Хозяйка "Доброй феи" и последний из драконов (СИ)
-- Истинный дракон.
Леночка резко села и открытыми глазами уставилась в пространство.
-- Истинный дракон! Он ведь сказал именно так...
---Боже мой… И этот алхимик все про дракона говорил, -- ошалело подумала девушка, сознание которой было совершенно не готово вместить такие вот новости.
Лорд Конфю как раз снял котелок, и поставил его на стол.
Леночка, дрожащим голоском, которым ей в жизни еще говорить не приходилось, протянула:
-- Истинный дракон…
Придворный алхимик резко обернулся, да так, что зелье в котелке чуть не выплеснулось через край.
Девушка смотрела прямо на него невидящим взором, и дрожащим голосом повторяла и повторяла:
-- Истинный дракон...Истинный дракон…
Тут Конфю стало ясно, что, пожалуй, зря он заварил общеукрепляющее зелье. Здесь явно требуется опять перрона легколистная.
Лорд подошел к девушке и, заметив, что та смотрит в одну точку, помахал рукой у нее перед глазами.
Однако Леночка не обращала на него ровно никакого внимания, находясь в глубинах собственного сознания, которое активно сопротивлялось происходящему.
-- Леди.. Леди.. Вы меня слышите? Вы видите меня?-- спросил лорд Конфю, уже понимая, что нет. Не видит и не слышит.
Придворный алхимик горестно вздохнул, и посмотрел на Лайонарда, который блаженно улыбался во сне и тихо похрапывал.
-- М-да-а… Сколько же с вами, драконами, проблем, оказывается, -- пробормотал лорд Конфю и глубоко задумался.
Он прекрасно понимал, что незнакомку сейчас лучше не трогать, а дать время ее психике пройти хоть какую-то адаптацию к такого рода новости, которую он ей столь опрометчиво сообщил.
-- Да меня к дамам на пушечный выстрел подпускать нельзя, -- маялся чувством вины Конфю, -- Довести девушку до такого состояния.
Лорд даже вспотел.
Но потом решительно заявил:
-- Сам довел, сам и выведу. Не будь я придворным алхимиком в третьем поколении! -- и, оставив девушку, которая уже ничего не говорила, а закрыла глаза и провалилась в спасительный сон, бросился в заповедную комнатку.
Однако не решился лорд оставить двух спящих без присмотра, а притащил древний фолиант в лабораторию, что было совершенно для него не характерно. Придворный алхимик ценил и берег эти манускрипты так, что никогда не позволял себе выносить за пределы своей тайной библиотеки.
Конфю взъерошил черные с проседью волосы, по которым давно плакал придворный цирюльник, и начал одну за другой листать страницы древней книги.
-- Ага! Нашел! -- и он углубился в изучение нужных страниц, после чего выпрямился, и лицо его засияло аки красное солнышко.
-- Ай-да Кон! Ай-да Туманного сын! -- чуть не бросился в пляс придворный алхимик.
Потому что, оказывается, все действия, которые он предпринял в отношении Лайонарда, и собирался предпринять в отношении этой леди…
-- Как она там назвалась-то? Ммм… Память меня подводить стала… Так, вернемся мысленно в тот момент…
И Кон вспомнил, как девушка протянула ему руку первой, и представилась:
--Элина, хозяйка...
К сожалению, больше ничего лорд Конфю вспомнить не смог.
-- Хорошо, леди Элины.
Все его действия были верными! Ну, не считая формы подачи, в которой он объявил девушке о ее собственной сути.
Конфю позволил себе расслабиться, и пару минут посидел в покое. А потом решительно подошел к котелку, и вылил все его содержимое в свой любимый глубокий бокал со стершейся серебряной полоской по краю, подарок Лайона на его прошлый день рожденья.
Налил, и выпил в три больших глотка.
-- Вот так, льеры мои. Тонизирующий отвар мне сейчас в самый раз, -- удовлетворенно сказал лорд Конфю, уже прокручивая в голове необходимый план действий.
Глава 19
Дракон?!
-- Ну, первым делом заварю еще хорошую дозу перроны легколистной. Не помешает, не помешает, льеры мои, -- и придворный алхимик, то и дело поглядывая на пребывающих в глубоком сне леди Элину и Лайонарда, буквально за несколько минут сварил снадобье.
