Софи (СИ)
Вообще-то Бьёрну больше нравилось изучать иностранные языки и путешествовать. В начале он вообще не проявлял интереса к юриспруденции. И поэтому поступать молодой человек сначала думал на филологию или лингвистику. Но из-за этого его и так не очень близкие отношения с родителями сильно ухудшились. Родители считали, что он обязан продолжить их дело. И поэтому, закончив гимназию, Бьёрн в знак протеста решил вовсе не поступать в университет. Он заявил, что хочет поехать учить испанский на языковых курсах в Испании. Родители пошли сыну навстречу, посчитав, что большой беды не будет, если их сын годик отдохнёт от учёбы.
Бьёрн жил в доме Пабло. Его родители с радостью согласились приютить сына немецких друзей. К тому же Пабло уже давно дружил с Бьёрном, и мальчики прекрасно ладили. По словам Бьёрна, ему очень понравилась Испания, люди там более открытые и не думают всё время о работе. Как минимум свою старость он бы хотел провести в комфортном климате на берегу моря. Спустя год Бьёрн вернулся в Германию, и родители все-таки уговорили его поступить на юриспруденцию.
– Мне кажется, у тебя такая интересная жизнь! – сказала София, когда Бьёрн ей рассказывал о своих путешествиях.
– Ты так действительно считаешь? – казалось, он удивился. – Мне наоборот она кажется немного скучной.
– Почему? Смотри, ты объездил столько стран! Люди в России и за всю жизнь столько не путешествуют.
– Ну, Россия – большая страна. Наверняка в ней и самой много интересных мест. Дело же не только в путешествиях…
– Но всё-таки согласись, что интересно, наверно, увидеть и другой мир?!
София была очень рада их знакомству, ведь её новый друг стал не только интересным собеседником, но одновременно и тем, с кем можно практиковаться в немецком. Бьёрн тоже не был против их встреч. И действительно, стоило ему увидеть Софию в аудитории, как он сразу же подсаживался к ней. Девушка ему понравилась с первой встречи. Она казалась совсем другой в отличие от немецких девушек, которые встречались на его пути.
Сначала София безумно стеснялась говорить с ним на немецком, постоянно чувствовала себя скованно, искала замену тем словам, которые не знала, в английском языке. К счастью, на нем девушка говорила отлично, и он часто выручал Софию на первых порах по приезде в Германию. Но постепенно уверенность росла, да и собеседник щедро хвалил её знание языка. София просила Бьёрна исправлять, если она делала грамматические ошибки, и хотя ему было неудобно это делать, он был рад помочь.
– Правда, что в России люди мало улыбаются? – как-то
спросил её Бьёрн, сидя напротив в студенческом кафе.
– Где ты такое слышал?! – воскликнула она, подняв от удивления брови.
– Ну, говорят, что люди там такие серьёзные …
– Просто в России как-то не принято улыбаться первому встречному, как это делают в Германии: в магазине, булочной, в общественных местах. У нас надо сначала узнать человека получше. Но знаешь, что я заметила в Германии?
– Что же?
– Что люди тут, по крайней мере немецкие студенты, как-то неохотно идут на контакт с иностранцами. Наверно, это из-за того, что многие из нас плохо знают немецкий?
– Хм, – ответил Бьёрн, задумавшись. – Может быть… По правде говоря, я никогда такого не замечал. Может, просто немцы – более закрытые, и им нужно больше времени, чтобы с кем-то подружиться?! Я по Испании сужу. Там люди более открытые.
– Вот! А в России, напротив, довольно быстро знакомятся и становятся друзьями, “открывая” душу другу.
– А что это означает «открыть душу»?
– Ну, понимаешь, у нас настоящие друзья готовы отдать другу последнее, что у них есть. Я, наверно, неправильно подобрала немецкое слово…
– Нет-нет, все верно… “открыть душу”, – поспешил повторить Бьёрн.
