Живые и мертвые. Часть IV (СИ)
А раньше она так не реагировала!
— Ты так говоришь лишь потому, что среди заболевших твои дети, — мрачно произнёс Майкл, хмуро посмотрев на женщину. Учитывая, что он повторил мои мысли, то лишь ещё больше убедил меня в их достоверности.
Как я уже успел понять, Фриман злился на неё, считая, что та подбила его на авантюру со станцией. Хотя как по мне, так вина сокомандника была не меньшей. Но да ладно, главное — что не на меня.
— Даже если так, — не сдала Флеминг назад. — Это не меняет ситуации!
— Другие предложения? — откидываюсь на спину жёсткого стула. — Надеяться на Артура? А сколько раз он уже давал ложную информацию? Данн бесполезен!
— К тому же, у нас нет выбора, — Ирен мягко улыбнулась, — если послушаем доктора, а его решение опять не поможет, то могут начаться смерти. К этому всё уже давно ведёт.
— Но может не будем рисковать детьми? — приподнялась Сара. — Надо осмотреть препараты, как и говорил Эйд. Если у нас будет не так много видов, можем сразу дать их лишь уже взрослым, определив, что сработает.
Помню, что Маджо очень трепетно относилась к детям и даже требовала сдать назад, когда узнала, об их наличии на пожарной станции. При возвращении в прошлое я постарался, дабы эта информация до неё не дошла. Ибо что делать с детьми убитых родителей я просто не знал. Пусть уж… все вместе уйдут в небытие.
Конечно, можно обвинить меня во всех грехах, но… что за грёбаное, мать вашу, лицемерие? То есть, взрослых мы убить готовы, тут никаких проблем, но если тебе нет восемнадцати, то ата-та, уже нельзя! Это плохо! Почему? Почему это плохо⁈ Кто сказал, что это плохо?
В общем, составят компанию остальным. Я, так-то, за равноправие.
Стоп, что? «Они невинны»? Все мы невинны! Я, мои друзья, группа и остальные. Или мы станем судьями, которые определяют, чьи грехи тяжелее? Что за… нелепая попытка превратиться в Фемиду? Все или виновны, или нет, смотря как и кто будет это определять. И вообще, в моём прошлом мире, в средние века, ответственность была коллективной. Крестьянин плюнул в лицо лорда? Вся деревня шла под нож. И каждый относился к этому как к данности. Что изменилось с того времени? Люди навешали на себя сотни ограничений, отточили «мораль», готовые сочувствовать каждому и лить слёзы по любому поводу.
Тьфу, аж противно…
Но в данный момент, здесь и сейчас, чтобы не раскалывать группу на части и не погружаться в бессмысленные споры, я пойду у них на поводу.
— В зависимости от количества препаратов, — киваю Саре. — Думаю, во время похода за водой, мы также заглянем в аптеки, попробовав набрать ещё лекарств. Может получиться взять что-то, чего нет среди текущих запасов.
— Даже если не получится, — Конни поправила волосы, стянутые в самый простой хвост, — лишний запас не повредит. Пусть лучше хранится у нас, чем у других, которые рано или поздно заберут его.
— Или испортится от непогоды, — хмыкнул Лэнс. — Мало ли, наводнение случится, поднимется уровень воды, как четыре года назад и первые этажи пойдут на дно. Все таблетки ведь попортятся.
— Дело говоришь, — согласно кивнул. — В общем, попробуем аккуратно пройтись по аптекам, которые расположены вне торговых центров. Думаю, там будет не так много зомби. Если повезёт — вообще не будет.
— А мы попробуем с этим вот планом, — кивает Лори. — Извини, Вирджиния, но… другого варианта я тоже не вижу.
— Мы понимаем тебя, — с той же, мягкой и спокойной улыбкой, продолжила Ирен, — но Крисс и Кайла, по возможности, будут вне экспериментов.
— «По возможности», — скривилась афроамериканка, но всё-таки кивнула. — Значит, подведя итог, можно сказать, что Данн будет изгнан, а лечением займёмся сами. Хорошо. Что с вашим мальчиком? И станцией. Ибо раз уж мы начали решать все важные вопросы, то нужно обговорить и этот.
— С Тимом имеешь в виду? — дожидаюсь кивка. — Ждём, пока зарубцуется рана. И надеяться, что не пойдёт заражения крови. Даём антибиотики, благо, что здесь гадать не приходится, меняем бинты и кормим с ложки. Если судьба будет благосклонна, то через пару недель немного окрепнет.
