Торговец душами (СИ)
– Ну Риан…
– Ладно. В общем так. Все прошло хорошо, меня никто не заметил. На самом деле, в этом санатории и охраны как таковой нет. Ни обычной, ни магической. Так, сигналки на кассе, на нескольких кабинетах, на дверях склада, но на этом все.
– Получается, стеречь им особо нечего.
– Получается так. Да и вообще там нет ничего странного. Ни тайных комнат, ни закрытых на замки палат.
– Жаль, – вздохнула я.
А ведь так хотелось, чтобы Риан нашел секретную лабораторию Кулиджа, где тот проводит опыты. Или хотя бы шкаф с концентраторами.
– Кое-что все же нашлось, – сказал Тагриан, глядя на мое кислое лицо. – Мне удалось посмотреть историю болезни Лилиан Лагерт.
– Правда?
– Она действительно лечилась в этом санатории. Лечилась долго, почти четыре месяца. И одним из ее врачей был доктор Кулидж.
– Так-так, – я радостно потерла руки.
– Еще один интересный момент: Лилиан выписалась из санатория, но в Эндерс вернулась только три месяца спустя. Где она была все это время – неизвестно.
– Может Кулидж увез ее куда-то? – предположила без особой уверенности.
– Может, – согласился Тагриан. – А помнишь, местные лены рассказали тебе про мужчину в инвалидной коляске?
– Помню.
– Я покопался в историях и нашел одного пациента по имени Грэг Утлоу. Он лечился здесь больше года назад. С тем же диагнозом, который был у Троя Илькена.
– По срокам вроде сходится, – пробормотала я.
– Да. И несмотря на то, что у Утлоу были проблемы с позвоночником, среди его лечащих врачей тоже нашелся Арн Кулидж.
– А Ков и Стирлинг в санатории были? – подобралась я.
– Нет. Людей с такими именами там никогда не было.
– Жаль.
– Ничего, – ободряюще улыбнулся Тагриан. – Паззл постепенно складывается. Теперь я абсолютно уверен, что мы копаем в правильном направлении. И Кулидж – если не руководитель, то один из участников эксперимента.
– А я их новая жертва.
– Да, – оборотень сразу помрачнел.
– Ладно, посмотрим, что он приготовил для меня сегодня.
– Посмотрим, – кивнул все еще мрачный Риан. – Но теперь в этом плане мы кое-что поменяем…
Ближе к двенадцати часам я нацепила темные очки, соорудила на голове неряшливый хвост, и мы с Тагрианом отправились гулять. Местное кладбище находилось на четвертом месте в списке келтонских достопримечательностей, поэтому я не боялась, что на меня кто-то косо посмотрит. Тем более, даже погода располагала к таким прогулкам. Было очень пасмурно и ветрено. Низкие темно-серые тучи летели в сторону гор, готовясь разразиться очередным дождем. Местные жители сидели по домам, а постояльцы гостиницы оккупировали ресторан, болтая и заправляясь горячим чаем, а то и чем покрепче. Куда в такую погоду идти, как не на кладбище?
Тагриану так вообще было все ни по чем. Он довольно фыркнул, оказавшись на улице, спугнул сидящих за клумбой голубей. Я для вида призвала его к порядку и поплелась в сторону кладбища.
Место, где жители Келтона находили свой последний приют, располагалось немного в стороне от городского центра, между коттеджным кварталом и небольшим парком. Оно было огорожено красивым забором на каменном фундаменте. Прямо от ворот вперед вела прямая центральная аллея, а от нее в стороны отходили дорожки поменьше. Могильные плиты прятались за деревьями и разросшимися кустами.
Где могила лены Хартингтон, я не знала. Поэтому решила не отходить от центральной аллеи, закономерно подумав, что супруга такого важного человека не может покоиться где-то на задворках.
На самом деле, кладбище и правда оказалось очень интересным. Надгробия и памятники не отличались какой-то собой вычурностью, но среди них было сложно найти два одинаковых. Разный размер, разные цвета и оттенки, даже разные шрифты надписей. А еще возраст. Мне попадались могилы, которым было по двести лет. Солидный срок.
В итоге, я так загляделась на все это, что пришла в себя, только когда Тагриан ощутимо толкнул в бедро. Подняла голову, осматриваясь по сторонам, и прищурилась.
Оказалось, что я успела дойти почти до самого конца кладбища и остановилась возле небольшого, но очень красивого склепа. Постройка из белого камня будто стремилась вверх, собираясь коснуться неба своим шпилем. А возле входа стояла статуя плачущей женщины. Никаких имен видно не было, но интуиция подсказала, что это именно то место, которое мне нужно.
Так и оказалось. Я не успела даже как следует рассмотреть склеп, как Риан снова ткнулся мне в бедро, а потом послышались чьи-то шаги, заставившие обернуться.
К склепу приближался высокий худой мужчина с темными волосами. Весь в черном, он нес в руках букет из белых камелий и, казалось, не замечал ничего вокруг, погруженный в свои мысли. Только подойдя к дверям, он заметил меня, вздрогнул и нахмурился.
– Вам не кажется, что молодой красивой лене стоило бы поискать другое место для прогулки?
Его голос оказался не слишком приятным: скрипучим, как несмазанные дверные петли. А отчетливое недовольство еще сильнее било по ушам. Я вжала голову в плечи и пробормотала:
– Простите, я не местная. Не знала, что здесь нельзя гулять.
А сама украдкой рассматривала мужчину. Это лен Хартингтон или нет? В этом человеке Гнили я не вижу и не чувствую. Ни малейших следов. Значит, моя теория не оправдалась. Хотя вдруг сегодня на кладбище вообще пришел кто-то другой? Просто помощник, например?
– Не местная… – задумчиво произнес тот. – Что ж…
Его взгляд, острый и холодный, как бритва, скользнул по мне, по Тагриану, и мужчина произнес:
– По кладбищу можно гулять, хоть это и выглядит странно.
– Туристический буклет в гостинице очень рекомендовал, – промямлила я.
– Да, – он чуть поморщился. – Кто-то решил, что нашему городу нужны достопримечательность. Даже такие.
– Не удивительно.
– Просто я не ожидал увидеть вас здесь. Место, где похоронена моя супруга, вряд ли привлекательно для туристов.
– Ох, ваша супруга… Примите мои соболезнования…
– Ничего. – Он отвернулся и шагнул к дверям склепа. – Это случилось очень давно.
Получается, все-таки Хартингтон. И без Гнили. Да, а ведь идея была интересная.
Тот открыл склеп и замер на пороге, не оборачиваясь.
– Если вы не возражаете, мне хотелось бы побыть одному.