Ожерелье Такары 2 (СИ)
Привычная обстановка убежища отшельника нисколько не изменилась со времени последнего визита сюда мага. Вероятно она не изменится и через год или 10 лет. Дом Шиму был одной из самых незыблемых вещей в Такаре, как и сам его обитатель. Седовласый старик с длинной бородой спокойно сидел за столом и читал книгу при свете волшебной лампы. Хоть на улице уже было довольно светло, это его, кажется, не смущало. Одет тот был в прежнюю синюю магическую мантию с ромбическим узором по краю. На столе справа лежал блокнот и чернильница с пером, которыми старый мудрец периодически что-то записывал в блокноте.
Едва Джи переступил порог, Шиму перевел на него спокойный взгляд и неспешно уложил закладку на читаемую страницу. Окинув вошедшего оценивающим взглядом, пока тот садился на рядом поставленный табурет, Шиму наконец произнес:
— Приветствую, путник. Вижу день у тебя задался не легкий.
Более точного определения всего случившегося с магом за последнее время было трудно подобрать. Весь внешний вид мага об этом однозначно говорил.
— Да, уж, мудрейший, вы полностью правы… Бывали деньки и получше.
— Провидение никогда не посылает нам испытаний без награды.
— Увы. В моем кармане только 50 золотых на переправу и те я получил от Ханны как и эту одежду. Судьба оставила меня живым, но забрала почти всё, что дала…
— Ты ошибаешься, путник. Свои главные подарки она оставила тебе, ты просто пока еще не до конца оценил ее щедрость. — хитро продолжил старец.
— Возможно судьбе будет угодно дать мне еще самую малость, чтобы я мог пожить подольше и все же оценить их.
— Возможно. — Старец на секунду задумался, постукивая пальцами по столу.
— Думаю в моем лице она одарит тебя благодарностью еще и за то, что ты сделал для всех нас. Солнце уже поднимается по небосклону и хотя его сила еще очень далека от прежней, это уже очень многих радует… а многих и огорчает.
Джи про себя заметил что Шиму старательно не называет его по имени. Хотя определенно узнает и знает обо всем, что чародей не так давно сделал.
— Интересно чем же судьба одарит меня? — с надеждой спросил Джи.
— Ты пришел к мудрецу, значит одарит мудростью. — старик улыбнулся и развел руками. — И это более чем щедрый дар, согласись.
Джи немного разочарованно продолжил:
— Это конечно ценно, хотя я надеялся на что-то более материальное. Золото, например…
— Истинная мудрость дороже золота, поскольку позволяет всегда раздобыть всё, что тебе понадобится…
С этими словами Шиму встал и подошел к своему шкафу. Открыв створку верхнего отделения, которое на удивление запиралось на ключ, старик извлек из стопки толстый фолиант в твердом переплете и положил на стол перед магом.
— Мой давний учитель, о котором я тебе уже говорил, был не только летописцем. Во времена своих странствий он собирал множество редких и необычных магических знаний, большинство из которых теперь считаются утраченными… а о некоторых просто забыли. Эта книга бесценна. Как и то, что ты дал нам. Можно сказать, что Судьба дарует тебе наиболее ценный из подарков, который ты можешь сейчас принять, но вряд ли единственный…
Пока старец говорил, Джи уже развернул книгу и провел рукой по пыльному фолианту. На твердом переплете из потрескавшейся зеленоватой кожи была метализированная гравировка, изображавшая переплетение трех эллипсов с большим глазом в центре. Маг, бросив короткий взгляд на мудреца, увидел похожий символ на застежке его мантии-плаща. Джи не приходилось видеть прежде такого символа, но что-то подсказывало, что это не просто рисунок. Материал переплета маг не узнавал, но более всего это походило на кожу рептилии. Книга была явно очень старой, а из боковой части уже торчал плотный ряд разноцветных закладок.
Распахнув книгу на первой странице, чародей провел пальцем по оглавлению и с удивлением узнал меруанский — один из мертвых языков, которые применяли маги, чтобы скрыть литературу от обычных смертных. Джи как и большинство магов хорошо владел им еще со времени обучения в университете. Его часто использовали чтобы своеобразным образом шифровать текст от непосвященных, но Джи впервые видел книгу написанную целиком на нем. Обычно шифровались отдельные рецепты, техники или заклинания, но чтобы всё сразу — это было для него впервые.
