Невеста особого назначения, или Отбор не по правилам (СИ)
Но гостья осталась на месте и не проронила ни звука. Для вспыльчивых самолюбивых Крылатых незнакомка была излишне сдержанна. Это заинтриговало ещё сильнее.
Я выгнула бровь.
— Или это нервное? Ясно же, что вам противна сама мысль, что вас узнают. Увидят в нашем районе… Зачем вы унизились до подобного?
Я подпёрла голову ладонью и с интересом пробежалась взглядом по переливающемуся шёлку платья, по украшающим затянутые в перчатки запястья тёмным амулетам, по блестящим носам туфель кожи лучшей выделки. Опустила голову и дёрнула стопой, замечая, сколько грязи на подошве моих ботинок.
Неужели гостья действительно прилетела?! Представители этой расы расправляют крылья в крайнем случае. Я задумчиво подытожила:
— Вам что-то нужно.
Её молчание было яснее всех слов. Во мне закипал гнев. Сама мысль, что один из тех, кто разрушил нашу семью, пришёл ко мне за помощью, давила камнем. Я никогда и ни за что не помогу ни одному из Крылатых!
— Сколько вы берёте за свои услуги? — нехотя спросила она.
— Услуги? — прищурившись, с угрозой в голосе уточнила я.
Если она не дура, то остановится именно сейчас. Гостья помялась, но всё же тихо продолжила:
— Я нуждаюсь в вашей помощи и заплачу вам в десять раз больше, чем вы получали от сэллов Сорэндо.
В груди кольнуло.
— Вы пытаетесь меня оскорбить?
— Вы же продаёте себя, — повысила она голос, тон которого заледенел. — Но мне не нужно, чтобы вы соблазнили жениха под личиной другой девушки. Я желаю, чтобы вы отвратили его от них всех!
Я сжала пальцы в кулаки и задержала дыхание. То есть эта женщина полагает, что именно так я влияю на результат отбора? Хорошего же Крылатая обо мне мнения! Впрочем, в её глазах я — низшая. Метаморф, о которого можно вытирать ноги.
Я медленно встала и, наплевав на проклятую осторожность, процедила:
— Немедленно убирайтесь.
Незнакомка внезапно шагнула к столу и вскинула руку, будто желала остановить меня. Или вцепиться в горло…
Но в этот момент в комнату с подносом вошла Полин. Ловко втиснувшись между гостьей и столом, поставила на него ношу. При этом согнулась так резко, что оттолкнула Крылатую своей пятой точкой.
Дама вскрикнула и, поперхнувшись собственным негодованием, зашлась в глухом кашле. На пол что-то упало, звякнув. Полин бросилась к гостье, впрочем, не прикасаясь. Засуетилась рядом, махая руками как мельница.
— Ох, простите, сиелла! Я такая неуклюжая! Могу я похлопать вас по спине?
— Не стоит, — не сдержавшись, хихикнула я. Моя подруга, как никто, умеет разрядить обстановку. — А то не только перья, но и крылья отвалятся!
В следующую секунду мы с Полин уже открыто смеялись. Я подошла и обняла подругу за плечи. Осознавая, что эта выходка уже точно не останется безнаказанной, просто позволила себе капельку сладкой мести.
Гостья в бессильной ярости что-то гортанно воскликнула на своём языке и, развернувшись так резко, что взметнулись тяжёлые юбки, выскочила из дома.
Полин подбежала к двери и торопливо заперла её. Обернувшись, она прислонилась к ней спиной и сказала, всё ещё посмеиваясь:
— Было весело. Но придётся переехать.
— Мы и так не собирались оставаться в этом треклятом городе, — отмахнувшись, фыркнула я. — Завтра я получу деньги сэлла, выкуплю свободу брата и покину Сорэндо навсегда!
— С Риардом, — счастливо поддакнула подруга. — И пусть Крылатая подавится своими деньгами. Ты не леори!
Я наконец дождалась возможности отдохнуть в своём любимом кресле и насладиться теплом огня. Закрыв глаза, вернула себе настоящий облик и слушала тихую трескучую песню. Думая о Риарде, представляла, как мы возвращаемся в замок наших предков.
Но утренний визит к магариусу разбил мои мечты вдребезги.
Глава 3
— Быть не может!
Ослабевшие в коленях ноги отказывались держать тело, и я покачнулась. Полин оказалась рядом быстрее седого старичка, который несколько месяцев вёл мои дела исключительно из-за доброго отношения к нашим родителям. Подруга помогла мне сесть, а магариус протянул наполненный стакан.
