Лир (си)
Она оглядела парней и в пару движений высушила и привела в порядок их одежду и обувь.
- Это замок Монбло,- проговорила она, а парни позволили себе оглядеться.
- Видимо, вы баронесса Монбло?- предположил Итан.
- Как понял?
- Предположил, что у графов замки несколько больше, а ваш хоть и вызывает уважения своей мощью и надёжностью, но не имеет маштабности и размаха.
- Думаю, что это пока. Уже скоро Монбло наполнится людьми, и здесь снова будет бурлить жизнь, и вы мне в этом поможете.
- А как получилось, что Монбло опустел?
- Когда граф Шентри узнал, что в роду Монбло родилась девочка с даром, он всецело захотел, чтоб я делила с ним постель и нарожала ему одарённых детей.
- У вас большая разница в возрасте?
- Очень большая, но дело не в этом. Отец очень сильно меня любил и не смел неволить. Ему удавалось сдерживать гнев своего сюзерена, пока я не уехала учится в академию, проигнорировав приглашение графа явиться к нему в замок. В академии он мне навредить не мог, но смог отыграться на моём отце и наших людях, и Монбло был ограблен и разрушен. Наверное, он думал, что придя к руинам я приползу к нему просить милости, но я не собираюсь опускаться до этого. Мне нужны люди: воины, крестьяне, ремесленники.
- Вы хотите, чтоб мы убили графа?
- Вы не маги, и убить графа у вас не выйдет.
- Я сложно представляю возможности магов, но нас не покидает уверенность, что мы сможем упокоить графа.
- Обсудим это позже. Сейчас мне интересно посмотреть на ваши воинские умения. Смогу ли я доверить вам создание своей дружины?
Парни переглянулись и пожали плечами. Всё их оружие осталось где-то на дне реки, и как и чем им предстоит показывать свои навыки, вызывало одни вопросы.
- Сейчас мы можем показать только владение приёмами безоружного боя, приёмы владения палками и деревянными шестами. Другого оружия быстро не найти, а раз замок был ограблен, то навряд ли в нём есть оружие.
- Ты прав, солдат.
- Капрал, с вашего позволения, госпожа Аллерия, и ещё у нас есть кое-какая проблема, которая может принести неприятности в самый неподходящий момент.
- Рассказывай.
- Хорошо. Дело в том, что мы с товарищем участники научного эксперимента. Вы понимаете, о чём я говорю?
- Вполне. Так вот, нас двадцать человек переместили порталом в прошлое с определённым заданием, предварительно загрузив в наши головы много знаний по наукам и ремёслам. Перед самым переходом куратор эксперимента нас предупредил, чтоб мы не думали уклоняться от выполнения поставленной нам задачи, иначе сработает зашитая в наш мозг команда на ликвидацию. При всём нашем желании отблагодарить вас за наше спасение от неминуемой гибели, мы просто не знаем как себя проявят программы, заложенные нам в мозг.
- У вас настолько сильные маги?
- У нас нет магов. Всё это делали учёные.
- Геометры, математики, ботаники?- уточнила магиня.
- Нейропсихологи, нейрофизиологи, специалисты по физике пространства и тому подобное.
- Невероятно. Это надо исследовать, а сейчас тогда я поручаю вам добыть хоть какой-то дичи, и чем раньше, тем лучше. Справитесь?
- В замке есть кусочки кожи или тряпки?
- Замок пуст.
- Понятно. В окрестностях есть водоёмы и лес?
- Есть.
- Тогда мы поспешим.
- Я очень надеюсь, что вы не сбежите, - неожиданно призналась магиня.
- За добро мы всегда платим добром. Можете на нас рассчитывать, госпожа Аллерия - проговорил Итан, и они прошли в открытую в воротах калитку.
*****
- Командир, ты на магичку запал что ли?- спросил Лир.
- Баренс, я тоже живой человек, и прошу больных тем не задевать.
- Извини, брат, просто ты обычно молчаливая скала, а тут тебя пробило на откровения.
- Ты направо, я налево, - просто ответил капрал, и они разошлись изучать округу и охотиться.
