Потеря поля (ЛП)
Девушка была быстра, потому что, когда я добрался до офиса, она уже ушла. Миссис Мерфи была слишком занята тем, что регистрировала всех опоздавших, чтобы уже подготовить для меня пропуск. Передо мной стояли еще три человека. Это было странно. Снаружи больше никого не было. Они должны были быть здесь до того, как вошла Таллула. Как так получилось, что она опоздала и уже пошла в класс?
Я огляделся, чтобы посмотреть, нет ли ее где-нибудь поблизости, но не увидел. Когда подошла моя очередь расписываться, я заметил, что ее имени нет на листе опозданий.
— Таллула Лидделл только что пришла. Она не зарегистрировалась? — спросил я миссис Мерфи.
Женщина протянула мне мой пропуск.
— Она действительно только что вошла, но мистер Дейс был в коридоре и сказал, что она ему с чем-то помогала, поэтому опоздала. Не превращай свои опоздания в привычку, Нэш.
Затем она повернулась к ученику, стоявшему позади меня.
Снова тренер Ди... Я не доверял этому человеку.
Учитель ждет тебя
ГЛАВА 13
TAЛЛУЛА
Я не была хорошей лгуньей. И не любила лгать. Это было похоже на ложь. Мистер Дейс спас меня от моего первого опоздания. Я опоздала. Так же, как и другие ученики в офисе, ожидающие получить свой пропуск. Но я пошла с ним. Другим вариантом было бы во всеуслышание обвинить своего учителя во лжи. Это застало меня врасплох, а быстрое мышление не моя сильная сторона. Мне нужно время, чтобы взвесить все варианты и принять решение.
Эйса нашел меня после третьего урока. Весь такой уверенный, с кокетливой улыбкой на губах.
— Прошлый вечер закончился не так, как я хотел, — сказал он улыбаясь.
Я тоже не была уверена, что все закончилось так, как я хотела. И испытывала очень противоречивые чувства по этому поводу. Мне нравился Мистер Дейс. Он милый, умный и красивый, и это последнее было проблемой. Он настолько красив, что способен отвлечь от всего остального. Для было не очень хорошей идеей — влюбляться в своего учителя. И я боялась, что это возможно.
— Да, конец вечера определенно был интересным, — ответила я, не зная, что еще сказать.
— Тренер Ди новичок и не знает, как у нас здесь все устроено.
— Он выполнял свою работу, — бросилась я на него защиту прежде, чем успела подумать об этом.
Эйса пожал плечами.
— Наверное. Ты идешь на игру в пятницу вечером? — сменил тему он.
По правде говоря, я никогда раньше не была на футбольном матче. И знала, что должна сходить. Это мой выпускной год. Я хотела испытать прелести старшей школы. Все, что упустила, будучи затворником. Я не хотела ни о чем сожалеть, оглядываясь назад.
— Да, — ответила я ему, хотя не была уверена, с кем именно пойду.
— После игры встретимся на поле? Можем пойти вместе на вечеринку. В пятницу вечером не должно быть никаких помех, — сказал Эйса, закатывая глаза, как будто мистер Дейс был смешон.
— Эм, я даже не знаю...
Я была лишена возможности отклонить его предложение, когда голос Нэша раздался за моей спиной.
— Не опоздала, а?
И чувство вины за мою утреннюю ложь вернулось. Только Нэш мог знать правду. Я была с ним, когда прозвенел поздний звонок. Глубоко вздохнув, я повернулась, чтобы встретиться с ним взглядом.
— Это была не моя идея. Он меня удивил. Я не... я не знала, что сказать.
Нэш ухмыльнулся.
— И не нужно ничего говорить. Радуйся, что тебе не пришлось ждать в той очереди.
Ему пришлось ждать в очереди. Я не хотела беспокоиться об этом. Мне хотелось быть жесткой и циничной, когда дело касалось его. Но было несправедливо, что меня не отметили, как опоздавшую. Все-таки нужно было что-то сказать мистеру Дейсу.
— Нужно было сказать. Это нечестно, — призналась я.
— Что нечестно? — спросил Эйса, напомнив о себе.
Нэш бросил взгляд через мое плечо в сторону Эйсы.
— Ничего. Просто смущаю мисс Паиньку.
Он не рассказал об этом Эйсе. Не то чтобы я сделала что-то ужасное. Я просто раздувала из мухи слона.