Вижу понимание в глазах остальных. Хорошо, с этим всё.
— По поводу станции… По хорошему, надо ещё немного подождать, хотя бы день-два. Дадим заражённым немного времени, чтобы сделали своё дело и полноценно очистили её от живых. Там начнём действовать по плану: отводить их, заселяться самим и приводить территорию в порядок.
— Хорошо бы составить план, — приподняла Вирджиния палец, — как всё это организовать и с чего начинать…
— Вот и займись этим, — прервал её, — планы ты любишь, так что как раз отвлечёшься.
Поднимаюсь на ноги, не слушая глухих ругательств Флеминг, и направляюсь на выход. Пора отправляться решать очередную кучу дел, выросший, как грибы после дождя.
На ходу думал, что взять с собой на вылазку, но ограничился стандартом. Подумав, что может придётся отвлекать зомби, посмотрел на остатки телефонов, но… их было мало, так что ограничился пачкой петард, взятых ещё из «Фабликса».
По быстренькому подточил топор и нож, проверил патроны, чьё количество неуклонно сокращалось, ибо то тут, то там, приходилось использовать оружие в деле. Посокрушался, что опять забыл его почистить, но делать было нечего. Сейчас начинать заниматься всеми этими делами было глупо. Недаром существует весьма точная поговорка: «Как на охоту, так собак кормить», что подразумевает: не занимайся подготовкой непосредственно перед делом. Всё это должно быть сделано заранее.
Вот и сейчас, если уж забыл про оружие, так забыл. Вернёмся, обязательно займусь чисткой и остальным накажу, дабы сидели рядом и мотали на ус, как этим правильно заниматься. Благо, что Уэсли показал мне все тонкости. Да и Сара есть, которая также профессионально умеет этим заниматься. А далее… можно будет спихивать эту задачу на других, если совсем уж никакой буду возвращаться. Как вчера, например, когда ещё и делами лагеря пришлось заниматься.
С Артуром всё прошло очень даже просто. Его даже не развязывали, а потащили прямо в текущем виде и обосанных штанах. Посадили в фургон, точнее — поставили, ибо подтирать после него никто не хотел. Кляп не вынимали, руки снова заковали за спиной. Из людей никто не возмущался, ибо каждому нашлось какое-то дело. Все и каждый получили задачу.
В «набег» отправился я, Майкл, Лэнс, Сара и Том. Думал взять Кевина, но… пожалел. Мать. Ибо она продолжала находиться на какой-то грани нервного срыва, беспрерывно плача. Надеюсь, не впадёт в депрессию.
Вообще — не шибко хорошее поведение, однако… время лечит. Так что оставил Кевина, наказав приглядывать и следить, чтобы не забывала есть.
Девушки отправились перебирать лекарства, Вирджиния разрабатывать план, а остальные поочерёдно дежурили у постели Тима, получив задачу накормить его, когда парень очнётся. И дать ему обезболивающего, ибо состояние Левиса будет крайне далеко от нормы.
Эх, как бы не вырастить себе ещё одного наркомана, заместо Данна.
Заодно пожелал, чтобы сделали перевязку, но… тут уже понимания у них не нашлось. Ну не умеют это делать! Нормальную, имею в виду, а не как попало. А Сара (что как коп владела должным навыком) и я отправились в дорогу. Ну да ничего, как-нибудь справятся, не такое это уж трудное дело, как может показаться на первый взгляд.
По идее, можно было поискать всё необходимое прямо здесь же, в Лексинготоне, на окраине которого, в большом парке, и располагался наш лагерь, но решил, что тут у Артура будут неплохие шансы попытаться вернуться назад или как-то подгадить, так что двинулись дальше, в сторону Крофорда — последнего маленького поселения перед Атенсом.
Тут, даже если сориентируется, где находится, до Лексингтона шагать порядка пятидесяти километров. Не тот путь, который захочется пройти на своих двоих, умудряясь прятаться от зомби.
— Останови, — делаю жест Майклу, являющемуся нашим водителем.
— Тут зомби, — кивает он, — вон там, возле школы.
— Трупы маленьких детишек? — хохотнул Лэнс, который получил сильный удар по плечу от Сары. — Ауч! Больно, вообще-то! — гневно взглянул тот на неё.