CHITAT-KNIGI.COM
Читать бесплатно хорошую книгу!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

День жёлтых цветов (СИ)

Часть 39 из 56 Информация о книге

— Это беженцы, для них строим пока временные пристанища, — пояснил Редимер, заметив удивленный взгляд девушки.

— Беженцы? — переспросила та, всё ещё не отойдя от мирных и солнечных полей и перелесков, увиденных совсем недавно. Как-то не вязалось одно с другим, не укладывалось в единую картину.

— Да, те, кто потерял свои жилища в горах и ближних к ним предгорьях, — ответил король, надевая артефакт с личиной. — Не будем привлекать излишнего внимания, хотя тут любой чужак сразу на виду, но всё же…

Подошедший к карете осанистый старик о чём-то переговорил с магом, управляющим повозкой, и направил путников в сторону большого дома с красной крышей. За въездными воротами слева от двухэтажного строения оказался большой двор, где с легкостью можно было разместить и три подобных кареты. Пока магу помогали управиться с лошадьми вышедшие из расположенной в дальнем краю двора конюшни два подростка, наши путешественники здоровались с пожилым мужчиной, оказавшимся местным старостой. Он кивнул Редимеру как старому знакомцу и вопросительно поднял бровь после короткого взгляда на Данкура и Дарайю.

— Знакомьтесь, господин Интас, это мой племянник Данкур и его приятельница Дарайя. Они вместе в Академии учатся, — представил король своих спутников.

— Приятно познакомиться, молодые люди, — прищурился, разглядывая их острым взглядом выцветших синих глаз старик. — Я в селе Милогор старостой уже лет тридцать как считаюсь. Если кто будет интересоваться, вы — гости Интаса Милара. У нас полсела с такой фамилией, от того и название такое дали селению, от нашего рода, значится.

— Ну, как тут у вас дела? Что с новыми людьми? — заметив смущение девушки отвлёк на себя внимание Редимер.

— Ох, в начале-то мы думали, управимся, пристроим всех по семьям, потом поможем дома поставить нормальные, — нахмурил густые белые брови староста. — Но они ж, почитай, кажную неделю прибывают и прибывают. Вон, видели? Пустили все заготовленные народом брёвна на времянку, вы мимо проезжали ещё. Но то ж только на лето пойдет. А зимой там холодно будет, у нас тут с гор туманы спускаются поздней осенью и почти до середины весны особого тепла нет. Да вы сами застали недавно.

— Застал… — задумчиво посмотрел на Дарайю король. — Надеюсь, что к зиме всё наладится. И люди начнут возвращаться в родные края.

— Ой, что-то не верится, хоть и хотелось бы, — покачал головой старик. — Они ж рассказывают, что поначалу не страшно было, а потом всё хуже и хуже. Уже лет пять как только сильнее землю качает, да еще и огонь с гор ползти начал. Упаси нас Единый, но вдруг и до сюда доползет? Ох, беда-беда…

— Справимся и с этой напастью, — как можно уверенней ответил Редимер, снова коротко взглянув на девушку, отметив её потерянный вид. — А сейчас пусть твои внуки помогут разгрузить карету, я там одеяла и кой-какую одежду для беженцев привез. Еще сушеных фруктов, детям сладости в радость.

— И то верно, — Интас махнул рукой, подзывая давешних подростков, уже поставивших лошадей в стойло и накрывших их попонами. Потом снова обернулся к собеседнику: — Ну, показывайте, какие из коробов ваши, а какие в помощь переселенцам.

Быстро управившись с разгрузкой, внуки старосты уже вносили дорожные сундучки путников на второй этаж, где расторопные девчонки уже заканчивали уборку трёх выделенных гостям комнат.

— Мы на одну ночку всего, — решил сразу предупредить хозяина Редимер. — До ужина сходим, проведаем ваших гостей с гор, а завтра утром обратно уже поедем.

— Да хоть бы и подольше оставались, — улыбаясь ответил старик. — Мы хорошим людям завсегда рады.

— И я б у тебя подольше погостевал, — легко переключаясь на народный говор ответил король. — Да дела-заботы.

— Понимаю, сам такой, — кивнул Интас.

Наскоро умывшись и с благодарностью напившись вкусного холодного взвара из местных ягод и фруктов, заботливо высушенных прошлой осенью и заменяющих свежие вкусности до нового урожая, путники пешком вернулись по уже знакомой дороге к временному пристанищу переселенцев. Опережая их, мимо проскакали всё те же подростки, внуки старосты, с веселыми подначиваниями толкавшие перед собой тачки с коробами, в которых, как мы уже знаем, были уложены такие важные для лишившихся почти всего людей вещи.

