Серебряный мастер (ЛП)
— «Упрямый, твердолобый и неуживчивый».
— «Эй, отдай мне должное. Я хорош во всех этих вещах».
— «Я думаю, это правда, что говорят. У каждого свой талант».
Она уже вышла из машины, когда он добрался до ее стороны машины. Он взял ее за руку.
Он сразу понял свою ошибку. Он никогда не должен был прикасаться к ней. Физический контакт имел эффект, похожий на передачу энергии через настроенный янтарь, за исключением того, что в этом случае не только его пси-энергия была внезапно очень, очень сфокусирована. Казалось, что каждая клеточка его тела была прикована к женщине рядом с ним, требовала приблизиться, проникнуть в нее.
Он был опьянен ее неповторимым ароматом, смесью травяного шампуня и эссенции чистой Селинды. Он не хотел просто прикасаться к ней; он хотел погладить каждую частичку ее тела от пальцев ног до ушей. Он хотел повалить ее на тротуар и самым примитивным образом завладеть ею.
Сила его ответа застала его врасплох. Он не был в стандартном дожигание. Он знал это состояние, знал, как с ним справиться. Это было другое. Он не просто хотел переспать; он хотел Селинду. Ни одна другая женщина не подойдет сегодня вечером. Если он не может иметь ее, он не хотел никого другого.
Все конец. Просто отведи ее наверх и убирайся к черту отсюда, пока ты не сделал что-то, что действительно все испортит.
Дверь Бетти Фернелл распахнулась, когда они вошли в холл первого этажа. Бетти вышла, сияя.
— О, привет, вы двое, — весело пропела она. — Хорошо провели время?
— Не скучно, — сказала Селинда.
— Милостивый, что случилось с твоим платьем, дорогая?
— Произошла небольшая авария, — сказала Селинда.
— «Оно порвано».
— Да, — согласилась Селинда, — боюсь, что да. Спокойной ночи, миссис Фернелл.
— «Спокойной ночи. Спи сладко.» — Бетти закрыла дверь с явной неохотой.
— Будь готов снова оказаться загнанным в угол, когда будешь спускаться вниз, — мягко предупредила Селинда.
— Я буду готов, — пообещал он.
Он проводил ее наверх к двери ее квартиры и подождал, пока она доставала свой ключ.
— Надеюсь, Араминта дома, — сказала она.
— Если нет, я уверен, что она вернется к рассвету. Когда Макс убегает, он всегда возвращается к завтраку».
Он взял у нее ключ, резанул замок и открыл дверь.
Селинда прошла в холл. И остановилась, напрягшись.
— «Меня ограбили».
Он посмотрел мимо нее в маленькое пространство. Два ящика в холле были выдвинуты, а содержимое выброшено на пол. С того места, где он стоял, он мог видеть часть гостиной. Диван и кресла были опрокинуты. Влажный ночной воздух проникал через открытую балконную дверь. Точка входа для злоумышленников, подумал Дэвис.
— Мои вещи, — взвыла Селинда. Она начала врываться в квартиру.
Дэвис схватил ее за руку. — «Погоди. Ты не войдешь, пока я не удостоверюсь, что внутри чисто».
«Но-"
— «Это то, чем я занимаюсь, помнишь? Я продолжаю говорить тебе, что я работаю в сфере безопасности». — Он перешел в зал. — «Жди здесь.»
— «Я не хочу мешать профессионалу делать его работу, но что именно ты будешь делать, если у парня окажется пистолет?»
— Я покажу ему свою. — Дэвис наклонился и вытащил маленький пистолет из кобуры на щиколотке.
Селинда посмотрела на оружие с загадочным выражением лица. — Похоже на мини-маг-рез.
— «Это. Новейшие и лучшие технологии».
— Частным лицам запрещено владеть маг-резами, — сказала она очень чопорно.
— Да, я слышал.
Он вошел в квартиру и провел быстрый, тщательный осмотр, а затем вернулся к входной двери.
— Все чисто, — сказал он. — «Похоже, они пришли и ушли через балконную дверь».
— О, боже, платье.
Он нахмурился. — Какое платье?
— Мое платье подружки невесты, — сказала она, проскользнув мимо него. — «Если грабители украли или уничтожили его, я пропала. Рэйчел никогда меня не простит, если я не появлюсь в этом платье».
