Упреждающая месть (ЛП)
Роб Джей Хейс
Упреждающая месть
Rob J. Hayes — Pre-Emptive Revenge
© 2016 by Rob J. Hayes — Pre-Emptive Revenge
© Константин Хотимченко, перевод с англ., 2023
Перевод выполнен исключительно в ознакомительных целях и без извлечения экономической выгоды. Все права на произведение принадлежат владельцам авторских прав и их представителям.
* * *Веревка натянулась, и несчастный ублюдок на том конце начал брыкаться и задыхаться, как будто это могло помочь. Бетрим Торн с безжалостным, и немного равнодушным взглядом, молчаливо наблюдал за происходящим. Не то чтобы ему не было жаль человека со связанными за спиной руками и петлей на шее, перекрывающей доступ воздуха. На самом деле Бетрим знал, каково это — быть повешенным. Он провел трехпалой рукой по шее, где виднелся красный рубец, от похожей веревки впивающейся в кожу.
Он был совсем рядом с Сорроувейлом, и не слишком был рад, что оказался там, но работа есть работа, а эта хорошо оплачивалась. По крайней мере, она была очень выгодна и сулила большие дивиденды, если будет выполнена. Но сейчас он вспоминал былые времена, когда у Торна не было денег, имени, власти. А еще остальные члены его команды перешли на другую сторону. Превратности судьбы.
Бетрим помнил, что чувствовал, когда его ноги подгибались под ним, ища, на что бы опереться, ища способ снять неумолимое давление с шеи. А еще он помнил, как несколько дней спустя до смерти избил "Сахарную Салли" за то, что она, дура, сдала его законникам.
Человек на конце веревки перестал брыкаться, его лицо стало уродливо багровым, а глаза вылезли из глазниц. Бетрим еще несколько секунд смотрел на него.
— Кажется, еще один погиб.
— Это не работает, Торн, — сказал его генерал Курт Верит.
Бетрим посмотрел на высокие стены города Рейнгарда и кивнул в знак согласия.
— Думаю, ты прав, — сказал Бетрим, почесывая шрам от ожога на лице. Он огляделся по сторонам, ища, к чему бы прислониться, но единственным достаточно близким сооружением была виселица. Пожав плечами, Бетрим прислонился спиной к деревянным балкам, в нос ударил трупный запах.
— Это уже десятый солдат, которого мы повесили сегодня, — надавил Курт Верит. — Джогаренцам нет ни малейшего дела до тех, кого они оставили за своими стенами. Они там крепко-накрепко засели. Прячутся, трусы.
Бетрим был вынужден согласиться с великаном, по крайней мере частично. Джогаренцам было все равно, кто умрет за их стенами. Но они не были трусами. Трусости не было в том, чтобы прятаться, когда враг превосходит тебя по численности. У Бетрима за спиной было две тысячи сражающихся мужчин и женщин. По крайней мере, так говорил ему большой генерал. На самом деле Бетрим не умел считать на пальцах, и это было стыдно. Большинство убитых им людей могла похвастаться подобными навыками. Однако он знал многое другое, что по его мнению было важней в жизни, и за его спиной было много мертвых, грамотных солдат. Не то чтобы они принадлежали ему. Все они принадлежали Розе. Она была главной, и именно она разрабатывала планы. Бетрим просто вел их туда, куда ему говорили, и убивал тех, кого нужно было убить.
Кровавые Джогаренцы быстро вымирали в эти дни, и за всем этим стояла Роза. Она хотела стереть с лица земли семьи, которые поколениями вытесняли жизнь из Диких Земель, и начать все заново, поставив во главе себя. Бетрим был ее инструментом для этого. Ей нужно было громкое имя, чтобы возглавить свои армии и отвоевать власть у Кровавых, а имена крупнее "Черного Шипа" не часто встречаются. И все же Бетрим должен был признать, что если Роза добьется успеха и окажется на троне, он будет сидеть рядом с ней. Должны же быть какие-то преимущества в том, чтобы иметь королеву в качестве жены.
— Мы можем устроить осаду, — предложил Курт.
— Разве мы не этим сейчас занимаемся, генерал? — спросил Бен из Шести городов.
— Я имею в виду, мы можем напасть. У нас есть лестницы и таран. Мы можем попытаться взять стены штурмом. У них нет достаточно солдат, чтобы противостоять нам!