А в это время в пустом замке встревоженной кошкой металась последняя из рода Монбло. Долгая дорога домой отняла много сил, а вернувшись в руины она потратила много сил, чтоб восстановить замок и просушить напитанные влагой стены. Аллерия была очень голодна, но из еды у неё был только небольшой кусок чёрствого сыра и не менее чёрствая лепёшка. Она могла многое, но сделать из воздуха пищу у неё не получалось, и она очень надеялась, что у свалившихся ей на голову молодых мужчин получится раздобыть хоть что-то из еды.
*****
Небольшая речка протекала всего в километре от замка, и первое, что попалось на глаза Лиру, были раки. В воду лезть очень не хотелось, поэтому он просто нашёл подходящую палку и, расщепив её край, вставлял в расщеп кусочки тонкой веточки. Стоило выбить телом рака эту тонкую палочку, как прищепка сжималась, и рак был надёжно зафиксирован сжавшимися сторонами расщепа. Для переноски пойманых раков пришлось снять рубашку и, завязав в ней рукава, набивать их уловом.
Итан же вышел к небольшому озеру с обрывистым глиняным берегом. Наковыряв палкой дождевых червей, он бросил пару штук на мелководье и рассмотрел в стоячей воде подобравших их рыбин. Дальше в ход пошли нещадно ломаемые ивовые кусты, из которых он и сплёл примитивный загон для рыбы. Заманивая рыбу дождевыми червями , он сумел загнать в запруду восемь рыбин с ладонь размером, после чего выкинул её на берег и, насадив на прутик, отправился в замок.
Вернулся он в замок и застал Лира, жарящего над углями насаженных на прутики раков, а рядом с ним явно голодную магиню, которая все силы прикладывала, чтоб не показать, насколько она голодна.
- Командир, ты вовремя. Сейчас уже поспеют.
- Замечательно, Лир. У меня улов пока скромнее. Скажите, госпожа Аллерия, как далеко тут есть место, где можно было бы купить копьё или охотничий лук?
- У вас есть деньги?
- Да. Не так много, как хотелось бы, но хоть что-то для хозяйства купить сможем.
- В трёх днях на коне крупное село, принадлежащее графу. Там есть торг, но одних я вас не отпущу.
- Нам будет приятно составить вам компанию.
- Только в само село мне заходить тоже нельзя.
- Значит, подождёте нашего возвращения рядом. Только я думаю, что броню придётся оставить.
- Так действительно будет лучше.
- Скажите, госпожа Аллерия, вы можете делать магией молнии?
- Да, это нетрудно.
- Просто с помощью молнии можно удачно охотиться. Хоть рыбу добывать, хоть зверя. К сожалению, без ножей нам зверя не разделать, но с рыбой можно и совладать.
Магиня распахнула свой плащ и показала висящий на поясе маленький ножик в кожаных ножнах.
- О, живём, - улыбнулся Итан.- Дозволите воспользоваться?- спросил он.
Баронесса молча достала своё оружие и протянула ему.
Воспользовался он ножом по-своему. Вначале распорол подворот своей нательной рубахи и достал из него десять монет золотом и двадцать серебром. Деньги он разделил на троих, но серебра себе и Юрке взял больше, а золота наоборот дал больше девушке.
- Я верну, - проговорила она.
- Для меня это неважно. Мы теперь в одной лодке, и ваши печали - наши печали, а наши заботы - ваши заботы.
Баронесса выслушала его молча, но своё мнение по этому вопросу озвучивать не стала.
- Завтра выходим на торг, - проговорила она.
Парни кивнули, и Лир протянул ей пруток с запечёнными раками, а Итан принялся потрошить рыбу на прихваченный по дороге лист лопуха.
Закончив перекус, он снова пошел к озеру, выкопал там яму-ловушку, соединённую с озером тонким проливом, и закинул в неё рыбью требуху.
*****
Прошла неделя, а Итан с Лиром так и не дали о себе знать, а Юрке Карасёву пришлось подробно отчитываться перед маркизом за их самодеятельность. Наград ждать не приходилось, поскольку маркиз считал, что поджогом моста они опозорили армию Рейгона в глазах благородного противника. Повезло ещё, что у маркиза не возникло в голове благородного порыва передать последнего поджигателя на праведный суд. После этой беседы Юрка с Патерсом пришли к эру Алмори и с позором покинули армию его величества. Правда, боевые трофеи им оставили и привели они с собой одиннадцать коней, оружие и доспех, взятые в лесном бою. Светить своими лицами в Ольене они не стали, и сразу отправились в Тэйлин, помогать группе Артёма со становлением производственной базы.