65 метров (СИ)
А о сохранении национальной культуры и языка при такой тесноте и постоянных миграциях населения речи уже точно не шло. Сейчас все государства больше переживали о том, чем прокормить всю эту ораву и куда девать отходы. И выход видели всего один: снижение численности людей, даже если ради этого придётся наступить на старые грабли*.
Прим. авт.:
Зарина говорит о политике «одна семья — один ребёнок», проводившейся в Китае не так давно — в 1979–2015 гг. Политика сдержала рост населения, но привела к острой нехватке молодых женщин: оказавшись ограниченными в числе детей, люди предпочитали оставлять мальчиков, считая их наследниками и хранителями рода. На данный момент, если верить Википедии, в Китае разрешено иметь двух детей в семье.
— Это же варварство! — возмутилась тетя Алия. — Как ты можешь… — она осеклась и глубоко вздохнула, с заметным усилием успокаиваясь. — Тебе, наверное, сложно понять, но попробуй поставить себя на место Фаи. Этот ребенок — он уже есть. Он заслуживает шанса.
Я отвернулась. Равнодушное море несло свои волны одну за другой, размеренно и неспешно, и его никак не занимали людские дрязги и споры о вопросах, на которые не было правильных ответов.
Фая носила не просто ребенка — моего наследника, потому что своих детей у меня, похоже, никогда не будет. И, откровенно говоря, я тоже хотела увидеть, каким он станет, — черт, наверное, больше всего на свете! — но это не значило, что, если уж очень хочется, то можно лишить права свободного выбора и Назира, и саму Фаю.
— Я хочу его оставить, — твердо сказала кузина и с какой-то бессознательной щемящей нежностью прикрыла ладонью плоский ещё живот. — Но Назир…
Я потерла переносицу.
Глава 3.2
Назира я, пожалуй, тоже понимала. Ребенок, когда ты сам ещё не так чтобы особенно взрослый, — это тяжело и страшно.
С другой стороны, другого шанса у него могло и не быть. Если уж женщина способна сама забеременеть (да ещё незапланированно!) и выносить ребенка без врачебной помощи в наше-то время, когда под словом «экология» по умолчанию подразумевалась какая-нибудь очередная катастрофа, нужно ловить момент, не раздумывая. А то провозилась одна такая, просомневалась…
А теперь вот какого-то черта опять пытается принимать решения за других людей, у которых и своя голова есть.
— У вас есть время все обдумать и взвесить, — примирительно сказала я. — Это важный шаг для вас обоих. Оставайся и отдыхай. Поговори с Назиром, когда будешь готова.
— В наше время тебя бы уже выпороли, — проворчала тетя Алия, — если не физически, то словесно — точно.
Вероятно. Но времена меняются — и я не могла назвать ни одного случая, когда это было однозначно хорошо или стопроцентно плохо, но спорить с тетей Алией о том, что решать следовало отнюдь не нам с ней, точно не собиралась.
— На «Морской ступени» нет ни одного врача нужной специальности, — напомнила я ей вместо этого. — Это перевалочный пункт с базой отдыха, а не постоянное поселение. Фае так или иначе не удастся пересидеть здесь всю беременность. А уж не считаться с мнением отца было дикостью и до принятия поправок к Семейному кодексу.
Вероятно, у тети нашлось бы, что возразить (как и у всех противников поправок), но назревающих спор прервала звучная вибрация моего смартфона, и я машинально поднесла запястье к лицу.
Экран среагировал на движение и выбросил вверх новое сообщение с экстренной меткой: «На «Новой Кубани» авария. Лус не справилась с управлением. Хирургическая бригада уже здесь, но им не на чем лететь, «Королевна» нуждается в ремонте».
Я похолодела. Чёртовы компенсаторы! Мита их так и не заменила!
— Что там? — насторожилась тетя Алия.
— Вы на гидроплане или планетолете? — спросила я одновременно с ней и тут же мотнула головой, не дождавшись ответа: — А, «Звездный поток», точно… черт! Я потом объясню! — пообещала я и пулей вылетела из номера, на ходу набирая диспетчера.
В коридоре, как назло, было ещё больше народу, чем днём. Я воткнула гарнитуру в ухо и прижалась к стене, пробираясь в сторону доков.
