Учение гордых букашек (СИ)
— Ты слишком долго не заходил, чтобы все было как раньше. Да и теперь наверняка по делу. Дети? — Тея показала на Роя и Терри.
— Берегу как родных. Прикажи накормить их, а мы пока поговорим. Расскажешь, как маленькая Тея умудрилась охмурить обоих братьев?
— Следуй за мной, Даскал, комната рядом не занята.
Лазутчики
Рой и Терри остались одни. За дверями слышались распоряжения Теи принести гостям кушанья. Рой плюхнулся в мягкий мешок с перьями.
— Даскал снова плетет свои тайны.
— Так и у нас дела! — Терри напоказ потер руки.
Рой вскочил и приложил ухо к стене. Послушав каменную тишину, он разочарованно отошел.
— Потом поешь.
Рой потряс ручку на круглом толстом окне, потом с силой толкнул и вылез на узкий карниз.
— Быстрее, пока слуги не пришли! — сказал Рой.
— Конечно, зачем давать людям поговорить наедине? Зачем уважать чужую жизнь? — приговаривал Терри, пока вылезал вслед за Роем.
Прижавшись к стене, они перешли до следующей комнаты. Рой заглянул в круглое запыленное окно. Внутри голый по пояс мужчина пританцовывал и лезвием соскабливал огрехи на белой статуе женщины. Вдруг он заметил Роя, отшатнулся, задел статую и упал вместе с ней. Рой в два легких опасных шага прошел мимо окна. Тут следующий стеклянный круг в деревянной раме открылся, и Рой услышал голос Даскала.
— Потому и не бываю здесь летом. Ладно, хотя бы догадка, Тея, мне нужна зацепка.
— У меня ее нет, Даскал, даже я не смогла их поссорить. Надеюсь что это не другая женщина, иначе я умру от зависти. Мне нечего сказать. Если пришел только за этим, то прости. Спроси другого, разузнай в Гаане.
— Йордан, Рарг, кто знает их лучше? Никто, Тея. Что они тебе рассказывали?
— Был один случай. Еще в детстве они не поделили соломенную куклу, когда еще воспитывались у послушников Гебы. Каждый хранит у себя половинку до сих пор.
— Ты смеешься. Нет, Тея, что-нибудь весомее. Не из-за куклы они начали войну.
— А другому понравилась эта история. Человеку в черном.
Рой заглянул в окно и увидел, как Даскал отступил от Теи, а потом медленно повторил.
— Человеку в черном?
— Да, не знаю, кто это был, но еще в прошлом году заходил один в город. Обаятельный скажу прямо. Просил поведать о жизни братьев.
— И ты все рассказала. Незнакомцу в черном.
— Ничего опасного для коронованных братьев. Я не хочу для них горя, они не трогают меня и мой город. К тому же он хорошо мне заплатил.
— Когда золото стало так много для тебя значить, маленькая Тея?
— Не золото. Человек в черном перед уходом при народе подарил мне древнее кольцо. — Тея сняла перстень из белого камня и показала Даскалу.
— Я знаю, кому оно принадлежало, — сказал Даскал. — Этим кольцом Рикстер потрясал над полями и засевал почву солью, а людей превращал в белые статуи.
— Последнее куда полезнее. Теперь у меня есть сила. Я всю жизнь держала на цепях двух злых собак, они рвали город в разные стороны и только потому он на месте.
— Твои предки всегда принимали у себя оба кровавых клана, и держали город в мире без кольца. Оно не принесет тебе радости. Этот человек в черном не любит счастье.
— Седмора это весы величиной с город. Две гири на чашах, одна клан Бера, другая клан Бирша. Я как перо перелетала с чаши на чашу, чтобы поддерживать мир. Но теперь я и сама имею вес.
Тея надела кольцо на палец, и сжала яблоко на столе. Оно схватилось белым налетом, а после рассыпалось солью в пальцах Теи.
— Избавься от него, Тея. Только не разбивай, это великое кольцо, оно отомстит. Пошли верного гонца, чтобы бросил в море. Рано или поздно кланы захотят владеть кольцом, и тогда весы рухнут.
— Кланы уже пытались. Много раз. Они подсылают убийц, пролезают во все щели. Я почти не сплю уже больше месяца. Раньше убийцам либо удавалось уйти, либо они погибали в бою с моей стражей. Но только что, один попался. Слуга, что поступил ко мне вскоре после ухода человека в черном оказался вором. Он побоялся ко мне прикасаться. — Тея развернула тряпицу на руке и показала кисть без одного пальца. Рана кровоточила. — Когда отвернулась стража, вор воткнул кинжал в стол, отрубив мне палец. Кинулся через весь дворец и почти ушел в окно.