Бетрим посмотрел на стены и солдат Джогарена, патрулирующих на них. Их было много, и он был уверен, что они вооружены луками. Вероятно, у них там было и горячее масло. Ему уже доводилось видеть, как людей сжигают с помощью масла. От одной этой мысли по его позвоночнику пробежали мурашки.
— Жена хочет, чтобы все закончилось без потерь, — сказал Бетрим со своего места, прислонившись к виселице. Запах висящего трупа и разрыхленных кишок уже порядком надоел, но Бетриму доводилось вдыхать запахи и похуже. Однажды он прополз через могильную яму, окруженную со всех сторон недельными трупами. Он провел в этой могиле полдня, притворяясь одним из трупов. И уловка сработала. Генерал Аднам знал, насколько хорошо она сработала... в течение десяти секунд, пока топор Бетрима не расколол ему череп.
— Она хочет, чтобы все было сделано без больших потерь, — жаловался Курт. — Она понятия не имеет, что такое настоящая война.
Бетрим фыркнул от смеха и сплюнул на пол под висящим телом.
— Думаю, Роза знает об этом лучше всех нас. Она хочет, чтобы эти чертовы Кровавые были мертвы и похоронены, и чтобы их солдаты сражались за нас. Нам нужно как можно больше солдат, если мы хотим осадить Крусибл и убить проклятых Брековичей.
— Вы наняли меня для ведения войны, — сказал Курт Верит сквозь стиснутые челюсти. Этот человек был большим и страшным, и Бетриму не хотелось бы скрещивать с ним сталь, но Бетрим и сам был довольно большим и страшным. — Я пришел сюда не для того, чтобы сидеть за городскими стенами и скучать на пайке.
— Ты получишь свою войну, — заверил Бетрим. — Кто-нибудь, принесите мне белый флаг.
— Мы сдаемся? — спросил Бен.
— Нет, тупица. У меня есть план, — сказал Бетрим с ухмылкой, которая, как он знал, растягивала его шрамы и делала его еще более уродливым. — Я вызову на дуэль этого кровожадного ублюдка Виллема Йогарена.
— Босс, это не самая удачная идея, — сказал Бен из Шести городов с обеспокоенным видом, прячась за своими кустистыми усами. — Ты начинаешь верить в свою собственную легенду? Не зря же Виллема Йогарена называют "Молотом".
— О да, правда? — сказал Бетрим, фыркнув от смеха. — Просвети меня, Бен.
— Для начала, черт возьми, он такой же большой, как этот хрен из Пяти Королевств, — сказал Бен, ткнув большим пальцем в сторону Курта Верита. Изгнанный принц посмотрел на парня, но ничего не сказал. — И еще один небольшой нюанс — он никогда не проигрывал боев.
— Я тоже, — сказал Бетрим.
— Босс. Я видел, как ты проигрывал бои, — сказал Бен голосом, не терпящим возражений. — Довольно много.
— Верно, — сказал Бетрим, пожав плечами. — Но я никогда не был убит ни в одном из них. Всегда побеждаю, когда это важно, а?
— Это плохая идея, — подал голос Курт. — Если кто-то и должен с ним драться, то это должен быть я.
— Да? — Бетрим оттолкнулся от виселицы и встал лицом к лицу с изгнанным принцем. Он был на пару дюймов ниже ростом, и к тому же не такой коренастый. — Ты думаешь, что круче меня?
— Да.
— Ну разве это не позор, потому что ты работаешь на меня. Вы все работаете на меня, так что все, что я говорю, это почти приказ. Хорошо?
Бетрим подождал несколько секунд, чтобы кто-нибудь возразил. Никто не стал возражать.
— Вот и славно. Кто-нибудь, принесите мне этот чертов флаг?!
* * *
Бетрим солгал бы, если бы сказал, что не был близок к тому, чтобы обделаться, когда приближался к стенам Рейнгарда, держа в руках лишь белый флаг. Он уже видел, что несколько лучников на стенах приготовили стрелы и направили острия прямо на него. Однако Бетрим "Черный Шип" был не из тех, кто боится пары стрел, поэтому он не показал виду.
Он установил флаг на земле на расстоянии крика от ворот и стал ждать, глядя на стену и игнорируя желание найти что-нибудь, к чему можно было бы прислониться. Он ненавидел, когда к его спине не прижималось ничего твердого, ему всегда казалось, что в нескольких дюймах от его кожи находится кинжал.