Стрекоза (СИ)
Это был второй после Боулесина город, где обосновались дварфы. Приморье дварфы не любили, предпочитали вести дела там, где до моря недалеко, но самого моря не видно.
Это был город, который эльфы проезжали по пути к Южному морю. Может быть, десяток эльфов на весь город и найдется, но полуэльфов, четвертьэльфов и существ со следами эльфийской крови здесь было достаточно.
И, наконец, это был город, на краю которого волки-оборотни и медведи-оборотни основали общины, желая убраться подальше от своих княжеств и поближе к теплу. За многие десятилетия с тех пор, как Иркатун дорос до упоминания на карте королевства, расы перемешались, и теперь по улицам ходили существа разнообразных видов и оттенков.
В гостинице на нашу компанию посмотрели без любопытства, в Иркатуне всем было все равно, кто кому кем приходится. Для “эльфийки” нам предложили роскошный номер с огромной кроватью. Мы согласились, чтоб не портить легенду. Для остальных мы сняли три номера, в каждом по две кровати. Консьерж высыпал ключи на стойку, мол, расселяйтесь, как хотите, это никого не интересует. Секирд с Хитрой заняли один номер, Аларик с Лавронсо другой. Мне достался третий, отдельный. Пожалуй, неплохо, мне определенно стоило отдохнуть в одиночестве.
В банк мы пошли втроем: я, Аларик и “Берлиэль”. В очереди перед нами стоял гоблин, и насколько я могу судить, чистокровный гоблин. На нем был короткий кожаный сюртук, лишь рукава из тонкой шерсти. Я уже видела на улицах такую одежду. Похоже, что не только орчанки придумали свою моду. Обеспеченные потомки степняков мужского пола тоже нашли свой отличающийся от людей стиль.
— Доктор Шургак, добрый день! — обрадовался юноша за стойкой, обращаясь к гоблину. — Мы не устаем благодарить вас, тетушка идет на поправку!
Аларик вытаращил на меня глаза. Да, в Иркатуне гоблин, работающий лекарем, не новость.
— Я рад, Мэтт, — кивнул тот. — Мне как обычно, пожалуйста.
Он заполнил бумаги и вскоре отошел от стойки с мешочком монет и пачкой ассигнаций — новшество, которое Корона пытается продвинуть в массы, но прижилось пока только в столице и, как вижу, в Иркатуне.
Обернувшись, доктор увидел соплеменника, поприветствовал его кивком, и пошел прочь.
— Я думал, у меня прогрессивное баронство, но здесь…
Я улыбнулась и пропустила его к стойке. Юноша поздоровался с “полугоблином Дериком” не менее учтиво, чем с доктором. Одно ухо у юноши было слишком острым для человека — видимо, прабабушка польстилась на заезжего красавца. Глядя на похождения Бейлира, я понимала, почему несмотря на то, что эльфов в Вавлионде мало, полукровки, кватероны и далее в любом городе не редкость.
Возвращались мы в гостиницу, ведя с двух сторон крайне изумленного Аларика. Бейлир посмеивался — он уже бывал со мной в Иркатуне. На него этот город тоже произвел впечатление в свое время.
С одной стороны, город прекрасен своим разнообразием. С другой — искать иголку в этом стоге сена можно до конца жизни. Эльфийской.
Мы попросили подать в номер Бейлира чай с булочками и пирожными, и собрались обсудить, что делать дальше. Раз уж эльфу достались хоромы, будем использовать их как штаб.
Пока мы ходили в банк, Лавронсо купило карту Иркатуна и отдельно — окрестностей города. Мы быстро нашли Зеленополье — имение, которое один из Меркатов некогда выиграл в карты. На Стрекозе я добралась бы туда за час даже по мелким дорогам. Но мелькать на мобиле там не стоит.
— Тебе и самой там мелькать не стоит, — рассудило дварфо. — Кто знает, как будем девочку вытаскивать. Явишься сейчас как селянка, а потом придется училкой. Или наоборот. Нет, сиди в городе.
— Но кто-то должен проверить, там ли Фелисия.
— Кто-то и проверит. Я поеду.
— И что там будет делать дварфо? Думаешь, тебя не запомнят?
— Меня не запомнят, — тряхнула головой Секирд. — Здесь орков чуть ли не больше, чем людей, а может, и впрямь больше, со смесками уж точно.
