Разбудить красавца
Викарий нахмурился.
– Правильно ли я понимаю, милорд, что девушка – несовершеннолетняя?
– Именно.
– И у вас есть специальное разрешение на брак с ней?
– Нет, но наверняка у вас есть несколько пустых бланков за подписью местного епископа, – дю Вилль улыбнулся. – Я готов выкупить один из них.
– Но… – викарий окончательно растерялся. – Кто вы вообще такой? Вы военный?
– О, я не представился? Простите, я Максимилиан дю Вилль.
Он коротко поклонился.
– Максимилиан дю Вилль, – викарий нахмурился. – М-маркиз дю Вилль?
– Именно.
– Сын герцога Дестерширского?
– Ага. – Макс почти весело смотрел, как недоумение на лице викария сменяется изумлением, а потом и почтением.
– Милорд, такая честь… – пролепетал тот.
– Она будет еще больше и, главное, вы получите щедрое пожертвование, если обвенчаете нас незамедлительно!
Арабелла скривилась. Ей претило, что маркиз буквально подкупает священнослужителя, но тот, похоже, только обрадовался:
– Конечно, конечно, ваша светлость, пожалуйте сюда!
Он провел их в небольшой кабинет, располагавшийся слева от основной части церквушки.
– Присаживайтесь. – Викарий отодвинул стул сначала Арабелле, потом маркизу и только после того резво обошел стол и присел сам. – Одну минуту.
Он порылся в ящиках и достал красную папку.
– Ага! – Священнослужитель продемонстрировал гостям несколько документов. – Разрешение от епископа. Осталось только вписать имена.
Он потянулся за пером и вопросительно посмотрел на сидящих жениха и невесту.
– Арабелла Мария Лейсли, – произнесла она.
Перо заскрипело по бумаге. Девушка внимательно следила за тем, как из-под темного кончика появляются аккуратные буквы.
– Максимилиан Джордж Генрих Линдгейт, маркиз дю Вилль, – раздалось рядом. Имя с трудом уместилось в нужной строчке.
– Готово! – Викарий присыпал чернила песком и протянул документ маркизу. – Итак, ваша светлость?
– Арабелла?
– Да? – Она повернулась к маркизу, не понимая, о чем ее спрашивают.
– Вы готовы? – Он встал и протянул ей руку.
– Как? Прямо сейчас? – Хоть они и обсуждали это чуть ранее, сердце испуганно забилось. Одно дело разговаривать о предстоящем браке в доме отца, а другое – идти под венец с незнакомым мужчиной.
– Вы же понимаете, что медлить смысла нет.
– Д-да. – Она бросила нерешительный взгляд на викария и встала. – Давайте покончим с этим… побыстрее…
Если священнослужитель и удивился, то не подал виду.
– Следуйте за мной. – Он поднялся и направился обратно в часовню. – Вам понадобятся свидетели…
– Найдите кого-нибудь среди жителей, – отмахнулся Максимилиан. – Вы желаете пройти к алтарю, как и положено невесте?
Понимая, что этот вопрос адресован ей, Арабелла только покачала головой.
– Хорошо, тогда подождем здесь.
Викарий скоро вернулся в сопровождении двоих: розовощекой дородной женщины в шерстяном клетчатом платье и чепце и мужчины в одежде фермера и ярком шейном платке.
– Вот, милорд, это весьма уважаемые люди нашей деревни, миссис Голдсберри и мистер Коффман, кузнец.
Женщина низко присела, а мужчина сдержанно поклонился.
– Очень приятно, – кивнул дю Вилль.
– Милорд, такая честь для нас… – начала было миссис Голдсберри, но Максимилиан выставил вперед руку, обрывая поток слов.
– Давайте приступим.
– Конечно. Единственное, милорд, позвольте от имени часовни святой Бригитты преподнести небольшой подарок вашей невесте. – Викарий протянул Арабелле небольшой букет белоснежных с розовыми прожилками роз. – Эти кусты – подарок архиепископа…
– Сорт «леди Вайолет», я полагаю, – хмыкнул маркиз.
– Именно. Вы хорошо знаете сорта роз?
– Я хорошо знаю архиепископа. Уверяю, он получит о вас самые лестные характеристики.
– Благодарю, милорд. Итак, начнем? – Викарий открыл святую книгу.
