Слепые чувства (СИ)
Андрей посмотрел в окно: поля и леса сменились плотной городской застройкой, время от времени им попадались встречные автомобили и телеги с лошадьми, а по улицам ходили люди, одетые так же, как они, и Андрей отметил про себя, что их маскировка будет смотреться довольно убедительно. На углах стояли мальчишки: одни продавали газеты, другие чистили обувь, третьи торговали сигаретами. Всё выглядело именно так, как представлял и представлял себе Андрей, и этот факт его знатно смутил — у города был слишком «киношный» вид.
— Вам всё равно, где остановиться? — спросил Ларри.
— Главное, чтобы там было спокойно и можно было поесть. Королевские ложе нам не нужны.
— Ясно. Думаю, Красный Ворон идеально подойдёт. На первом этаже есть неплохая закусочная, а на втором можно снять комнату.
— Спасибо вам большое! Вы даже не представляете, как сильно выручили нас.
— Да что вы. Если помог я, то кто-нибудь обязательно поможет и мне. Приехали, — грузовик остановился, — трактир «Красный Ворон» к вашим услугам. Вот в той стороне, — он показал на восток, — порт. В Нью-Йорк можно добраться и на корабле, но, думаю, вы знаете это и без меня. Желаю вам удачи, и если окажетесь в наших краях ещё раз, то загляните на ферму Стивенсонов — навестите старого Ларри.
— Ещё раз, огромное вам спасибо.
***— У вас есть две свободные комнаты на двоих?
За стойкой стоял опрятный мужчина в клетчатом жилете, а его очки и ухоженная борода внушали ребятам доверие. Было понятно, что они попали во вполне приличное заведение. Бар, стены, потолок: всё было сделано из дерева и покрашено в тёмно-красный цвет.
Бармен протирал стакан и внимательно осматривал Андрея и его спутников.
— Может и есть. Доллар с человека в сутки.
— Отлично. Думаю мы остановимся здесь на пять дней.
— Мне всё равно, — ответил он, — платите и оставайтесь сколько захотите.
Андрей посмотрел на Антона. Тот порылся в кармане и достал 20 долларов.
— Меня зовут Ник, и я тут главный, — сказал человек, протягивая им ключи, — еду можете заказывать тут, вам, как постояльцем, положена небольшая скидка. Иногда меня может заменять мой помощник Чак. Если кто-то из нас почует неладное, то мы сразу же пойдём куда следует, имейте это ввиду. Всё ясно?
Мальчики кивнули. Они забрали ключи и вернулись к девочкам.
— У нас есть пять дней, — сказал Андрей, — для начала неплохо.
Он протянул им один из ключей.
— Пойдём, взглянем на наши хоромы, — сказал Антон, поднимаясь по лестнице — встретимся тут через пять минут и поужинаем.
Ребятам повезло — их комнаты оказались прямо напротив друг друга.
Андрей открыл дверь, и они попали в небольшой коридор, где можно было оставить верхнюю одежду. Пройдя по нему немного дальше, они зашли в основную комнату. Она была сделана в стиле заведения — просто, но со всем необходимым: дерево, красные стены и потолок, коричневый пол; две железные кровати, небольшой деревянный стол и два грубых стула. На столе стояла масляная лампа, а рядом с ней лежал подсвечник и пучок свечей.
— Ну, как тебе? — спросил Антон.
— Жить можно, — Андрей подошёл к столу и взял лампу, — цивилизация. Умеешь пользоваться?
— Не-а.
— Разберёмся, — он поставил её на место и сел на кровать, которая пронзительно заскрипела под его весом.
— О! Прямо как у бабушки в деревне. Помню прыгал раньше на такой.
— Умираю с голоду. Пойдем вниз и закажем еду.
Они спустились и купили у Ника четыре порции картошки с мясом, которые обошлись им в пятьдесят центов. Мальчики нашли свободное место в углу и сели там, в ожидании девочек.
Пять колонн разделяли зал на четыре равные части. На них и вдоль стен блестели зажжённые масляные лампы, дававшие свет вечером и ночью, когда солнце скрывалось за горизонтом. Посетителей было мало и все были заняты своими делами: важного вида мужчина в коричневом костюме пил чай и читал газету; молодой человек, с виду студент, ел суп, параллельно поглощая книгу; старик с седой бородой казалось забыл про всё на свете — он играл сам с собой в шахматы. Наконец на лестнице послышался звук шагов — это спускались девочки. Андрей замахал здоровой рукой, чтобы привлечь их внимание.