— Срочно нужен список кораблей на стоянке! — выпалила я, едва диспетчер принял вызов, и тут же зажмурилась, пытаясь сосредоточиться. — Нет, не так… нам нужен корабль для хирургической бригады. У каких грузовиков в доках есть шаттлы на семь-восемь человек для самостоятельного старта в космос на малые расстояния?
Диспетчер, похоже, тоже успел прийти к мысли, что шаттл придется арендовать, а потому ответил почти сразу:
— На восемь человек — только у «Фалкона», у остальных стандартные шаттлы на три и на пять человек. Разыскать капитана Соколова?
Я обречённо провела ладонью по лицу. Сегодня определённо не мой день…
— Вызови сразу в доки. Я буду ждать у администраторской стойки.
К чести капитана Соколова, в доки он прибыл без промедления. А что в мокрых плавках и с полотенцем на шее — так личный пример этим чреват.
Правда, я все равно успела известись и по самые гланды озадачить администратора, которому предлагалось сдирижировать срочный вылет в течение четверти часа. Капитан не избавил администратора от дикой задачки, но, по крайней мере, отвлёк меня — терпеливо выслушал, не меняя выражения лица, покивал — и тут же заработал себе сотню очков.
— Шаттл в вашем распоряжении, — сразу четко сообщил он и перекинул на мой смартфон коды доступа, не тратя время на торги и расспросы. — Но вам придется найти на него пилота.
— А… — я несколько растерялась: самой мне пассажирские шаттлы пилотировать не доводилось, и отличия в управлении я банально не представляла — а они наверняка были: шаттлы обычно дорабатывались под конкретный корабль и чаще всего представляли собой тех ещё монстров Франкенштейна. Разобраться с ними сходу было весьма нетривиальной задачей. — А ваши пилоты?
— Оба в стельку, — таким ледяным тоном сообщил капитан Соколов, словно я лично спаивала его экипаж или, по крайней мере, была обязана найти на него управу.
— Черт, — беспомощно выдохнула я и махнула рукой. — Ладно, попробую сама. Спасибо.
Я уже подорвалась было к «Фалкону», чтобы сразу отстыковать шаттл от корабля — заодно бы хоть немного рассмотрела управление, пока для меня ищут «окошко» для вылета, — но тут капитан всё-таки снизошёл и велел со вздохом:
— Возьмите с собой Ростислава. У него нет лицензии пилота, но на этом шаттле он уже летал.
Я оставила при себе все комментарии касательно нелицензированных полетов и деловито кивнула:
— Спасибо, — и помчалась к кладовой со скафандрами, на ходу требуя у смартфона отправить хирургическую бригаду в доки и захватить с собой медикаменты: на орбите едва ли есть стабильно снабжаемые аптеки. Там и госпиталя-то как такового нет!
И думать об этом, наверное, пока не стоило. Сделать я что-либо не могла, а беспомощность только усиливала тихую истерику, в которую я скатывалась все глубже и глубже. Мне казалось, что с каждой минутой шансы спасти Лусине становятся ниже.
Хотя я, растяпа этакая, даже не спросила, насколько все плохо!
Глава 4.1. Солона рыба на своем блюде
Ростислав перехватил меня возле гидроплана скорой помощи, к которому я завернула больше для очистки совести: хирургическая бригада уже грузила оборудование и медикаменты в шаттл «Фалкона» и в моем содействии не нуждалась. Я показала большой палец техникам, облепившим гидроплан с большим красным крестом: формально от нас ничего не требовалось, но обслуживать транспорт скорой помощи, примчавшейся с материка в рекордные сроки, давно стало чем-то вроде хорошего тона, и я заглянула-то, по большей части, чтобы убедиться, что все идёт как надо…
Ну, и ещё немного — для того, чтобы хоть чем-то себя занять до старта, потому что бездействие выбивало из колеи. Но не признаваться же в этом!
— А у вас мания контроля, — одобрительно заметил Ростислав и приставил ладонь ко лбу козырьком, щурясь на покачивающийся на волнах гидроплан. — Недаром вы с кэпом так легко нашли общий язык!