Семь невест. Дарованная нежность (СИ)
Стук в дверь прервал разорвал повисшую тишину, заставил моего куратора зло прищуриться:
— Кто там?
— Помоги-и-и-те! — я закричала так громко, как могла.
Но мой крик остался без ответа, словно я ничего и не говорила. Поймав злую ухмылку сэра Флоре, я поняла, что кричать бесполезно. Очередные магические штучки этого мира.
— Сэр Флоре, вы просили принести вам еду в кабинет.
— Занесите, пожалуйста, попозже. Сейчас я немного занят.
— Сэр Николас? Дайте-ка мне этот поднос. Я лично занесу его сэру Флоре.
Зенон! Он пришел! Я готова была вопить и кричать от радости и облегчения, хотя мой спаситель был за дверью.
Глава 17
— Сэр Зенон? Какой сюрприз, — сквозь зубы прошипел сэр Флоре, а потом громче добавил: — Подойдите немного позже, я занят.
— Тогда освободитесь сейчас же, — безапелляционно заявил Зенон. — Открывайте дверь, пока я ее не снес.
Я даже видела, как сэр Флоре вспотел, как забегали его отвратительные глазки, а душа наполнилась страхом, а затем — злой решительностью. Я сглотнула, схватила с полки первый попавшийся талмуд, готовая отбиваться: кто знает, что взбредет ему в голову. Но это не понадобилось. Талмуд вылетел из моих рук, а сама я, словно железка к магниту подлетела к сэру Флоре. Магия! Как же я могла забыть! Значит, у меня изначально не было никаких шансов против него, а сэр Флоре так развлекался. Он грубо схватил меня за плечо, сжал его и встряхнул.
— А теперь слушай меня внимательно, — зашипел не хуже змеи мой куратор прямо в ухо. — Ты упала и споткнулась, поняла? Рассадила колено, очень расстроилась и попросила закрыть дверь, чтобы я мог тебе его обработать.
— Зачем мне просить ради такого закрыть дверь? — пискнула я. Слова Сэра Флоре звучали горячечным бредом.
— Потому что я так сказал. Можешь придумать что-то другое, мне нет разницы. Только постарайся быть убедительной, поняла? Иначе я найду способ устроить тебе веселую жизнь. Поверь, мои связи во дворце позволяют.
Сэра Флоре прервал треск и грохот: входная дверь развалилась на щепки.
— Уважаемый сэр Флоре, когда я прошу открыть дверь сейчас, то это должно быть сейчас. Не через минуту, не через пять. Ожидание больше, чем время, которое необходимо для выполнения такого простого действия, наводит меня на нехорошие мысли. — Зенон вошел с таким выражением лица, что я чуть не взрогнула. Пожалуй, если бы я не помнила так хорошо голос Зенона, то могла бы и не узнать. Обычно в Зеноне было поменьше высокомерия и злобы, но, наверное, с таким как мой куратор, иначе нельзя.
— В-в-вы сломали мою дверь! — воскликнул сэр Флоре.
— Если ты, — Зенон намеренно подчеркнул «ты», избегая вежливого обращения, — сейчас не расскажешь, что тут произошло, то я и тебя сломаю. И, поверь, сделать это с тобой куда проще, чем с твоей дверью. Возможно, я даже получу удовольствие.
— Она очень неудачно упала! Споткнулась и упала! — Сэр Флоре уже забыл, что приказал рассказывать обо всем мне. Теперь он сам оправдывался, но его слова звучали так неубедительно, что ему бы и ребенок не поверил.
— Руки убери от леди, — произнес второй человек, стоящий рядом с Зеноном. Я его поначалу даже и не заметила. Он был невысоким, гибким, каким-то сливающимся с обстановкой. И со звериными ушами на макушке. — То есть. Леди упала, разбила колено, порвала на себе платье, оставила синяки на предплечье. И это все во время падения на мягкий ворсистый ковер, верно?
Зенон тем временем подошел ко мне, стащил с себя свой плащ и накинул мне на плечи, мягко приобнимая и шепча:
— Все будет хорошо, больше не о чем волноваться. Это обвинитель, был куратор Флоре, сел куратор Флоре, так что не расстраивайся.
Теперь уже можно расслабиться и воздать благодарность кому-то очень хорошему сверху за свое спасение? Я тихонько всхлипнула в плечо Зенона. Все закончилось?! Неужели все и вправду закончилось? Я стискивала зубы, чтобы не начать судорожно рыдать. Потому что если я уж начинала плакать, то плакала долго, некрасиво и очень громко.