Он порой не мог до конца понять, что рассказывала ему София о своей стране и её жителях. Но ему определенно нравилось. Всё было совсем иначе, нежели в его родной Германии. Время пробегало для молодых людей, как всегда, незаметно.
Глава четвёртая
Несмотря на то, что жить и учиться в Германии Софии очень нравилось, всё же некоторые вещи в этой стране она считала весьма необычными. К примеру, то, что все немцы собирают “пфанд” 5 – пустые пластиковые и стеклянные бутылки – и хранят их у себя дома до следующей поездки в супермаркет. Там есть специальные автоматы, которые принимают пустую тару в обмен на деньги. Таким образом считается, что поскольку немцы не выбрасывают бутылки в помойку, а сдают на переработку, то тем самым вносят вклад в защиту окружающей среды. Одновременно с этим Софию всегда удивлял тот факт, что в Германии посылается очень много писем, и какое количество бумаги на всё это расходуется! Если отсутствовать дома месяц, то по возвращении почтовый ящик будет завален письмами.
То что немцы очень экономные люди, было заметно не только по их поведению, но и по внешнему виду студентов. Большинство студентов в университете, где училась София, скромно одевались. В основном и парни, и девушки носили джинсы. Тут не принято выставлять свой уровень благосостояния на показ. Никто из студенток не носил платья, туфли на каблуках или маленькие сумочки и отдельно в пакете – книжки и тетради, как это часто было на родине Софии. У немцев за спиной почти всегда можно было увидеть практичный и вместительный рюкзак.
Софии очень нравилась немецкие порядок и чистота на улицах города. Место, где она жила, было не исключением. О Бохуме девушка узнала, что до семидесятых годов двадцатого столетия город считался шахтёрским и был ничем не примечательным местом. Долгое время там одновременно работало почти шестьдесят шахт по добыче угля. До сих пор в Германии, особенно в южных землях, бытует мнение, что Рурская область, через которую протекает река Рур и где и находится Бохум, – это промышленный регион.
Бьёрн рассказывал, что раньше воздух в городе был настолько грязным, что свежевыстиранное белье, вывешенное сушиться на улице, буквально через несколько часов приобретало темный цвет. Однако те времена давно прошли, и шахты закрылись. Бохум стал зелёным городом, ничуть не хуже других немецких городов.
В Бохуме, как и во всём Вестфалене, почти не сохранилось старинных построек, нежели чем в других немецких землях, где часто встречаются знаменитые “фахверковые домики” 6. Дело в том, что ближе к концу Второй мировой войны Бохум, как и вся промышленная Рурская область, сильно пострадали от бомбёжек британских истребителей. Многие старинные здания не подлежали восстановлению, и уже после капитуляции Германии в той войне на их месте были построены другие, более современные дома. Свою известность современный Бохум получил благодаря открытию заводов по производству автомобилей марки Opel и Рурского университета.
София любила природу, часто по выходным, когда не было лекций, она каталась на роликах, выходила на пробежку или просто гуляла в местном парке всего в нескольких минутах от центра Бохума. София всегда зачарованно смотрела на старинные виллы и усадьбы, расположенные вдоль парка. Казалось, они навсегда застыли в величественном безмолвии. Проходя мимо них, девушке нравилось представлять, как выглядели люди в то время, чем они занимались и как проводили свободное время.
В центре городского парка высилась башня Бисмарка, со смотровой площадки которой открывался прекрасный вид на город. София читала, что “железный канцлер” Отто фон Бисмарк, в честь которого в своё время и были построены такие башни по всей Германии и даже в других странах, стал первым канцлером Германской Империи. Немцы многим обязаны ему, ведь именно благодаря Бисмарку, который объединил разрозненные государства в конце XIX века в единую Германскую Империю, аграрная страна превратилась в процветающую индустриальную.
Софии нравилось жить и учиться в Германии. Не нравилось, пожалуй, только одно: часто дождливая и серая погода. Однако она считала, что в этом есть одно большое преимущество: такая погода располагает к учёбе и работе.