— Я с тобой! Я перекинусь и поближе подберусь! — подскочила Хитра.
— Стойте, стойте. Вы думаете, я отпущу вас одних? — взвилась я.
— Гарни, — Секирд положила руку на мою. — До нашей с Лавронсо встречи я полжизни жила одна. Я путешествовала с бродячим цирком, я работала красильщиком, жестянщиком и штукатуром в орочьих кварталах столицы — то еще место. Потом подалась возницей с обозом на запад, и как видишь, доехала. Я справлюсь, Гарни, и за Хитрой присмотрю. Ей и правда проще к ним подобраться.
Я понимала правоту Секирд, но внутри все же ворочалось беспокойство. Мы с Секирд встретились в плохое для нее время: они с Лавронсо едва избежали смертельной опасности, и пока мы не отъехали достаточно далеко на восток, их могли узнать в любой таверне. Несмотря на трудную жизнь в прошлые годы, смерть, которая гналась по пятам, стала для девушки серьезным испытанием. С дварфо путешествовали вместе полгода, и влюбленность в “неопределившееся” не могла не угнетать полуорчанку, которая избегала смотреться в зеркало.
Но шок от той ночи, когда их с Лавронсо спас только разводной мост, постепенно прошел. Позже, когда Секирд надела блузу с кожаньетом, что-то стало меняться. А после моего весьма прозрачного намека в Идолте дварфо вскользь упомянуло, что “мужиком тоже неплохо быть”, и в глазах девушки загорелась надежда.
И ведь правда, Секирд совсем ненамного моложе меня, а хлебнула лиха уж никак не меньше. Мы опекали ее, пока она приходила в себя, но опека не должна стать клеткой.
Сделав пару глотков чая, чтоб решиться окончательно, я кивнула:
— Хорошо. Лавронсо, Аларик, проводите девушек на рынок, как раз скоро оттуда селяне будут разъезжаться. Найдите добропорядочную семью, которая довезет Секирд с Хитрой до… — я глянула на карту, — до Зеленых Кочек, они рядом с Зеленопольем, или другого села недалеко, и пустит их ночевать. Скажете, что родню в тех краях ищете. Хорошо бы, конечно, чтоб через день снова ехали.
— Гарни, я найду, как доехать назад, правда. Пара-тройка серебряных будет, так выберемся, — заверила меня Секирд.
— По два серебряных каждой и вся медь, котору найдем, а лучше, если на рынке еще наменяете. И чтоб у каждой один кошель на шее, другой в штанах. Положите по серебряному. Боюсь я вас отпускать…
— Гарни-и-и! — взвыли девицы хором, а Лавронсо к ним присоединилось.
Собрались быстро. Девушки оделись небогато, но чисто. Лавронсо, напротив, расправило плечи в тунике в роскошной вышивкой. Аларик одолжил у Бейлира рубашку тонкого полотна, и теперь у селян должна остаться мысль, что за двумя сиротами стоят господа без шуток.
Если все будет хорошо, послезавтра Секирд и Хитра вернутся с утренним обозом.
А мы займемся поиском сведений.
Бейлир переоделся в мужское и решил обновить оба гардероба. По городу он ходил без мечей, припрятав два маленьких метательных ножа в сюртуке — в случае чего ему хватит. По мнению обывателей, эльфы-боевики ходят вооруженными до зубов, и когда в нашей работе стоило показать статус моего напарника, он старательно соответствовал ожиданиям публики. А сейчас — нет-нет, ни в коем случае не воин.
Когда я осталась одна, тело мне напомнило, что вчера потеряло много крови, и что зелья — зельями, но лучше лечь. Поскольку ничего срочного не предвиделось, я послушно отправилась в кровать.
Поздно вечером меня разбудил Бейлир с подносом еды. В полусне я выпила наваристый бульон, что-то съела, и Лавронсо подсунуло мне очередное зелье.
Глава 34
Утром я чувствовала себя намного лучше. На это раз обсудить планы собрались вчетвером.
— Все, что мы знаем, указывает на крупный заговор. Возможно, Меркаты решили потеснить власть Короны, по меньшей мере, на юге, или... кто знает. В делах такого размера паук не может действовать в одиночку. — Я размышляла вслух, так легче думалось, и может, соратники подкинут какую-нибудь идею.
— Не может, — согласилось Лавронсо. — Им нужны связи со стражами, с армией, деньги нужны…