Пожиратели миров 2 (СИ)
— Что именно?
— Жестокость. Он не пытался победить. Он пытался убить Флока. Держал себя в руках, да, старался не расходиться, но дай ему волю и, мне кажется, он бы убил его.
— Военная подготовка? Значит действительно кто-то из разведки?
— Не знаю. Я не слышал об этом ничего, — покачал государственный охотник головой. — Но то, что Гранта обучали — это наверняка. Уличная шпана так чисто не дерётся.
* * *Я вернулся обратно в поместье чистым, но слегка помятым. Кто скажет мне ещё раз о чести и благородстве аристократов? Флок использовал дар, и никто не прекратил дуэль, хотя должны были. Секундант просто смотрел, пока исход не стал понятен.
Возможно, это действительно была проверка и специально инициировано, чтобы посмотреть, на что я способен.
Возможно, стоило проиграть ему, однако у меня было тоже собственное достоинство. К тому же неясно, была ли это проверка, и если была, то что она должна была проверить. Мою силу, перспективный ли я человек, которого можно взять в дом? Или что-то иное?
Сейчас говорить уже не имеет смысла, дело сделано, и мне, если честно, хотелось лишь поскорее закончить этот вечер.
Но желания и реалии не всегда совпадают.
Посмотрев на свои разбитые костяшки, я вернулся в зал. Там уже играла музыка. В центре танцевал Руден с Финера, окружённые гостями. Значит скоро будут танцевать все остальные.
Но не я успел далеко уйти, как меня перехватила Алианетта.
— Здравствуй, Грант, — скромно поприветствовала она.
В красивом кремовом платье, стройная и хрупкая, как стеклянная статуэтка. Она мало походила сейчас на охотницу, что истребляет демонов на улицах.
Алианетта бросила взгляд на мои руки и слабо улыбнулась.
— Ещё одна дуэль?
— Потребовали сатисфакцию, — ответил я.
— Опять эти Лорье? — поморщилась она. — Или Сирони?
— Из дома Лорье. Двоюродный брат того, кто вызвал меня на дуэль на прошлом званом вечере, если я правильно понял.
— Идиоты… — фыркнула Алианетта, но всё равно одарила меня улыбкой. — Вижу, ты выиграл.
— Почему так решила?
— Лицо целое, — хихикнула она.
Алианетта не вызывала у меня какого-то раздражения или антипатии, как и интереса. Для меня она была обычной девушкой, которая бывает иногда слегка назойливой. Юная, мечтательная и своенравная, но в ней не было тех черт, которые могли бы вызвать у меня интерес. Зато несла с собой определённые проблемы.
— А где твой кавалер? — слегка приподнял я голову оглядываясь.
— Он не мой кавалер, — поморщилась Алианетта. — Меня заставил пойти с ним на этот вечер отец за оказанную услугу.
— Не думал, что родители с детей берут за услугу, — заметил я.
— Всё сложно. Но это на один раз, так что я надеюсь, что в следующий раз я буду свободна как птица.
— Да ты посмотри, как она клеится, — Тень выскользнул из-за её спины. — Хоть бери и беги, пока горяченькая. Меня волнует только один вопрос: даст или не даст?
Я старался смотреть прямо на Алианетту, что было сложно, когда Тень разглядывал её со всех сторон.
— О, я слышал, что такие скромницы самые развратные! — оскалился он. — Предлагаю проверить на деле!
— Это хорошо, — кивнул я на её завуалированное предложение.
— Очень. Поэтому в следующий раз, если будешь на званом вечере, я надеюсь…
Но фразу она не договорила. Возможно, это уберегло меня от приглашения, на которое было бы сложно ответить отказом, однако от одного бедствия я попал в другое, что понял почти сразу.
— О, Алианетта, здравствуй, — откуда-то из толпы внезапно объявилась женщина.
Чуть выше меня, в телесного цвета платье, длинными красными волосами и с лицом человека, который был не способен ни на что, кроме подлости. Её белоснежная улыбка очень была похожа на хитрый оскал зверя.
— Мисс Фоксруд, — кивнула Алианетта.
— А где твой кавалер? Он не расстроится, когда узнает, что ты общаешься с другим мужчиной? — в лоб влепила неприятной правдой женщина.
