Живые и мертвые. Часть IV (СИ)
— Буду рада! — улыбнулась рыжая.
— Правда она лесби, — дополнил Фриман.
— Я нормально отношусь к людям с нетрадиционной ориентацией! — тут же среагировала Веснушка.
— Тогда тебе должен понравится Лэнс, — усмехнулся чернокожий.
— Ты гей? — с удивлением посмотрела на него Мэнди.
— Нет, я не гей, — с долей какого-то смирения ответил Чапман. — Не слушай Майкла, он постоянно городит чушь. И вообще, он сексист.
— Ох, я промолчу, — как-то даже устало отмахнулся афроамериканец.
Пока шла болтовня, я вскрыл банки с бобами и тушёнкой. Немного подумав, достал одну из пачек сухариков, которые нашлись у местного фермера. Консервы до смерти надоели, но альтернативы не было. Да и мы, когда голодны, особо не обращаем на это внимания.
— Лори не лесби, а скорее би, — всё-таки пояснил я, встревая в болтовню. — Встречалась ведь с парнем. Правда ещё до апокалипсиса.
— Точно! — щёлкнул Лэнс пальцами. — Торчок, которого ты… который погиб на складе.
Хех, он не стал говорить, что его убил я. Решил поберечь нервы новенькой?
— Из-за зомби? — спросила Мэнди.
— Почти, — едва заметно улыбнулся, указывая на вскрытые банки. Народ разобрал ложки и приступил к не шибко вкусному ужину. — Мутная история. Но если обобщить, то организм, пропитанный разной дрянью, не справился с жизненной ситуацией, вот и умер.
— Передоз, — хмыкнул Чапман.
— Ага, — пожал плечами.
Ложки застучали о жестяные стенки банок. Болтовня подутихла. Правда лишь на короткое время.
— Ощущение, что я проспала целую жизнь, — выдала рыжая, облизывая ложку. — Всё так изменилось! Вы не слышите, как звучите со стороны! Такое… обыденное отношение к смерти. Постоянные шутки, обсуждение бытовухи, словно… ничего не было.
— Так ничего и не было, — ответила Сара.
— Вот именно, — махнул ложкой. — Мы живы, а раз так, то продолжаем вести себя, как люди.
— Ха! — хохотнул Лэнс. — Я представляю, как через год-два вылезут те, кто спрятался в бункер! Типа того, — покрутил рукой, — помните? Сенатора?
— Троя Синглтона? — догадался я.
— Верно! — подтвердил парень. — Как он охереет, когда узнает, что весь мир теперь живёт по другому, а он — простой мудак, который вылез из жопы мира и теперь на хер никому не всрался.
— Помню его сынка. Как там его? — задумался Майкл.
— Вэйн. И Джон, — ответил ему.
— Охранник его. Точно, — кивнул чернокожий.
— До сих пор жалею, что тот мужик отказался к нам вступить, — вздохнул Чапман. — В одиночку, имею в виду, без балласта, хе-хе. Интересно, они живы?
— Этот Вэйн точно нет, — решительно высказался Фриман, будто бы собственноручно завалил того парня.
— Говно не тонет, забыл что ли? — пожал Лэнс плечами.
— Ещё и братца моего вспомни, — шутливо погрозил пальцем.
— Ха-ха, — заржал он. — Ты сам вспомнил!
— Кевин не так уж и плох, — произнесла Маджо.
— Во-о! Слышали? В кое-то веки это говорю не я! — отставил пустую банку.
— Пытался клеиться ко мне, получил по яйцам и тут же взялся за ум, — продолжила она, будто бы и не слышала моих слов.
Мэнди громко рассмеялась, едва не выронив свою ложку.
— Это правильно, — подмигнул ей. — Лучше смейся, а не думай о плохом. А то ишь — «странно звучите со стороны»!
— Я просто привыкаю! У нас всё иначе, — покачала Веснушка головой.
— Может расскажешь? — Фриман подсел поближе, подвинув стул.
— Эм-м, не хочу казаться надменным, — неспешно выдал Лэнс. — Но… разве это интересно? Имею в виду, истории о том, как доить коров?
— Ну ты и урод, — откашлялся Майкл. — Второй раз уже говорю!
— Так-то он прав, — с лёгкой улыбкой пожала Мэнди плечами. — Мне нечего особо рассказать.
— Тогда доедаем бобы и эту тушёнку… — начал было я, но оказался перебит.
— Кто ночью будет пердеть, отправится спать на улицу, — серьёзно сказала Сара, нахмурив брови.
— Первая же там окажешься, — отмахнулся Чапман.