— Как вы? — спросил он, как только все были в сборе.
— Ужасно, — ответила Женя, — Ноги болят и очень хочется спать.
— А ещё меня укачало в этом грузовике, — добавила Аня.
Они принялись за еду. На их удивление было очень вкусно.
— Что будем делать дальше? — спросил Антон. Все посмотрели на Андрея.
— Ну у нас есть еда и жильё на ближайшие пять дней, но этого мало. Надо найти место, где мы сможем остаться на недели, или даже на месяцы, а для этого нужны ещё деньги. Возможно, придётся искать работу…
— Великолепно! — воскликнула Женя, — нас закинуло в начало двадцатого века, чтобы мы пахали на заводе. Просто замечательно.
— Ладно, с этим всё понятно, — сказала Аня, — что тебе удалось узнать от водителя?
— А вот это уже интересно. Он сказал, что в городе орудует какая-то банда. Они называют себя Бронзовыми Черепами и контролируют подпольное производство и сбыт алкоголя.
— Алкоголя?
— Да. Дело в том, что сейчас в США действует сухой закон. Продажа и производство выпивки запрещены. Водитель, кстати его зовут Ларри, поведал мне городские слухи. Говорят, главарь банды очень хорошо скрывает свою личность, и никто из ныне живых не видел его в лицо, максимум — слышал леденящий душу голос. Ларри думает, что за ним стоит какая-то нечистая сила.
— Да ну, бред какой-то, — пробормотал Антон.
— Будь мы сейчас дома, то я бы согласился с тобой, однако мы в чёртовых двадцатых. По крайней мере, это единственная зацепка, которая у нас есть. Думаю, стоит начать копать в этом направлении.
— Ясно, — сказала Женя, — теперь обсудим более насущные дела. Нам с Аней нужны деньги.
— Это ещё зачем?
— Надо пройтись по магазинам. Вы, мальчики, можете целый день ходить в этих классных костюмах, которые вам, без шуток, очень идут, а вот таскаться по городу в платьях не очень удобно, поэтому нам нужна кое-какая одежда. Ещё нам надо…
— Хорошо, мы поняли, — перебил её Андрей, — можешь не продолжать. Возьмите сколько надо, только всё не потратьте.
— Так точно, капитан.
Мужчина в коричневом костюме поднялся и вышел наружу, а его газета осталась на столе. Немного подумав, Андрей встал, подошёл к его столу и взял её.
— Ого, да ты и правда умный, — сострила Жена, — видел бы ты себя сейчас со стороны.
— Сегодня восемнадцатое июня двадцать пятого года, — Андрей не обращал на её подколы никакого внимания, — вчера в Женеве подписали протокол о запрете химического оружия. Экономика США стабильно растёт. Интересно…
— Есть какие-то вакансии? — спросила Аня.
— Сейчас попробую найти, — он зашуршал бумагой, — ага, в местный цирк требуется уборщик.
— О, Антох, вакансия как раз для тебя! — усмехнулась Женя, — ты ведь всегда мечтал о такой работёнке.
— Самая умная что ли? — ответил он с холодным взглядом, — иди и убирай за слоном сама…
— Да ладно тебе, ты что, шуток не понимаешь?
— Миссис Милон ищет бухгалтера для долгой и верной службы, — продолжил Андрей, — Не старше тридцати лет.
— Это уже интересное, — сказала Аня, — думаю Андрей вполне может подойти.
— На должность швейцара требуется молодой юноша. Обращаться в гранд отель Бриллиант.
— Думаю я могу попробовать, — Антон улыбнулся.
— А не испугаешься? — снова поинтересовалась его сестра, — на собеседование тебе надо будет идти одному…
— Нет… Сейчас мы не в том положении, чтобы бояться по пустякам.
— На этом всё, — Андрей сложил газету и убрал её в карман своего пиджака.
— Валюсь с ног, — Женя встала, — не подскажешь сколько время?
— Половина седьмого.
— Рановато, но я уверена, что просплю до утра.
— Я тоже пойду, — сказала Аня, — у меня ужасно разболелась голова.