Подойдя к длинному строению, Редимер со спутниками застал оживленное распределение одеял и одежды. К счастью, люди не озлобились от выпавших на их долю несчастий, не пытались урвать побольше себе, обделяя соседей. Деловито и справедливо раздавая вещи, командовала старшая из женщин, сразу наказавшая отнести продукты на общую кухню, выделив только одну небольшую коробку с сухофруктами и орешками прибежавшим любопытным детям. Подростки, чуть смущаясь, тоже ухватили по пригоршне угощения и вернулись к своим тачкам, покатив их в обратную сторону.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Тут взгляд Дарайи упал на малыша, еще нетвердо стоящего на ножках, щеку которого уродовал уже подживший ожог. Заметив её внимание, одна из женщин взяла мальчика на руки:

— Мы спали, когда огонь с гор подпалил наш дом, еле успели выбежать, только вот кроватка малого стояла в комнате, что загорелась первой, да еще горящая шторка с окна как раз на него и упала. Я думала, с ума сойду, так он плакал, пока бежали в соседнее селение. Там хоть маг какой-никакой был, чуть подлечил… Но и оттуда пришлось уйти, слишком уж близко. Страшно…

Дарайя кивнула, не в силах ответить хоть что-то на взволнованный рассказ матери, прижимавшей к себе ребенка со страшной отметиной. Если до того у девушки и были какие-то сомнения в необходимости брака с Редимером, то сейчас последние аргументы "против" пали, оставив её перед фактом — она очень скоро выйдет замуж, просто из чувства долга.

Глава 47

Утомленная дорогой и переживаниями, Дарайя довольно скоро покинула ужин, извинившись перед хозяевами и своими спутниками, а ночью ей снились темные горы, устрашающе нависающие над ней, под утро и вовсе начавшие наливаться зловещим красноватым свечением. Проснувшись с заполошно стучащим сердцем, девушка обнаружила, что за окном с незадёрнутыми занавесями уже рассветает, и напугавшее её окончание сна, по всей видимости, было навеяно розовой полоской рассвета, разбудившей её так рано и так беспокойно.

Как это часто бывает, не самое удачное пробуждение задаёт тон всему дню. Заметив состояние девушки, Редимер за завтраком попытался немного растормошить её, но та лишь отрешенно кивнула в ответ, не найдя в себе сил улыбнуться. И весь длинный обратный путь погрустневшую девушку так и не удалось втянуть в беседу или карточную игру. Сперва она новыми глазами рассматривала окрестности покинутого селения, а потом задремала, но даже во сне продолжала хмурить брови.

— Кажется, я не ошибся, — прошептал племяннику король, осторожно накрыв Дарайю и подложив ей еще пару подушек справа и слева. — Мог бы месяцами вокруг ходить, как ты, но без гарантии успеха. А тут хватило одной поездки и знакомства с пострадавшими от набирающего силу проклятия.

— Да уж, даже я согласился бы выйти замуж после такого, — грустно улыбнулся Данкур. — Надеюсь, мы правильно поняли её настроение.

— Я тоже надеюсь, но давай пока не будем дёргать девочку, пусть сама всё решит и нам скажет. Излишнее давление — опасная вещь.

На этом тихий разговор закончился, и мужчины тоже прикрыли глаза, погрузившись каждый в свои мысли. Обед у путников получился поздний, Дарайя то ли действительно настолько глубоко уснула, то ли просто сделала вид, что спит, отгородившись таким образом от необходимости серьёзного разговора. Но после легкого перекуса, а на большее ни у кого не обнаружилось аппетита, ей всё-таки пришлось коснуться беспокоящей всех темы.

— Вы уверены, что всё дело в проклятии? — наконец заговорила девушка.

— Я поднял старинные свитки, хранящиеся в королевской библиотеке. Пришлось искать специалиста по древним наречиям, слишком много времени прошло, а оно даже языки не щадит, перемалывает и видоизменяет, — ответил король, постепенно оживляясь, затронув интересную тему. — Оказывается, раньше у людей и оборотней были разные наречия, а с течением времени они потихоньку сближались, перемешивались и теперь все друг друга понимают. Но раньше…

Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 2
    • Спецслужбы 2
  • Деловая литература 61
    • Деловая литература 1
    • Корпоративная культура 4
    • Личные финансы 7
    • Малый бизнес 1
    • Маркетинг, PR, реклама 11
    • О бизнесе популярно 32
    • Управление, подбор персонала 6
    • Экономика 5
  • Детективы и триллеры 1084
    • Боевики 138
    • Дамский детективный роман 12
    • Детективы 414
    • Иронические детективы 88
    • Исторические детективы 204
    • Классические детективы 75
    • Криминальные детективы 76
    • Крутой детектив 52
    • Маньяки 9
    • Политические детективы 23
    • Полицейские детективы 132
    • Прочие Детективы 307
    • Техно триллер 2
    • Триллеры 547
    • Шпионские детективы 33
  • Детские 142
    • Детская образовательная литература 4
    • Детская проза 56
    • Детские остросюжетные 19
    • Детские приключения 68
    • Детские стихи 4
    • Прочая детская литература 23
  • Детские книги 247
    • Детская фантастика 91
    • Детские детективы 3
    • Книги для подростков 23
    • Сказки 74
  • Документальная литература 320
    • Биографии и мемуары 205
    • Военная документалистика 1
    • Искусство и Дизайн 5
    • Критика 5
    • Научпоп 5
    • Прочая документальная литература 27
    • Публицистика 101
  • Дом и Семья 66
    • Домашние животные 5
    • Здоровье и красота 13
    • Кулинария 8
    • Прочее домоводство 2
    • Развлечения 3
    • Сад и Огород 1
    • Спорт 2
    • Хобби и ремесла 3
    • Эротика и секс 33
  • Драматургия 24
    • Драма 23
    • Киносценарии 1
  • Жанр не определен 1
    • Разное 1
  • Компьютеры и Интернет 3
    • Базы данных 1
    • Программное обеспечение 1
    • Прочая компьютерная литература 1
  • Любовные романы 12887
    • Исторические любовные романы 411
    • Короткие любовные романы 1045
    • Любовно-фантастические романы 5911
    • Остросюжетные любовные романы 252
    • Порно 34
    • Прочие любовные романы 27
    • Слеш 244
    • Современные любовные романы 5394
    • Фемслеш 24
    • Эротика 2733
  • Научно-образовательная 150
    • Альтернативная медицина 1
    • Астрономия и Космос 3
    • Биология 13
    • Биофизика 2
    • Биохимия 1
    • Ботаника 1
    • Военная история 2
    • Геология и география 3
    • Детская психология 3
    • Зоология 1
    • Культурология 21
    • Литературоведение 11
    • Медицина 16
    • Обществознание 4
    • Педагогика 6
    • Политика 14
    • Прочая научная литература 28
    • Психотерапия и консультирование 11
    • Религиоведение 3
    • Секс и семейная психология 7
    • Технические науки 1
    • Физика 5
    • Философия 12
    • Химия 2
    • Юриспруденция 3
    • Языкознание 6
  • Образование 288
    • Бизнес 45
    • Биография и мемуары 46
    • Здоровье 10
    • История 146
    • Карьера 4
    • Психология 145
  • Поэзия и драматургия 14
    • Басни 1
    • Драматургия 5
    • Поэзия 8
  • Приключения 286
    • Вестерны 2
    • Исторические приключения 160
    • Морские приключения 33
    • Природа и животные 15
    • Прочие приключения 66
    • Путешествия и география 24
  • Проза 899
    • Антисоветская литература 2
    • Военная проза 43
    • Историческая проза 138
    • Классическая проза 62
    • Контркультура 8
    • Магический реализм 35
    • Новелла 4
    • Повесть 15
    • Проза прочее 8
    • Рассказ 38
    • Роман 57
    • Русская классическая проза 30
    • Семейный роман/Семейная сага 1
    • Сентиментальная проза 3
    • Советская классическая проза 29
    • Современная проза 841
    • Эссе, очерк, этюд, набросок 1
  • Прочее 569
    • Газеты и журналы 2
    • Изобразительное искусство, фотография 6
    • Кино 2
    • Музыка 2
    • Театр 1
    • Фанфик 557
  • Религия и духовность 99
    • Буддизм 1
    • Православие 1
    • Прочая религиозная литература 1
    • Религия 9
    • Самосовершенствование 30
    • Эзотерика 61
  • Справочная литература 25
    • Прочая справочная литература 2
    • Путеводители 6
    • Руководства 6
    • Справочники 8
    • Энциклопедии 6
  • Старинная литература 48
    • Античная литература 1
    • Древневосточная литература 4
    • Мифы. Легенды. Эпос 16
    • Прочая старинная литература 28
  • Техника 2
    • Автомобили и ПДД 1
    • Архитектура 1
  • Фантастика и фентези 12515
    • Альтернативная история 1766
    • Боевая фантастика 2638
    • Героическая фантастика 668
    • Городское фэнтези 773
    • Готический роман 2
    • Детективная фантастика 312
    • Ироническая фантастика 73
    • Ироническое фэнтези 59
    • Историческое фэнтези 195
    • Киберпанк 119
    • Космическая фантастика 762
    • Космоопера 16
    • ЛитРПГ 689
    • Любовная фантастика 183
    • Любовное фэнтези 113
    • Мистика 217
    • Научная фантастика 460
    • Попаданцы 3786
    • Постапокалипсис 398
    • Сказочная фантастика 4
    • Социально-философская фантастика 215
    • Стимпанк 61
    • Технофэнтези 25
    • Ужасы 103
    • Ужасы и мистика 337
    • Фантастика 250
    • Фантастика: прочее 117
    • Фэнтези 6215
    • Эпическая фантастика 138
    • Юмористическая фантастика 606
    • Юмористическое фэнтези 477
  • Фольклор 2
    • Народные сказки 2
  • Юмор 78
    • Анекдоты 1
    • Комедии 1
    • Прочий юмор 31
    • Сатира 1
    • Юмористическая проза 41
    • Юмористические стихи 3
CHITAT-KNIGI.COM

Читать онлайн бесплатно книги полностью без регистрации

Контакты
  • chitatknigicom@gmail.com
Информация:
  • Карта сайта
  • Слушать Аудиокниги
  • Руководства по ремонту автомобилей
© chitat-knigi.com, 2021 - 2026. | Вход
Этот сайт использует cookie для хранения данных. Продолжая пользоваться сайтом, вы даете свое согласие на работу с этими данными в соответствии с нашей политикой конфиденциальности.
Я согласен