— Ты опоздала? — спросил меня Эйса.
Я открыла рот, чтобы заговорить, но Нэш опередил меня.
— Нет. Она вошла как раз перед звонком. Это я медленный.
Нэш лгал ради меня и мне стало еще хуже.
— Сегодня было беспокойное утро, — объяснила я.
— Горящие печи накаляют обстановку, — согласился Нэш.
— Чья печь горела? — спросил Эйса.
Я посмотрела на Эйсу.
— Мама забыла про пирог в духовке. Он загорелся.
Брови Эйсы взлетели вверх.
— Вот черт.
— Мне нужно попасть на английскую литературу, — сказала я им обоим.
Я не хотела опаздывать на урок мистера Дейса. Или на любой другой урок если уж на то пошло.
— Лучше поторопись. Учитель ждет тебя, — протянул Нэш.
От его тона мне стало не по себе. Как будто мне нужно было защищаться. Мои щеки горели, и это только разозлило меня.
— Пока, — пробормотала я им обоим, не глядя в глаза, и поспешила прочь в переполненный коридор.
Так очевидно, что я немного влюблена в мистера Дейса? На это намекал Нэш? Я не сказал и не сделал ничего, что могло бы это оправдать. Мужчина привлекателен и молод. Полагаю, большинство девушек в школе влюблены в него. Я же не собиралась писать ему любовные письма и оставлять у него на столе.
Добравшись до двери класса за пять минут до звонка, я даже не была близка к тому, чтобы опоздать. Внутри еще никого не было. Никого, кроме мистера Дейса. Теперь я чувствовала себя сталкером. Нахмурившись, мысленно свалила вину на Нэша. Это он заставил меня задуматься о таких глупостях. Я всегда приходила на занятия рано. Не общалась в коридорах. Мой ранний приход в класс литературе был для меня нормальным. Ожидаемым.
— Таллула, — сказал мистер Дейс, улыбаясь, когда я вошла в класс и его взгляд встретился с моим. Он, казалось, был доволен, что я пришла вовремя.
Я собиралась проигнорировать замечание Нэша и расслабиться. Мне нравился этот предмет. Мистер Дейс был хорошим учителем. По крайней мере, судя по одному вчерашнему занятию.
— Как прошло твое утро? — спросил он, откладывая книгу в руках и полностью сосредоточившись на мне.
— Хорошо, а ваше?
Уголок его рта приподнялся.
— Становится лучше.
То, как он это сказал, заставило меня задуматься. Это было почти… Нет. Это глупо. Мистер Дейс точно не имел в виду ничего такого.
— О, ну, это хорошо, — ответила я, понимая, что дважды сказала «хорошо» в своих ответах.
Я нервничала рядом с ним. Не могла расслабиться.
— Здравствуйте, мистер Дейс, — сказала Бьянка Вэлли, входя в комнату.
Ее рубашка была обтягивающей, а грудь вот-вот вывалиться из декольте. Она перебросила свои длинные черные волосы через плечо и захлопала ресницами. Именно такой я и не хотела казаться ему.
— Доброе утро, — ответил он с улыбкой, которая вовсе не была кокетливой. Затем перевел взгляд на меня.
Большинство мужчин не отводили от Бьянки взгляда. Размер ее груди был впечатляющим. Нужно отдать должное мистеру Дейсу — он был классным парнем.
— У меня есть книга, которая тебе понравится. Это не твой обычный стиль, но я нашел ее вчера вечером на своей полке, и считаю, что она тебя заинтересует.
— О, хорошо, — ответила я, стараясь не выглядеть шокированной тем, что он думал обо мне достаточно, чтобы выбрать мне книгу.
— Я тут подумала, — сказала Бьянка, присаживаясь на край его стола. — Сколько вам лет? Вы выглядите ненамного старше меня.
Она наклонилась к нему, и я опустила взгляд на свой блокнот на столе.
— Это не относится к нашему занятию. — Его кресло заскрипело, и я подняла взгляд, наблюдая, как он встал и отодвинулся от неё. — Сидеть на моем столе тоже считаю неуместным. Кроме того, в комнате полно стульев.
Мистер Дейс повернулся к ней спиной и начал готовиться к приходу остальных. Я наблюдала за ним с минуту, удивленная тем, как он обошелся с Бьянкой. Большинство учителей-мужчин забывали, что кто-то еще находиться в комнате, когда она решала пофлиртовать с ними.