Человек без лица (СИ)
Потерев разболевшийся шрам на лбу, она заметила, что друзья идут к ней, тут же опустив руку. Джесси посмотрела на подругу и, увидев ее побагровевший шрам, все поняла, но промолчала.
Снова оказавшись в машине, они двинулись в сторону бара «Аврора». Ребятам не терпелось представить Клэр Филу, но сама Смит была не уверена, ждала ли она этой встречи. Проезжая около полицейского участка, ей в голову внезапно пришла идея. Она попросила Клео остановиться и быстро забежала в участок. Найти среди скучающих копов нужного не составило труда. Алан гостеприимно пригласил Клэр в свой кабинет.
— Какой приятный сюрприз, Клэр. Не ожидал Вас увидеть у себя.
— Ну, я же обещала приехать, помните? Если мне не изменяет память, Вы задолжали мне чашку кофе.
— Ха-ха, разумеется.
Алан сделал девушке и себе по кружке ароматного напитка и, привалившись на стол около Смит, спросил:
— Ну как Вам?
Клэр отпила обжигающий глоток и выставила палец вверх.
— Вы ведь не просто так пришли? Чем могу быть полезен?
— Я бы хотела поговорить с Вами о шахте, — медленно протянула Клэр, ставя чашку на стол. — Я знаю, ведь это Вы спасли меня…
— Ох, уж этот Дасквуд! — с усмешкой сказал полицейский. — Ничего не скроется в этом городе…
— Спасибо, Алан, — тихо сказала Клэр, — Правда, я Вам очень благодарна за все.
— Не стоит. Как Вы однажды заметили, это моя работа, не так ли?
— Я хочу отдать кое-что Вам. Не знаю, как Вы поступите с этим, но я думаю эта улика поможет закрыть дело человека без лица.
Клэр пошарила по карманам и протянула Алану смятый лист. Полицейский бережно взял письмо из рук девушки и быстро пробежавшись по нему глазами, спросил:
— Почему Вы отдали его мне?
— Я думаю, что так я верну Вам долг. Завтра я уезжаю и надеюсь то, что я была замешана в этом деле останется между нами.
Алан исподлобья посмотрел на девушку и кивнул:
— Хорошо. Я готов вычеркнуть Ваше имя из дела. Но при условии, что Вы расскажете мне правду. Я на сто процентов уверен, что Вы знаете, кто скрывался за маской человека без лица.
Клэр поджала губы и задумалась. Даже если она расскажет Алану обо всем хуже уже от этого не будет — Ричи мертв. Но то, что ее друзья могут узнать нелицеприятную правду о Ричи, останавливало ее. Она потёрла шрам и ответила:
— Я правда не знаю, Алан… Одно я знаю наверняка. Похититель мертв. И больше он не сможет никому навредить.
Алан тяжело вдохнул и, усевшись в свое кресло, посмотрел в упор на сидящую напротив гостью. Могло бы показаться со стороны, что он поверил ей. Но Блумгейт не был глупцом. Он отлично понимал, о ком идет речь. Его восхищала эта хрупкая, но сильная женщина.
Допивая в тишине кофе, Клэр думала о том, что ждет ее дома. После всего случившегося она не могла вернуться в свою маленькую уютную квартиру, как прежде. Может стоит найти другое решение? Изменить жизнь и переехать куда-нибудь?
Алан покашлял, выводя девушку из мыслей.
— Я рад, что Вы навестили меня и что с Вами все в порядке. Но боюсь Вам пора, а мне нужно вернуться к работе.
Пожав руку полицейскому на прощанье, она вышла из здания участка. Друзья, ждавшие около машины оживились:
— Как прошел разговор? — спросила Клео, помогая Клэр сесть в машину.
— Все замечательно. К счастью, с меня сняли все обвинения.
— Это хорошо, — Лили полезла на заднее сидение и слегка толкнула в бок пошатывающегося Дэна. — Дэн, ты до бара не мог потерпеть?
— Я только разогрелся, — сказал Дэн, поиграв бровями.
***
Вечер незаметно спускался на узкие улочки Дасквуда, наполняя его звонкими голосами молодежи и степенными разговорами людей постарше. Бар «Аврора» из тихого местечка днем, с наступлением сумерек становился оживленным, гул голосов становился более громким, слышался звон струн и барабанов разминающихся музыкантов.
