Некромант. Книга вторая. Сердце мертвеца (СИ)
- А ты умеешь ей пользоваться? - магесса задала еще один вопрос.
Я неопределённо пожал плечами. Зачем она вообще задает мне эти вопросы? Или это попытка воспитать меня? Показать, насколько глупым был мой поступок?
Наконец Лина Ривер устало вздохнула и сказала:
- Будь осторожен, я знаю этот тип мужчин, они обязательно попытаются отомстить тебе.
Если честно, на это мне тоже было абсолютно начхать.
Глава XLVII. Приплыли.
На следующий день мы приплыли. Я собрал свои вещи и стал спускаться по трапу. В центральном парке города у меня была запланирована встреча с резидентом нашей разведки. Я должен буду его ждать в условленном месте. Он обязан подойти ко мне и сказать пароль:
- Вы прибыли из Венеции? Говорят, сейчас там дожди.
На что мне полагалось ответить:
- Нет, я из Крыжополя. Но если вам интересно, там тоже сейчас дожди.
На пристани я заметил нескольких человек, которые лениво осматривали приезжих. Завидев меня, они двинулись в мою сторону. Мне это категорически не понравилось, я включил Магическое Зрение и осмотрел их ауры. Ничего особенного, скука и легкая настороженность. Может еще не время паниковать, спросил я себя. Или все же время?
- Пройдемте с нами, - предложил первый.
- А в чем собственно дело? - поинтересовался я.
- Выборочный таможенный контроль, - сказал он.
Хм, у меня нет ничего подозрительного. Ауры агентов показывали их равнодушие. Я принял решение не суетиться.
- Хорошо, пройдемте, - согласился я.
Меня отвели в мрачное двухэтажное здание с решетками на окнах, которое было расположено на территории порта. Сопровождавшие завели меня в кабинет без окон, с большим столом посередине комнаты и предложили присесть. Вещи из моего чемодана были вывернуты на второй стол, который стоял возле стены.
Напротив меня уселся агент, с равнодушными глазами и стал задавать вопросы:
- Ваше имя и фамилия, откуда приплыли к нам и что собираетесь здесь делать?
Перед этим меня попросили положить руки на встроенный в стол амулет. Магическим зрением я определил, что это детектор лжи.
- Юлий Фокс, гражданин Рима, прибыл сюда с туристической целью.
На все мои ответы детектор горел слабым зеленым светом. Еще один агент стал записывать мои данные в протокол.
- Хорошо, а теперь скажите что вы законная дочь короля Тимерии.
- Что?
- Это необходимо для того, чтобы мы смогли понять, когда вы лжете, - пояснил агент.
- Я законная дочь короля Тимерии, - сказал я и почувствовал себя немного глупо.
Детектор лжи по-прежнему горел слабым зеленым светом. Этот амулет улавливал сильные колебания в ауре, а в моей ауре было полное спокойствие, которое я сам чувствовал как равнодушие, хотя наверное, надо было уже слегка паниковать.
Реакция детектора не понравилась агенту. Он пару раз легонько ударил его ладонью.
- Скажите, что вы прилетели сюда на метле, - еще раз попросил меня агент.
- Я прилетел сюда на метле.
- И собираетесь съесть Елисея Третьего живьем.
- Что? А вы точно в протокол этого не пишите? - спросил я.
- Немедленно повторите, - разозлился агент.
- Сожру короля живьем, - свирепо обещал я.
Амулет по-прежнему светился зеленым светом. Агент задумчиво почесал голову. Если у них не работает детектор лжи, это же не моя проблема, думал я. Так ведь?
- Ну ладно, - сдался агент, а потом повернулся к другому, - ну, что там у нас?
Еще один агент копался в моих вещах. Он поднял и продемонстрировал первому мою волшебную палочку.
- Что это, мистер Фокс? - спросил первый агент.
- Мое магическое оружие, - ответил я.
- С какой целью вы собирались провезти на территорию нашего государства оружие?
Так, что-то я запутался, почему меня Елизавета не предупредила, что это незаконно?
- Оружие необходимо мне для самообороны, - ответил я.
- Обычным гражданам самооборона запрещена, - веско сказал агент, - если вы убьете кого-нибудь в процессе самообороны, вас будут судить за убийство.
У меня отвисла челюсть.
- А если меня собираются убить бандиты? - спросил я.
