Грехопадение (ЛП)
От вида с высоты птичьего полета захватывало дух, и уже не нервы заставляли меня держать Сэйнта за руку, а восторг, когда мы меняли океан на сушу.
— Генуя.
Я посмотрела на Сэйнта.
Он улыбнулся.
— Мы пролетаем над Генуей. Еще полчаса, и мы будем в Милане.
Я встретила его улыбку и крепче сжала его руку, обратив свое внимание на мир под нами. Я не могла припомнить случая, когда бы я была так взволнована. Впервые я по-настоящему оценила богатство Святого и была благодарна за этот потрясающий опыт.
Всю оставшуюся часть поездки мы сидели в тишине. Я сомневалась, что Елена и Сэйнт наслаждались этим так же, как и я, но мне было все равно. Я была полна решимости впитывать каждую секунду.
В наушниках послышался голос Джеймса, но я была слишком заворожена, чтобы прислушиваться. В поле зрения появилось открытое травяное поле, и мы начали снижаться. Когда мы коснулись земли, Джеймс продемонстрировал свой опыт пилотирования и плавно приземлился. Пульсирующий шум и вибрация лопастей ротора постепенно стихли, и одним движением руки Сэйнт отстегнул мой ремень безопасности.
— Добро пожаловать в Милан. — Его ухмылка была мягкой и забавной, как будто он оценил мой энтузиазм.
Святой вышел первым и помог Елене сойти с вертолета, а затем взял меня за руку и повел вниз по ступенькам. Лопасти ротора медленно остановились, и порыв ветра запустил мне волосы в лицо, когда мы поспешили убраться подальше от шума, рука об руку. Нас ждал черный внедорожник, и Джеймс открыл дверь, чтобы мы с Еленой забрались на заднее сиденье. Сэйнт сел вперед, а Джеймс сел за руль.
— Охрана на месте?
— Да, сэр, — подтвердил Джеймс. — У меня есть глаза и уши по всему району, куда мы направляемся.
Меня немного тревожила мысль о том, зачем нам нужна охрана во время простой поездки за покупками, но я не позволила себе отвлечься на волнение. Елена улыбнулась мне.
— Тебе понравится Милан. Это магнитная точка для дизайнеров и художников. Люди со всего мира съезжаются сюда, чтобы насладиться его гламуром, и сегодня пришла твоя очередь.
Я ухмылялась, как проклятый Чеширский кот.
— Не думаю, что я когда-либо была так взволнована.
— Волнение тебе очень идет, Мила. — Она взяла меня за руку. — И тебе понравится отель, в котором мы остановимся. Отель Principe di Savoia.
— Звучит... сложно для произношения.
Елена рассмеялась.
— Hotel Principe di Savoia - один из самых престижных отелей в Милане, который любят посещать королевские особы и знаменитости. Естественно, это единственный отель, в котором останавливается Марчелло, когда приезжает в Милан.
Заинтригованная, я подвинулась на своем месте.
— Не могу дождаться, когда увижу его.
— О, Мила. Ты будешь в восторге, а президентский люкс просто великолепен. В нем три спальни с ванными комнатами и роскошный бассейн в стиле Помпеи.
Мои глаза расширились.
— Бассейн? В номере-люкс?
— Да.
Я заметила, как Сэйнт оглянулся через плечо, подслушивая наш разговор, а затем повернулся к Джеймсу.
— Сообщи в отель, что мы скоро прибудем.
— У нас еще есть немного времени, Марчелло. — Елена привела в порядок несколько выбившихся из прически прядей. — Я в полном восторге от того, что мне предстоит отвезти Милу на Корсо Витторио Эмануэле.
Я наклонилась к ней.
— Что это такое? — Прошептала я.
— Самая популярная торговая улица в Милане. — Выражение ее лица было не что иное, как веселье и рвение. Это было заразительно, и, хотя модные марки и дизайнеры никогда не интересовали меня раньше, я готова была выпрыгнуть из кожи.
Пока мы ехали по улицам Милана, я пыталась вникнуть в происходящее. Вокруг было так много людей, которые ходили, болтали по телефонам, спешили в разных направлениях. Мужчины были одеты в дорогие костюмы и дизайнерские солнцезащитные очки. Женщины были одеты как на убийство: туфли на высоких каблуках, юбки и блузки. Казалось, что мода – это валюта этого города.