Чародей снова поднял удивленные глаза от книги к Шиму и не знал с чего начать. Подарок был внезапным и очень необычным.
— Это достойный подарок за достойное деяние. — спокойно пояснил Шиму. — Надеюсь ты сохранишь ее так же бережно, как я все эти годы. Цвет закладки относится к типу школы магии. Учитель выделял для себя наиболее интересные заклинания. Думаю тебе стоит начать изучение с них.
Джи удивленно кашлянул, продирая горло, и пролистал до страницы с первой закладкой. Это была полоска черной ткани, где изображался глаз с вертикальным зрачком. Сама страница была описанием заклинания модифицированного магического зрения. Джи использовал похожий прием, чтобы гулять в темных пещерах без привлечения внимания, но тому заклинанию он научился еще студентом и с тех пор не встречал лучших модификаций.
«Абсолютное зрение» — так переводилось название с мертвого языка. Далее шла формула и подробное описание характеристик, от которых у Джи перехватило дух. Заклинание было словно гибридом сразу нескольких, притом что энергии тратило минимум. С его помощью можно было видеть не только в темноте, но также видеть тепло, телесную ауру, магические потоки и самые разные энергетические возмущения в широком спектре. Джи знал несколько заклинаний которые позволяли все это по отдельности, но они были гораздо затратнее по энергии и слабее по эффекту. Кроме того здесь были просто бесценные пояснения по модификации самого заклинания, которые позволили бы настроить его под конкретные цели. Такому его в академии не учили.
Сказать что Джи обалдел от увиденного — ничего не сказать. Беглое пролистывание страниц далее, подтвердило догадку, что все остальные заклинания тоже расписаны более чем подробно. Это был не просто учебник или справочник, а некое пособие по модификации заклинаний. Причем указанные в нем чары были все как на подбор раритетами. За пару страниц из этой книги, пожелай маг их просто продать, он мог бы выторговать себе дом в не самом бедном квартале города. Вот только торговать такими вещами он, конечно не собирался. Сами по себе они были ценнее, чем золото — такими вещами не делятся так просто.
— Спасибо, мудрейший, — сказал Джи, оторвав взгляд от фолианта — я даже не знаю как и благодарить вас. Вы безусловно правы. Это намного ценнее золота. Большего подарка мне еще никто не делал.
Но Шиму уже занял свое прежнее место за столом и вновь погрузился в прерванное чтение.
— О, ты еще здесь, путник. Ступай уже. Уверен, твой путь приведет тебя еще к очень многим свершениям. Но путь осилит идущий…
Поняв намек, Джи еще раз поклонился и быстро вышел. Он был охвачен ликованием от внезапного подарка, хотя тут же поймал себя на мысли, что книгу даже некуда положить — у мага не было даже рюкзака.
Глава 2. Подарки судьбы
От мудреца Джи выходил в на редкость приподнятом настроении. Ему действительно давно не перепадало таких редких подарков. Не став откладывать в долгий ящик, маг присел прямо на каменные ступени порога Шиму и вновь открыл ту самую страницу с «Абсолютным зрением».
Сидя в позе лотоса, маг уже основательнее вчитывался в описание нового заклинания, мысленно формируя нужную структуру. После активации мир вокруг него преобразился. Новое зрение накладывалось на привычное, очень его расширяя и дополняя. Теперь он видел в более широком спектре к которому добавлялся тепловой, ультра-фиолетовый и магический сразу. Кроме того, маг видел общий магический фон, который прежде можно было только интуитивно чувствовать. Ощущение было непередаваемым, но отчасти знакомым — нечто подобное он уже испытывал, надевая божественное ожерелье. Но был один момент который показался магу странным — непривычная простота, с которой все получилось. Ощущение легкой заторможенности и внутренней напряженности, которое были прежде его верными спутниками при любом колдовстве сейчас куда-то ушли. Это было непривычно и явно не касалось именно этих чар.