Меж тем, сэр Флоре продолжал оправдываться, но не особо удачно (если судить по тому, как от ужаса побледнело его лицо, а все ответы сопровождал стук зубов):
— Д-д-да, она ударилась о ковер!
— Зенон, он ненормальный? — спросил второй мужчина.
— Не уверен. Но комфортных условий в клинике для душевнобольных я ему не желаю, так что предъявляй ему обвинения по всем статьям.
— Разумеется, — мужчина демонстративно повилял ушками. — Хорошо, значит, так и запишу. В преступлении не признался, факт преступления налицо.
— Я ничего не совершал! Какое преступление! Дама захотела уединиться, вот мы и уединились! Все по обоюдному согласию! Это разрешено! Я предложил ей деньги, а она согласилась. Но потом ей показалось, что мало. Поэтому она сказала, что либо я плачу ей больше, либо она скажет, что я ее принуждал!
Глава 18
— Райне, может, ты его в допросную уже отведешь? — спросил Зенон, но как-то лениво. Складывалось впечатление, что мой потенциальный насильник не вызывал в Зеноне никакой реакции, разве что где-то глубоко внутри проскальзывало что-то сродни омерзению. Это как таракана давить в парадной обуви: вроде и надо бы, а с другой стороны и противно, и обувь испачкать жалко.
— Ты что, Зенон, погоди! Тут такая информация вскрылась! — восторженно произнес Райне. — О, правда, что ли, прямо приставала? Схватила и домогалась? Пыталась снять одежду? Повалила тебя, метаморфа с превосходными силовыми характеристиками?
— Райне, тут леди, не забывайся, хорошо?
— Ох, простите, — прокашлялся Райне, виновато улыбнувшись. — Я в очередной раз забываю, какой бред могут нести метаморфы в твоем присутствии. Хотя и не всегда понимаю, за что они тебя бояться. Извините, леди Элейн, я сейчас задам вам пару вопросов. Вы должны сказать, что тут происходило.
Не знаю, почему, но я жутко перепугалась этого Райне. Наверное, если бы Зенон меня не обнимал, то я упала бы в обморок или начала бы отчаянно рыдать. Но так как я тут была не одна, то выложила все как на духу, причем еще и с подробностями. Зачем я говорила о всяких мелочах, практически дословно пересказывая всю речь куратора? И да, в конце рассказа я все-таки расплакалась.
Как бы абсурдно не звучало, но в этом кабинете плакал еще один человек: сэр Флоре. Он не только плакал, но стоял на коленях и выдирал на себе волосы. Пока я не взглянула на Зенона, я не могла понять, в чем дело. Но потом посмотрела и… сама с трудом подавила в себе желание бухнуться прямо на колени: глаза Зенона горели самым что ни на есть адским пламенем.
— Райне, забери пока Элейн отсюда, отведи ее в комнату, вызови лекаря душ. А я подойду чуть попозже, — улыбнулся Зенон. Боже! Лучше бы он не улыбался, я от его улыбки аж вздрогнула. — И не вдзумай больше использовать на ней свою силу, понял? Иначе мы поссоримся.
— Да понял я, понял. Э-э-э, Зенон, может мы ему сразу смертную казнь влепим? — спросил Райне, осторожно беря меня за руку. — Убьешь этого придурка, мне потом от тюрьмы тебя отмазывать, доказательства собирать…
— Я ее официальный опекун, знаешь ли! — прорычал Зенон, отращивая свои пресловутые четыре руки. — Имею право. И я бумаги все оформил.
— Оформил уже, да! Тогда отлично! Мы сейчас с леди выйдем отсюда, а ты только кровью сильно кабинет не забрызгивай, хорошо?
— Р-р-р, — прорычал Зенон, и мне показалось, что во рту у него были клыки немалых размеров.
— Понял, понял, но мне вот этот ковер и тот шкаф нужен для городской библиотеки! А после смерти вла…
Разговор Райне прервал настоящий рык.
— Что же, леди, позвольте быстро сопрово… Выметаемся отсюда, черт подери, Зенон совсем психанул! — крикнул Райне, за руку вытаскивая меня из кабинета.
Мы остановились только у двери в кабинет Зенона.
— Заходите, не стесняйтесь.
— А почему в кабинет Зенона, а не в мою комнату? — спросила я.