- Вот когда они вас убьют, тогда уже они будут отвечать перед законом.
Ага, вот спасибо, подумал я, мне теперь будет не так обидно, когда меня убьют.
- За попытку провоза оружия вам грозит крупный штраф и исправительные работы на срок до трех лет, - сказал агент.
Я был озадачен, Елизавета была обязана мне это сообщить. Второй агент старательно начал писать что-то в протокол. А первый стал выжидательно смотреть на меня. Тысяча демонов. Что все это значит?
Он мне врет, пришел я к выводу. Наверняка есть законные способы ввоза оружия. А зачем он врет? Хочет взятку. Но если я буду давать ее при свидетелях, то мне за это грозит смертная казнь. Пусть пока будет три года.
Некоторое время мы сидели и смотрели друг на друга. В глазах агента, стала проявляться раздражение.
- Вы поняли меня, мистер Фокс? - спросил меня агент.
- Что мне надо делать? - переспросил я его.
Мы еще некоторое время сидели и смотрели друг на друга. Внезапно двери распахнулись и сюда вошел еще один человек. Он был смутно мне знаком. Хорошо одет, крепкого телосложения, твердый массивный подбородок, пристальный взгляд.
При его появлении все агенты встали, а он широко улыбнулся мне как старому знакомому, подошел к столу, перевернул стул спинкой вперед и сел на него, как на спину лошади, широко расставив ноги.
- Ну здравствуйте, мистер Александр Флай, - сказал он мне.
Вот сейчас я его узнал.
- Мистер Джо Калыга? - переспросил я его.
Это был спортивный промоутер, который предлагал моему брату карьеру профессионального бойца, а заодно и тур по Тимерии.
- Ага, почти угадали, - засмеялся он, - только зовут меня Джеймс.
И после незначительно паузы добавил:
- Джеймс Колыван и я начальник разведывательного управления службы безопасности Тимерии.
Я всегда знал, что если ситуация вам кажется исключительно паршивой, то она резко может стать еще хуже. Начальник разведки продолжал улыбаться мне.
- Если вы думаете, что наша встреча случайна, то вы глубоко заблуждаетесь, - стал говорить мне Джеймс Колыван, - вы здесь только потому, что я все это спланировал.
Он сделал паузу и победно посмотрел на меня.
- Как только эта птичка, Алиссия, попала к нам лапы, мы сразу решили поймать еще одну рыбку. Вот почему она торчит здесь, у всех на виду, как приманка.
Алиссия здесь, в этом городе, сделал я для себя главный вывод.
- Мы поставили ловушку на дурака, - продолжал Колыван, - и вы сразу в нее угодили. Я даже не думал, что это будет так легко. Служба безопасности Барбусии похоже совсем перестала ловить мышей.
Пока он это говорил в комнату вошло еще два человека, маги жизни второго ранга, определил я. Значит так, сказал я себе, смысла ждать дальше нет, пришло время паниковать.
- Хочу показать вам маленький фокус, - внезапно сказал я.
- Что? - немного растерялся Джеймс Колыван.
Я поднял правую руку и вытянул ее в сторону. Магическая палочка лежавшая на столе возле стены, тут же прыгнула мне в ладонь. Пока мистер Колыван удивлённо моргнул, я перепрыгнул через стол, за волосы стащил его со стула и рывком поднял на ноги. Маги жизни тут же дернулись в мою сторону.
- НАЗАД! - проорал я страшным голосом, держа начальника разведки как щит.
Волшебную палочку я приставил к его горлу. Маги в нерешительности замерли.
- Хочу предложить вам сделку, - сказал я спокойным голосом, - мы сейчас выйдем отсюда и я вас отпущу. Никто не пострадает.
- У вас ничего не получится, - мрачно пообещал мне Джеймс.
- В ваших интересах, чтобы у меня все получилось, - ответил я.
Я стал двигаться в сторону выхода, идя спиной вдоль стенки и прикрываясь начальником разведки.
- НАЗАД! - снова проорал я, страшно выпучив глаза.
Ну, я надеялся, что это выглядит достаточно пугающе. Если бы знал в какую задницу попаду, обязательно потренировался бы перед зеркалом. Но капелька магии смерти в моем голосе делала свое дело. Маги не спешили меня атаковать и убрались с дороги. Из кабинета для допроса я вышел в коридор.