-- Так, это готово. Теперь еще мелики обыкновенной и… пожалуй, тысячника многолепесткового несколько гран…, -- бормотал находящийся в своей стихии лорд Конфю.
-- И хватит. И достаточно, -- и довольных алхимик уселся в кресло, дожидаясь пробуждения обоих.
Хотя, по его расчетам, долго ждать не придется, но не стоять же? И прав, совершенно прав был лорд Конфю.
Не прошло и десяти минут, как Лайон заерзал в своем кресле, потянулся, не открывая глаз и так сладко зевнул, что Кон позавидовал.
Придворный алхимик и сам бы не отказался вот так, в самый разгар рабочего дня, вздремнуть. Однако служба, да и, что говорить, научный интерес не пускали.
Леди же Элина пришла в себя почти сразу. И сразу же схватилась руками за голову, увидев проснувшегося Лайонарда и придворного алхимика, с любопытством во взоре и явным нетерпением наблюдавшего за обоими.
-- Вот же ученый до мозга костей! Смотрит, наблюдает, что-то там сопоставляет. Выводы делает, -- сразу же поняла девушка, которой скоротечный сон явно пошел на пользу, включив уснувшую на время логику.
По крайней мере срываться с места и бежать отсюда ей больше и в голову не приходило.
Наоборот, Леночку такое любопытство разобрало, какового она за собой раньше и не замечала.
-- Надо же. Дракон вы, говорит, -- хмыкнула девушка, вспомнив слова алхимика.
Она повторила их вслух:
-- Стало быть, дракон, да? -- Я извиняюсь, а можно вот с этого места поподробнее? -- сказала она, глядя на придворного алхимика блестящими глазами. Волосы девушки растрепались, щеки горели, грудь вздымалась.
Лайонард, наоборот, сидел тихо и с укоризной смотрел на Кона, как бы говоря “и ты, Брут”, вспоминая ударную дозу зелья, которая просто вырубила его. Нет, лорд знал, что делал, когда чуть не до дна осушил котелок. Он, безусловно, хотел, чтобы дракон его заснул, а вовсе не он сам.
Однако при первых же словах Леночки Глава Тайной службы встрепенулся и повернулся к девушке всем телом.
А повернувшись, узрел ее в таком вот виде, от которого сердце попыталось выпрыгнуть из груди и голос сразу охрип.
-- Знаешь, Кон…, -- хрипло протянул Лайонард, -- и я бы с удовольствием послушал. О каком таком месте говорит леди?
И он, который был совершенно спокоен до этого момента, вдруг напрягся и желваки заходили на его мгновенно побелевших скулах.
Лорд Конфю также укоризненно посмотрел на друга, вздохнул, и в свою очередь вопросительно посмотрел на девушку.
-- Леди, прошу простить великодушно. Однако что за место вы имеете ввиду? -- произнес он растерянно и на всякий случай пододвинул к себе поближе котелок с успокоительным зельем.
Леночка моргнула.
-- Да я, собственно, имела ввиду ваше заявление. Вы мне же не так давно заявляли, вот прямо здесь, в этой комнате, что я, простите, дракон! -- громко сказала девушка, которую весьма удивил придворный алхимик.
-- Ах, да что же я! -- тут же подумала хозяйка “Доброй феи”, -- Откуда же им знать значение этого выражения?
-- Эмм.. Там, откуда я родом, когда так говорят, имеют в виду… Ну, вот как раз это и имеют в виду.
Когда желают знать частности, детали, -- терпеливо разъяснила она Кону.
-- Ах, вот в чем дело, -- подумал Лайонард, который невесть что вообразил себе о Леночке и Коне, которые были где-то вместе, в то время, когда он тихо спал.
-- Ах, вот вы о чем, -- облегченно сказал придворный алхимик, -- Интересное выражение, надо запомнить.
-- Ну-с, -- и он потер руки, выпрямился, как будто стоял за кафедрой в научном сообществе придворных алхимиков, в коем имел честь состоять с момента рождения.
-- Леди, лорд. -- официально начал Конфю, на что Лайонард, услышав подобное обращение из уст друга впервые с тех пор, как, собственно, они познакомились, встрепенулся и неожиданно для себя выпрямился и сложил руки на коленях, ровно как примерный ученик перед учителем.