Джеймс припарковал машину, и мы с Еленой ждали, пока откроются двери с пассажирской стороны. Святой протянул мне руку, но по тому, как он повернул голову влево-вправо, я поняла, что глаза, скрытые за солнцезащитными очками Ray-Ban, сканируют толпу вокруг нас. Его расправленные плечи в полосатом костюме, гладкая кожа, выглядывающая из-под расстегнутого воротника белой рубашки, и его сильная осанка должна была устрашать. Уверенность сочилась из его пор, угрожая каждому мужчине в округе, но являясь афродизиаком для женщин, которые проходили мимо нас, задерживая на нем взгляд и приоткрывая губы, когда они, не стесняясь смотрели на него с желанием. Меня раздражало то, что они даже не замечали, что я нахожусь рядом с ним... пока мне не пришла в голову мысль. Если я хотела, чтобы они увидели меня рядом с ним, я должна сделать все, чтобы меня заметили.
Елена взяла меня за руку, как будто мы всю жизнь были подругами.
— Прада. Это будет наша первая остановка.
Ошеломленная богатым пейзажем, гулом стольких красивых людей вокруг, я слепо следовала за Еленой. В воздухе витал ароматный запах кофе, а за ним - аппетитный аромат свежеиспеченного хлеба. Старые здания были украшены травертином и мрамором, их окружали прекрасные колонны, созданные по образцу архитектуры эпохи Возрождения.
Издалека доносились звуки полицейских сирен. Гул людей, громко разговаривающих между собой, и резкий гудок автомобилей, все это звучало одновременно. Это было ошеломляюще и в то же время завораживающе.
Сэйнт остался рядом со мной, а Джеймс следовал чуть позади. Здание, в которое мы вошли, было старым, но в то же время являлось произведением искусства. Многоэтажное здание украшали камень и золото. На витринах золотились имена дизайнеров, а желтые лампы освещали каждую вещь в магазине. Я понятия не имела, куда идти и с чего начать. К счастью, Елена знала дорогу.
— Этот магазин существует здесь с 1913 года и остается одним из самых ярких бутиков в городе. Монохромные полы и зеленые интерьеры – это способ бренда сохранить исторические черты. — Она широко развела руки. — Именно поэтому это один из моих любимых магазинов. Он остается верен себе, как бы ни менялся мир вокруг.
К нам подошла безупречно одетая продавщица в черной юбке-карандаше и белой блузке и поприветствовала Елену по имени.
— С возвращением, — сказала она с улыбкой на лице. — Давненько мы вас здесь не видели.
— Ах, Мария. Прошло слишком много времени. К счастью, мой племянник, — она указала на Сэйнта, а затем на меня, — решил, что пришло время показать его жене гламурную моду, которую может предложить Милан. Конечно, сначала мы просто обязаны были приехать сюда.
Мария повернулась ко мне и протянула руку.
— Миссис Руссо. Рада познакомиться с вами. — Я взглянула на Святого, и он ухмыльнулся. Это был первый раз, когда ко мне обращались на публике как к миссис Руссо. — Я тоже рада познакомиться с вами, Мария.
Она откинула свои темные локоны на плечо.
— Могу ли я помочь вам сегодня чем-то конкретным?
— Я... эм... — Я взглянула на Елену в поисках помощи, и она быстро вступила в игру со своей жизнерадостной натурой.
— Мария, мы хотели бы увидеть все сегодня. Миссис Руссо не совсем уверена в том, что именно она ищет, так что, если бы вы могли показать нам вашу новую линию, это было бы просто великолепно.
— Конечно, — улыбнулась Мария. — Давайте перейдем в примерочную в задней части бутика. Могу я предложить вам что-нибудь выпить?
— Dom Pérignon 2002 Plénitude 2, — сухо ответил Сэйнт, как будто заказать шампанское в модном доме было так же нормально, как заказать ролл с лососем в суши-баре.
Находиться в окружении гламура, моды и стойкого запаха богатства, витавшего в воздухе, было пугающе. Может быть потому, что я знала, что мне тут не место. Неважно, какой ценник на моих туфлях или дизайнерский лейбл на одежде, которую я носила, все равно это не давало мне ощущения принадлежности к богатству.