— Он отлучился. А Грант мой… мой друг, поэтому не вижу ничего предосудительного, чтобы поприветствовать его.
— Ну раз всего лишь друг, я украду у тебя его, да? — неприятно улыбнулась она. Не дав той ответить, подхватила меня под локоть и потащила, оставив Алианетту одну стоять с потерянным видом.
Ля, какая ца-ца, сегодня ты пользуешься популярность, друг.
А не хотелось бы. Такое внимание настораживало. Было понятно, что она пришла конкретно за мной. Это было ещё одно доказательство в копилку того, что меня проверяли.
— Я прошу прощения, нас не представили… — начал было я, но женщина перебила, буквально перешагнув через этикет, который аристократы так пытались соблюдать.
— Нет нужды. О тебе я уже слышала, ну а моя фамилия, как ты уже понял, Фоксруд. Не составишь, мне компанию в танце?
— Ответ «нет» не принимается, я так полагаю, — нахмурился я.
— Ну ты же не оставишь женщину одну-одинешеньку без партнёра по танцу? — улыбнулась она.
— Боюсь, я не умею танцевать, — попытался я вырваться, но та лишь резко обернулась ко мне, после чего притянула так, что я буквально врезался в неё.
— Не думаю, что для такого замечательного человека, как ты, это будет проблемой? — улыбнулась женщина. Положила мою ладонь себе на талию, свою мне на плечо, после чего другой взяла меня за руку. И едва заиграла музыка, начала плавно, словно волна, покачиваться влево-вправо, утягивая меня в толпу людей. — Несложно, правда?
— Несложно, — согласился я.
— О тебе так много говорят, что я подумала лично познакомиться со столь занимательным перспективным молодым человеком, — сразу выдала она мне всю правду.
— Надеюсь, говорят только хорошее.
— Ох, о ком говорят только хорошее в наши дни, Грант? Я же могу тебя звать просто Грант?
— Не думаю, что имею права вам в этом отказывать, госпожа Фоксруд.
— Вот и хорошо, — кивнула она. — Итак, Грант, расскажешь о себе? Кто таков? Откуда родом?
— Грант Роковски, из Перта-Фронта, — ответил я.
Она рассмеялась.
— Да, собеседник ты, конечно, такой себе. Подробностей не будет?
— Не думаю, что они вам будут интересны.
— О, я очень любопытная женщина, хочу сказать. Например, тут мне птичка начирикала, что ты хороший дуэлянт.
— Она явно соврала вам. Меня сложно назвать дуэлянтом, — ответил я.
— Что ж, тогда может расскажешь, чем занимаешься?
Мне она не нравится. Из всех людей, которых я встречал, уже после столь короткого знакомства я мог поставить её на первое место среди тех, кого я невзлюбил. Если с Твеном и прочими идиотами было всё ясно: неприятные люди, цели которых ясны и понятны, то женщина передо мной была непонятно кто с непонятно какими целями. Стерва стервой, которая ничего хорошего мне не обещала.
И мне буквально пришлось поддерживать разговор, пока не выпал шанс вырваться из её рук. Благо, как и у всего остального, у этого вечера был конец, который я ждал с нетерпением, когда смогу отсюда выбраться и вернуться к тому, что умел делать хорошо.
Сеять смерть и разрушения.
Глава 40
— Ты слышал что-нибудь о женщине по фамилии Фоксруд? — спросил я Грога.
Мы ехали в новоприобретённом джипе с номерами, которые скрутили с какой-то старой побитой машины, которая вряд ли уже куда-то поедет. Без них передвигаться по городу было чревато проблемами с полицией, которые могли остановить машину без номеров. А прав ни у меня, ни у Грога не было.
— Нэвия рассказывала.
— Что говорила?
— Она из столицы. Приехала с Вульфенбергами.
— Охотница?
— Нет.
— А чем она занимается?
— Не известно.
Я задумался.
Подозрительно? Естественно. Женщина из столицы без какой-либо информации, когда все о друг друге всё знают.
Я вспоминал наш вчерашний разговор во время танца, когда она меня утащила у растерянной Алианетты. Постоянно спрашивала о моём прошлом. Пыталась выяснить, где учился, чем занимался и занимаюсь в данный момент. Подходила к вопросам с разных сторон, что свойственно людям, которые ведут допрос.