Стоя рядом с маркизом дю Виллем у алтаря, Арабелла все еще не верила, что все это происходит с ней на самом деле. Дабы поверить в то, что это не сон, девушка сжимала розы в руке так, чтобы колючки впивались в кожу. Она то и дело косилась на мужчину, стоявшего рядом. Его лицо было бесстрастно и больше всего напоминало маску. Ни чувств, ни эмоций. И Арабелла вот-вот будет принадлежать ему. И телом, и душой.
Он может избить ее, промотать все приданое, оскорблять… Колючки еще сильнее впились в ладонь. Капля крови брызнула на каменный пол часовни. Заметив это, Максимилиан слегка приподнял брови. Его ладонь вопреки всем традициям и правилам приличия коснулась ладони девушки, накрыла, даря тепло. Мягкие поглаживания успокаивали.
Он применяет магию, вдруг догадалась Арабелла. Магию в церкви! Она взглянула на маркиза широко распахнутыми глазами. Это совпало с вопросом викария.
– Да. – Прекрасно понимая, о чем девушка сейчас думает, Макс сдержанно улыбнулся.
– Согласна ли ты…
Секундное колебание. Обратного пути не будет, но его и так не было. Все ее мечты и надежды умерли вместе с отцом и похоронены в семейном склепе…
– Мисс Лейсли? – В голосе викария послышалось беспокойство, а маркиз еле заметно нахмурился. Арабелла нервно сглотнула.
– Да. – От волнения голос стал очень хриплым. Она прокашлялась и начала повторять за викарием слова брачных обетов.
– Объявляю вас мужем и женой…
Где-то за спиной всхлипнула миссис Голдсберри.
– Можете поцеловать невесту.
Эта фраза вызвала панику. Поцеловать? Арабелла и забыла об этой традиции. Она затравленно взглянула на жениха, вернее, уже мужа. Максимилиан улыбнулся и привлек ее к себе, склонился, едва ощутимо касаясь плотно сжатых губ, и сразу же отступил, разжав объятия. Арабелла тихо выдохнула и опустила голову, пытаясь прийти в себя. Ее тут же подхватили под руку и повели по проходу туда, где ярко светило солнце.
– Поздравляем!
– Многие лета!
В лицо полетели зерна пшеницы. Арабелла растерянно озиралась, ей казалось, что у часовни собрались не только жители деревни, но и все, кто жил неподалеку. Они радостно улыбались, выкрикивали пожелания, осыпая молодоженов зерном и цветами.
– Бежим! – Максимилиан быстро оценил обстановку. Обменявшись несколькими словами с викарием и получив от него вместе с благословением корзинку снеди, собранной деревенскими жителями в качестве подарка молодоженам, он сжал руку Арабеллы и увлек ее к фаэтону. Помог забраться, заскочил сам и щелкнул бичом. Резвой рысью кони помчали прочь из деревни. Вслед экипажу неслись напутствия молодоженам, часть из которых девушка просто не поняла.
– Они говорили что-то неприличное? – рискнула спросить она у маркиза.
Дю Вилль усмехнулся:
– Либо вы слишком умны, либо испорчены.
– Вот как?
Максимилиан пожал плечами и сосредоточился на дороге.
Глава 6
Арабелле показалось, что обратная дорога заняла меньше времени. То ли кони застоялись, то ли неизбежное свершилось, и теперь в душе не было этого томительного ожидания. Самое ужасное произошло. Хотела она или нет, но она жена маркиза дю Вилля и обязана подчиняться мужу. Обязана ли? Девушка бросила взгляд на волевое лицо своего спутника. Человек, который привык командовать. Вряд ли он потерпит открытое неповиновение. С другой стороны, он горд, и если Арабелла сможет сбежать… Но сможет ли? И что она будет делать потом? Все ее состояние отныне принадлежит мужу, как и она сама. Она снова стиснула злополучные розы, которые так и не удосужилась бросить в толпу у часовни.
– Что с вами?
Вопрос заставил ее опомниться.
– Н-ничего… ровным счетом ничего, – поспешила уверить девушка, чем вызвала очередную усмешку.
– Неужели?
– Да. Я… я не бросила букет…
– Мы можем вернуться, – предложил маркиз.
– Наверняка все разошлись.
– Вряд ли, – протянул он. – Скорее, сидят в ближайшем кабаке и празднуют.
– С чего вы так решили?
– Потому что я сказал викарию, что оплачу счет.