— Её Эйд прикроет, возьмёт вину на себя, — фыркнул Фриман.
— Это когда это я брал вину на себя? — коротко хохотнул на его слова.
Сара, тем временем, бросила в Лэнса ложку, попадая тому прямо по лбу.
— Ай! Больно же! — взвизгнул он.
— Не ты ли хвастался, что как футболист, поймаешь что угодно? — победно скрестила та руки на груди.
— Когда это я так хвастался⁈ — возмутился парень.
— А что, не было? — приподнял Майкл бровь.
— Но не при ней же! — ткнул он в Маджо пальцем.
— Считай, что у меня острый слух! — рассмеялась женщина.
— Хорош, лучше давайте кратко обсудим планы… — выдал было я, под волну возмущения.
— Опять?.. — закатил Чапман глаза.
Хмуро оглядел народ взглядом.
— Конечно, босс! Как скажешь! — блондин тут же исправился и нацепил искусственную улыбку.
Я вытащил карту из кармана и разложил на столе, с которого уже убрали пустые банки.
— Завтра с утра заезжаем вот сюда, — тыкаю в точку, на которой стояла отметка очередной фермы. — Это последняя по пути. Потом обратно. Заезжаем в Элбертон, ближайший городишко, мы там ранее не были. Хотя… скорее посёлок, чем город. Ну да не важно. Проходим там по списку необходимого, который составили наши, а потом и по списку фермеров. Наберём запас хотя бы частично: что поместится в фургон.
— Очередное поселение… — поморщилась Сара.
— Придётся быть осторожным, — словно старый дед, прокряхтел Фриман.
— Это точно, Майкл, — согласился я, пристально его оглядев. — Нужно быть осторожным.
— Э? Это был какой-то намёк? — удивился он. Конечно, ведь не в курсе, что как дурак, сдох от зомби!
— Да, — кивнул в ответ. — Мне кажется, ты немного расслабился. В общем, будь внимательнее и осторожнее с заражёнными.
— Ладно, — коротко согласился афроамериканец.
Неужто решил, в кое-то веки, не лезть в бутылку? Чудо!
— Тогда доедаем и идём заниматься делами…
— Эйд!.. — замялась Мэнди. — А как вы… ну, спите?
— Плотничком и без одежды, — рассмеялся Лэнс.
— У тебя будет отдельный спальный мешок, — ответила ей Сара. — У нас есть некоторый запас.
— Хорошо! — радостно кивнула она.
— Но ты подумай о моём предложении! — продолжил Чапман. — Потому что я не гей, как некоторые намекают! Там просто пытаются оболгать конкурента!
— Ха-ха! Подумаю! — мне показалось или она слегка покраснела? — Но вообще, у меня есть парень, напоминаю!
— Парень, который остался на ферме, — хмыкнула Маджо. — Ладно, не тушуйся, придурки просто шутят.
— Будут приставать, дай знать, откручу головёшки, — серьёзно говорю ей.
— Спасибо! Всё хорошо, — замахала руками.
— Поняли, увальни? — посмотрел на Фримана и Чапмана. — Обидите Веснушку, мало не покажется, — и погрозил пальцем.
— В-веснушку⁈ — аж заикнулась она, дотронувшись руками до своего лица.
— Угу, это ты, — улыбнулся ей.
— Почему⁈
Она это серьёзно?
— Тебе идёт, — пожимаю плечами.
— А… ну… ладно? — будто бы спросила та.
Сара рассмеялась.
— У тебя не было прозвища? — поинтересовался Майкл.
— Как и у меня, — выдал Лэнс. — Это нормально. Его много у кого нет.
— У тебя есть, но секретное, — хитро взглянул на него чернокожий.
— Ага, такое, которое натуралам не рассказывают, верно? — улыбнулся он.
— Именно! — важно надулся Фриман, но через пару секунд сообразил и насупился.
— Боже… — прикрыл рукой глаза.
— Я понял! Это прикол! — Том хлопнул кулаком по своей ладони. Вид был радостный, как у ребёнка, к которому пришёл Санта.
— Сложный прикол! Как ты понял? — спросила Маджо.
— Не сложный! — насупился Вилер.
— Пусть будет Веснушка, — едва заметно вздохнула Мэнди. — Звучит не так уж и плохо.
— Я бы сказал — хорошо! Так что даже не переживай об этом! — поднялся из-за стола. — Итак, раз все поели, то идём, работы ещё полно.
— Как и всегда, — проворчал Лэнс, поднимаясь следом. — Идём, босс.
Глава 7
Высокая мускулистая женщина, с огромным топором за спиной, аккуратно заглядывает в тёмную комнату.