов, так, чтобы они защитили нас в случае взрыва.
В качестве мишени я в пяти метрах от стола поставил кирасу, изъятую у доспехов в углу.
С веревкой в руках я отошел так далеко, как позволяли невеликие размеры мастерской, подождал, пока остальные сделают то же самое, и честно предупредил:
— Уши лучше заткнуть.
Взял веревку в зубы, заткнул пальцами уши и дернул головой.
Ох и херакнет сейчас…
Бам!
Херакнуло даже сильнее, чем я думал. Загромыхали падающие щиты, следом за ними — зазвенела по полу кираса, использованная как цель.
Фабиола метнулась к ней раньше, чем я выпустил из зубов веревку. Она легко перемахнула через стол, не заморачиваясь тем, чтобы обогнуть его, подбежала к кирасе, присела рядом и принялась вертеть ее прямо на полу.
Я же бросил взгляд на стол, где теперь дымился новый глубокий скол. От трубки и самопального УСМ из гвоздя и пружины не осталось даже воспоминаний. Не зря я страховался.
— Ну что ж… — задумчиво произнесла Фабиола. — Впечатляет, конечно…
Она развернулась к нам, легко поднимая на вытянутых руках кирасу. В левой половине виднелась сквозная дырка с вдавленными внутрь краями. Было бы на человеке — было бы точно в сердце.
— Это вы еще по мясу не видели. — хмыкнул я. — Там такая пуля напрочь бы оторвала все что левее шеи.
— Видели. — криво усмехнулась Фабиола, отпуская кирасу. Та вторично загрохотала по камням. — Пять… Пять лет назад, капитан?
— Четыре. — поправил ее Аберфорт. — Пытались подавать патент на громострельное оружие, работающее на драгоните. Показывали примерно то же самое, я до последнего думал, что, может, ты нас чем-то удивишь, но… Мы все это уже видели.
Сказать, что я опешил — значило, очень сильно похвалить меня.
— В смысле «видели»? А если вы в курсе существования такого оружия, то почему до сих пор его не используете?!
— А зачем? — снова вступила Фабиола. — Оно тяжелое, громоздкое, очень громкое и очень медленное. Да, оно пробивает стальные доспехи, но то же самое маг может сделать и стрелой, правильно ее зачаровав и выстрелив из арбалета, просто чтобы не обучаться несколько лет стрельбе из лука.
— Арбалет штука неточная. — попытался возразить я.
— А твоя громыхалка точная что ли? — усмехнулась Фабиола. — Ты ведь тоже не знал, куда попадет снаряд.
— Но это поправимо! — не сдавался я. — Надо только сделать прицел, и ствол высверлить поточнее!
— А с арбалетом не надо делать ничего. — пожала плечами Фабиола. — В него маг просто вкладывает стрелу, передает ей часть своей силы и стреляет.
— Но у арбалета очень маленький темп стрельбы! — уцепился я за последний аргумент.
— Не меньше, чем у громыхалок. — снова отбрила принцесса. — Пока перезарядишь громострельное оружие, состариться успеешь. Если бы не это, возможно, в его разработке и был бы прок — по крайней мере, мы бы смогли эффективно использовать многочисленных магогов.
Я уцепился за спасительную мысль, пока что откладывая новое непонятное слово:
— То есть, все упирается в темп стрельбы огне… громострела? А что, если я скажу, что я могу сделать оружие, которое будет стрелять быстрее? Которое не будет требовать долгой перезарядки и сможет делать несколько выстрелов подряд?
Фабиола заинтересованно склонила голову к правому плечу и сощурилась:
— И о каком же темпе стрельбы идет речь?
— Скажем… — я быстро прикинул темп стрельбы пистолета под мощный патрон взял с большим запасом. — Скажем, шестьдесят выстрелов в минуту.
Единственный видимый глаз Фабиолы недоверчиво расширился до размеров камня в ее медальоне:
— Ско-о-олько?!
— Пятьдесят. — неуверенно подтвердил я. — Ну, не меньше сорока точно.
Фабиола еще секунду стояла без движения, а потом резко вскинула руку, тыкая пальцем в капитана:
— Капитан Аберфорт! Я забираю этого человека на аудиенцию к королеве!
— Но…
— Немедленно!
Глава 10
Фабиола не разменивалась на слова зря — она натурально схватила меня за руку и потащила прочь из мастерской, не обращая внимания на вяло сопротивляющегося Аберфорта. Грохнула за спиной дверь мастерской, Фабиола, будто маленький тягач потащила меня по коридорам замка. Тоненькие пальчики стальной схваткой сжимали мое запястье, сдавливая его как гидравлическими клещами. Откуда только в этой миниатюрной девушке столько силы?
Хотя, если присмотреться к ней повнимательнее, вопрос отпадает. Кожаный жилет с короткими рукавами на шнуровке посередине, конечно, обтягивал тонкую фигурку как перчатка, но сильно скрадывал очертания отдельных групп мышц. Зато стоило перевести взгляд дальше на руки, как все вставало на свои места.
Тонкие руки Фабиолы были свиты из тугих канатов мышц без единой жиринки. Казалось, что, кроме мышц в них не было вообще ничего, даже пальцы, если присмотреться, представляли собой сухие мышцы, напрямую обтянутые кожей. Ноги девушки, полускрытые под непривычно шуршащей-звенящей юбкой, не отставали от рук по степени рельефности, причем это не была дутая рельефность бодибилдеров, это была жилистость профессионального легкоатлета — четкая, строгая, словно в камне вырезанная. Мышцы Фабиолы не отличались особым объемом, но моего накопленного за жизнь багажа знаний было достаточно, чтобы знать — объем мышц с физической силой человека коррелирует весьма не прямо.