— Отошли кольцо, Тея. Отдай мне, и я это сделаю. Иначе кланы уничтожат тебя.
— Нет, это я сотру кланы. Бера и Бирша слишком долго душили этот город.
— Хочешь напасть на клан что его подослал? Как узнаешь? В мое время члены клана умирали, но не болтали. Они стали сговорчивее?
— Я не собираюсь его пытать, сама знаю, что без толку. Это и не нужно. Я казню прилюдно того кто пытался меня обокрасть. Это разозлит один из кланов. Они придут за своим человеком. Мне нужно чтобы кланы повылезали из своих нор.
Даскал вдруг резко обернулся и посмотрел в окно. Рой едва успел отпрянуть от стекла.
— Что-то у окна, — сказал Даскал.
Мягкие шаги учителя приближались. Рой огляделся. Никакой надежды успеть назад. Даже Терри не видно. Наверху что-то шикнуло. Рой задрал голову. Оказалось, Терри уже забрался на балкон комнаты этажом выше, и теперь протягивал руку. Рой уцепился. Терри втащил его наверх. Ноги Роя на какой-то миг разминулись со взглядом Даскала, который высунулся из окна.
— Наверняка сбившийся стрепет пролетал. Они сейчас возвращаются, — сказала Тея.
Даскал отступил. Разговор теперь не расслышать. Зато Терри усилено тыкал Роя в плечо. В глубине новой комнаты сидел связанный избитый человек. Двое стражей с алебардами и короткими мечами нависали над пленником.
— Так, — протянул Терри, — нужно убраться подальше отсюда.
Вдруг Роя ударили в живот внезапно возникшие ноги. Человек на веревке прыгнул с крыши и выбил Роем стекло. Вслед за ним еще двое. Все в красно-белых жестких масках. К прорезям для рта они приложили трубочки. Два дротика вылетели одновременно и воткнулись в шеи стражей. Алебарды упали из ослабевших рук, вслед за ними и сами стражи. Рой ощутил, как осколки впились в спину. Значительный кусок стекла пробил маску одному из пришельцев. Тот оголил лицо и зажал кровоточащий порез. Они с Роем оба удивленно смотрели друг на друга. Родимое пятно занимало половину лица человека без маски. Человек потянулся за кинжалом. Рой не успел бы вытянуть свой обрубок меча, но Терри накинулся на человека без маски, обвил шею и принялся душить. Дротик попал Терри в руку. Хватка ослабла, и он кулем свалился на пол.
— Этого тоже. Очистим и отпустим, — сказал один из пришельцев.
Тут же Рой почувствовал укол, голова запрокинулась. Развязанный пленник, опираясь на спасителя, шел к балкону. Роя тоже подхватили. Веревки на поясах пришельцев потянули их вверх, на крышу. Мир крутнулся. Рой успел увидеть далекую землю, перед тем как забыться.
Клан Бера
На Роя смотрело светлое размытое пятно. Постепенно контуры прилипли к огромному сияющему кристаллу на потолке. Внутри полупрозрачного камня то исчезали, то появлялись силуэты маленьких ящерок. Кристалл был цвета свежего хлеба и освещал каморку. Рой лежал на коврах, свернутых рулонами. Терри рядом еще не очнулся. Паутинки оплетали углы. Кругом словно мусор валялись серебряные чаши, блюда и горы монет. Рой встал. Ноги чуть зарылись в журчащее серебро. Запястья терли острые холодные кандалы. Железная дверь оказалась заперта. Терри со стоном приподнялся и уставился на кристалл. Он завел руку за спину и тут же вскочил.
— Где мой лук?
— Я не брал. — Рой потряс кандалами.
— Так, Рой, сейчас не смейся. Где мы, и кто эти трюкачи в масках?
— Госпожа Тея говорила, что братство придет спасать своего, только время не рассчитала.
— Помнится, эти братства называли кровавыми. Почему ты такой спокойный, чтоб тебя?
— А у тебя храбрость хранится в луке?
— Какая храбрость? Мы скованные, безоружные в маленькой комнате со странной светящейся штуковиной!
Терри ударил кандалами в дверь. Рой присоединился и крикнул