«Причудливая розовая штука, покрытая пластиком? Я видел ее, когда проверял шкаф. Выглядело хорошо, с моей точки зрения.
— Я должна убедиться.
Она бросилась по коридору в спальню.
Что-то не сходилось, решил он. Ей даже не нравилось розовое платье. К чему вся эта суета?
Заинтригованный, он посмотрел в зеркало над столом в холле. С этого угла он мог видеть, как она заходит в спальню. Она не подошла к шкафу. Вместо этого она опустилась на колени и заглянула под кровать.
Дэвис прошел в гостиную и начал поправлять мебель.
Вскоре Селинда вернулась заметно спокойнее.
— Как платье, нормально? — вежливо спросил он.
— Да, все в порядке, — сказала она. — Я должна позвонить в полицию. — Она подняла трубку.
— «Забудь про это.»
— «Что ты имеешь в виду?» — Она остановилась, развернувшись к нему лицом. — «Я знаю, что копы, вероятно, мало что смогут сделать. Я слышала, что когда дело доходит до краж со взломом, они мало что могут сделать. Но я должна хотя бы подать заявление».
— Селинда, — устало сказал он, — причина, по которой ты не вызовешь полицию, в том, что это дело Гильдии.
Очень медленно она опустила трубку.
— Черт, — прошептала она. — Я боялась, что ты это скажешь.
Глава 9
«Ладно, — сказала она, опускаясь на один из кухонных табуретов, — я согласна, этот взлом после той странной сцены в переулке с тем мужчиной в кепке, вероятно, не совпадение».
Дэвис снял куртку и методично приводил в порядок комнату.
— Нет, — сказал он. — «Кто-то ищет реликвию».
Мрачно она посмотрела на него справа от кресла. — «Я до сих пор не понимаю, почему мы не можем вызвать полицию».
— «Потому что они не очень хорошо справляются с такими вещами». — Он поднял небольшой ящик и положил его обратно на край столика рядом со стулом. — «Они будут относиться к этому как к очередному обычному взлому, и это нас ни к чему не приведет. Кроме того, у них нет рабочей силы, чтобы обеспечить тебе круглосуточную охрану, а это то, что тебе необходимо.»
Шок прокатился по ней. — «О чем ты говоришь?»
— Я говорю о телохранителе.
Она смотрела на него, чувствуя себя так, как будто из нее выбили дух.
Ее карьера была обречена. Миссис Такахаши с большим пониманием отнеслась к фиаско в Фриквенси Сити, но она почти наверняка поставила бы крест на одном из ее брачных консультантов, появившимся для работы с телохранителем. Не говоря уже о свадьбе, подумала она. На нее накатила новая волна тревоги. Боже мой, ее семья была бы в ужасе, если бы узнала, что Гильдия Каденса сочла необходимым предоставить ей телохранителя.
— Это… это невозможно, — выдавила она.
Дэвис взмахнул рукой, указывая на разрушенную квартиру. — «Тот, кто это сделал, очевидно, знает, что ты последний человек, у которого была реликвия. Стоит предположить, что ты в опасности, пока мы не вернем вещь.»
— Но это может никогда не случиться. Неизвестно, что с реликвией сделала Араминта.
— Думаю, мы можем рассчитывать на то, что Араминта рано или поздно появится с этим чертовым артефактом.
Она очень крепко скрестила руки под грудью, обнимая себя. — «Достаточно долго, чтобы я потеряла работу».
— «Гильдия позаботится о том, чтобы тебя не уволили».
Она вздрогнула. — Даже не думай просить Мерсера Уайатта звонить миссис Такахаши. Последнее, чего я хочу, это чтобы она держала меня в платежной ведомости, потому что Уайатт угрожал ей. Это было бы крайне унизительно».
— Он не главарь мафии, Селинда.
«Хорошо, может быть, Гильдия Каденса не занимается традиционным бандитским бизнесом, таким как наркотики и проституция. Но она также не является солидной, респектабельной бизнес-корпорацией».
Он начинал раздражаться. — «Я смотрю, сильно тебе досадила Гильдия, не так ли?»
— «Да.» — Она раскинула руки и ухватилась за края стула по обе стороны от бедер. — «И еще кое-что. Завтра я уезжаю из города на пару дней. Я же говорила тебе, я должна быть на свадьбе сестры. Я возьму с собой Араминту, если она, конечно, появится.»