— Попейте.
Я сделала глоток и, подавившись, тут же закашлялась. Отодвинула питьё.
— Что это? Вы же знаете, что метаморфам нельзя вино!
— Ох, простите старика, — тут же заулыбался магариус и отхлебнул из стакана сам.
Но веселье его было нервным, а взгляд и вовсе печальным.
Да и чему тут было радоваться?
— Это же в пять раз больше, чем вы говорили! — когда пришла в себя от слов мужчины, возмущённо воскликнула я.
— Говорил, — закивал он и виновато поморщился. — Указ Повелителя вышел утром. С этого дня сумма выкупа….
— Почему именно сегодня? — перебила я. Застонав, прижала ладони к пылающему лицу. — Поверить не могу.
Рывком поднялась и прошлась по небольшому кабинету.
— Я только-только собрала нужную сумму. Едва живая от выброса магии, на который приходилось идти каждый раз! Не спала ни одной ночи, пока проходила отборы. Тряслась от вида стражи и боялась подумать, что со мной сделают, если поймают…
Замерла у окна и, кусая губы, посмотрела на улицу. Там ленивые лошади неторопливо тянули повозки, по тротуарам, прикрываясь зонтиками от солнечных лучей, прогуливались сиеллы. Деловые сэллы, опираясь на модные трости, спешили по своим важным делам.
Жизнь продолжалась.
А моя только что рухнула.
Втянув колкий воздух в лёгкие, я развернулась так резко, что скрипнули по паркету каблуки.
— Сэлл Ширр. Можем мы попробовать провести внесение в казну выкупа вчерашним днём? Это же простая бюрократия! Одна бумажка. Деньги у вас, а я… Я ещё достану! Если нужно кому-то заплатить…
— Ирли, — позвал магариус, и я вздрогнула.
Так когда-то называл меня отец. Ласковое сокращение от моего истинного имени. Воспоминания накатились удушающей волной, и я отступила к стене. Прижав руку к груди, всхлипнула. Боль ещё так сильна! А ещё говорят, время лечит…
Люди говорят!
Может, с ними это и работает. Я же страдала так, будто всё случилось вчера.
Ширр покачал головой и с сожалением проговорил:
— Не получится.
— Мне не собрать эту сумму! — не отрывая от него умоляющего взгляда, прошептала я. — Каждый последующий отбор, на который мне приходится идти, становится всё опаснее. По Сорэндо уже ходят слухи.
— Слухи? — нахмурился Ширр. — Что за слухи?
— Мол, Ир соблазняет этих сэллов! — вмешалась Полин. Возмущённая до глубины души, она всплеснула руками. — Это надо же было такое придумать?
— Пусть говорят, что хотят, — отмахнулась я. — Мне главное — вытащить брата! Я не остановлюсь ни перед чем. — Приблизилась к столу и положила ладонь на пачку денег. — Сама пойду во дворец и встречусь с казначеем.
Губы дрогнули в кривой усмешке.
— Попробую убедить его… По-своему.
— Это опасно! — заволновался магариус. — Если тебя разоблачат, ты и брата не вызволишь, и сама сгинешь.
— Значит, надо сделать так, чтобы меня не поймали, — спрятав деньги, припечатала я.
— Я с тобой, — не обращая внимания на встревоженное ворчание старика, подбежала ко мне Полин. — И не спорь. Я не меньше твоего хочу, чтобы Риарда освободили.
Не сдержала тёплой улыбки:
— Я знаю.
Мы взялись за руки и бегом покинули кабинет.
— Сиеллы… Ирли! — пытался догнать нас магариус. — Полин… Девочки, стойте!
Его взволнованный голос растаял в шуме, когда мы вышли на улицу. Хорошо, что я не отпустила экипаж, на котором мы приехали сюда. Конечно, это было немалой тратой, ведь мы так привыкли экономить на всём, но я рассчитывала сразу же отправиться за братом.
И не желала этого менять.
Я найду способ убедить казначея оформить приём выкупа вчерашним числом, даже если мне придётся принять облик его умершей бабушки! Копировать покойников с фотографий или картин для метаморфа страшное испытание. Последствия весьма неприятны, но я готова пойти и на это.
— Риард и дня больше не проведёт за решёткой! — с чувством поклялась я, забираясь в экипаж. Кивнула вознице: — Во дворец!