В глубине зала дасквудская компания вела неспешный спор, а Клэр молча слушала беседу друзей. Смит видела, что несмотря на все плохое, что с ними случилось, они старались поддерживать друг друга. Каждый из них переживал смерть Ричи по-своему, но девушка радовалась, что у них останется светлая память о нем. Осознание того, что ребята из Дасквуда стали еще сплочённее, после случившегося, делало ее счастливее. Теперь со спокойной душой она могла их покинуть и двигаться дальше.
Незаметно выскользнув из бара, она с удовольствием втянула прохладный воздух вечера. Было грустно прощаться, но Смит понимала, что не может остаться здесь. Клэр уже поменяла билеты в тайне от друзей. Решив немного попутешествовать по стране, перед тем как вернуться домой и окунуться в привычную жизнь. Хотя прекрасно понимала, что как раньше уже никогда не будет. И она тоже не будет прежней. Что-то сломалось в ней, когда она умерла, но воскресла.
Внезапно Клэр услышала над ухом щелчок зажигалки и знакомый аромат сигарет.
— Эй, красотка, ты чего такая грустная? — услышала рядом глубокий баритон.
— Фил. Ты можешь не называть меня так?..
— Какие планы на вечер, красотка? — заинтересованно спросил бармен, насмешливо игнорируя ее просьбу, — Могу устроить персональное рандеву в баре после закрытия. Как мне помнится, ты обещала выпить со мной.
— Фил, прошу не начинай, — Клэр повернулась к мужчине и ее взгляд уперся в притягательную татуировку в виде летучей мыши, заканчивающуюся где-то под рубашкой ее собеседника.
Быстро отведя глаза от этого завораживающего зрелища, она уткнулась носом в мысы своих ботинок. Хокинс усмехнулся и изящно затянувшись, спросил:
— Все дело в нем, да? Мне интересно, что в нем такого особенного?
— Кое-что. — Девушке было неловко от этого разговора с ее новым другом.
Фил был непривычно напорист, и она не знала, как увильнуть от его внимания. Бармен с интересом пялился на девушку, отчего ей хотелось провалиться под землю. Смит посмотрела мельком на Фила и сказала:
— Пожалуйста, перестань это делать…
Хокинс засмеялся и, потушив сигарету, весело сказал:
— Ладно, ладно. Твоя взяла. Возвращайся в бар. Сейчас группа начнет выступление. Я заказал кое-что особенное сегодня. Они, правда, очень хороши.
Фил оставил девушку и вошел внутрь. Еще немного постояв на улице, Клэр хотела вернуться, но услышала звук входящего сообщения. От удивления она чуть не подскочила на месте. Медленно достав телефон, Смит застыла в нерешительности. На нее смотрел красный глаз «Nym-OS».
Не веря своим глазам, она открыла переписку. Там было лишь одно сообщение.
NYM-OS: Читай между строк.
Сомнений не осталось. Джейк жив и отправляет подсказку, как его найти. От радости Клэр чуть не вынесла двери бара, но вовремя остановилась. Нельзя никому рассказывать. Смит решила повременить с разгадкой и еще немного насладиться обществом друзей. Факт того, что с Джейком все в порядке, делал ее самой счастливой на свете. Она обязательно разберется с этим позже.
В приподнятом настроении она вернулась к столику друзей и воскликнула:
— Ребята! Я вас люблю!
— Так, стоп. По-моему, кому-то больше не стоит налегать на виски, — скептично сказал Дэн, а остальные ребята, вместе с Клэр, громко засмеялись.
========== Эпилог ==========
The rocky ledge runs far into the sea,
And on its outer point, some miles away,
The Lighthouse lifts its massive masonry
A pillar of fire by night, of cloud by day.
Even at this distance I can see the tides,
Upheaving, break unheard along its base
A speechless wrath, that rises and subsides
On the white lip and tremor of the face.
Henry Longfello*
Волны, разбиваясь о прибрежные камни, шептали что-то на своем морском языке, пели колыбельную угасающему дню. С наступлением вечера море все глубже проглатывало огненный диск, пряча его раскаленный жар до следующего утра, даря долгожданную прохладу изнывающей каменной земле.
Только самый неприхотливый путник мог разглядеть красоту в этом царстве камня и воды, увидеть незабываемый вид с самого верха, одиноко стоящей фигуры маяка. Это место редко оглашалось человеческой речью, только чайки - вечные жители этого укромного уголка земли, сотрясали воздух своим болтливым криком.