Избавитель. Том 1 (СИ)
— И то верно, — согласился Джеф.
Арлену захотелось кричать.
— Уж я-то знаю. Можешь мне поверить: девчонки переживают из-за всяких пустяков. Правда, Лэйни?
Раздался шлепок, Илэйн взвизгнула.
— Пару часов поплачут — и горя как не бывало, — добавил Харл.
Молчание затянулось, и Арлен попятился обратно к двери хлева.
— Пойду спать, — проворчал Харл.
Арлен замер.
— Лэйни, Сильви спит в твоей кровати, — продолжил фермер. — Можешь лечь у меня, но сперва помой посуду и уложи сестер.
Арлен спрятался за верстаком. Харл сходил в уборную и закрылся в своей комнате. Мальчик хотел вернуться в хлев, но тут заговорила Илэйн.
— Я тоже хочу уехать, — выпалила она, едва за ее отцом закрылась дверь.
— Что? — переспросил Джеф.
Арлен видел их ноги под занавеской. Илэйн обошла стол и села рядом с Джефом.
— Забери меня, — повторила Илэйн. — Умоляю! Люцик позаботится о Бени. Мне надо уехать.
— Почему? — спросил Джеф. — Разве вам не хватит еды на троих?
— Дело не в этом. Неважно. Я скажу папе, что пошла работать в поле, когда вы вернетесь за Ренной. Встречу вас на дороге. Когда отец сообразит, что я сбежала, между нами проляжет ночь. Он не отправится в погоню.
— Не уверен, — заметил Джеф.
— Ваша ферма очень далеко. — Арлен заметил, что Илэйн положила руку на колено Джефа. — Я буду работать. Я отплачу.
— Я не стану красть у Харла дочь, — ответил Джеф. — К чему мне с ним ссориться?
Илэйн сплюнула.
— Старый негодяй сослался, что Сильви спит в моей кровати, — тихо сказала она. — А на самом деле он меня бьет, если я с ним не ложусь. Каждую ночь, когда Ренна и Бени уснут…
Джеф долго молчал.
— Понятно, — наконец сказал он, сжал кулак и попытался встать.
— Не надо, — попросила Илэйн. — Ты его не знаешь. Он тебя убьет.
— И что, мне стоять и смотреть? — спросил Джеф.
Арлен не понимал, из-за чего сыр-бор. Что с того, если Илэйн ляжет в комнате Харла?
Илэйн придвинулась к отцу Арлена.
— Кто-то должен позаботиться о Сильви, — прошептала она. — А если она не выживет…
Она наклонилась еще ближе и погладила Джефа между ног, как Бени пыталась погладить Арлена.
— Хочешь — стану твоей женой? Нарожаю полный дом детишек.
Джеф застонал.
Арлен вспыхнул, его затошнило. Он сглотнул и ощутил во рту горечь. Ему хотелось закричать и выдать заговорщиков Харлу. Фермер сразился с подземником ради дочери! Джеф на подобное не способен. Арлен представил, как Харл бьет его отца. Приятное зрелище.
Джеф помедлил и оттолкнул Илэйн:
— Нет. Завтра мы отвезем Сильви к травнице, и она поправится.
— Тогда забери меня. — Илэйн упала на колени.
— Я… подумаю, — ответил отец Арлена.
В этот миг Бени и Ренна выбежали из хлева. Арлен вскочил, делая вид, будто только что вошел вместе с девочками. Илэйн поспешно встала. Кричать было поздно.
Уложив сестер спать и выдав Арлену и Джефу пару грязных одеял в общем помещении, Илэйн глубоко вдохнула и вошла в комнату отца. Вскоре Арлен услышал, как Харл тихо хрюкает, а Илэйн приглушенно стонет. Притворившись, будто не слышит, мальчик взглянул на отца. Джеф кусал кулак.
* * *
Арлен встал перед самым рассветом, когда все еще спали. Он открыл дверь и нетерпеливо уставился на подземников. Твари шипели и рвали воздух когтями по другую сторону охранного круга. Когда последний демон во дворе растаял, Арлен вышел из дома и напоил Мисси и лошадей Харла в большом хлеву. Кобыла была в дурном настроении и укусила его.
— Еще денек, — утешил ее Арлен и повесил Мисси торбу с кормом на шею.
Когда он вернулся в дом и постучал по дверному косяку комнаты Ренны и Бени, его отец еще спал. Бени отдернула занавеску, и Арлен сразу заметил, что сестры встревожены.
— Она не просыпается, — выдавила Ренна, стоявшая на коленях возле матери Арлена. — Я знаю, вы хотели уехать на рассвете, но когда я попыталась ее растолкать…
Со слезами на глазах девочка указала на кровать.
— Она такая бледная!
Арлен бросился к матери, взял за руку. Пальцы Сильви были холодными и липкими, лоб горел. Она неровно и мелко дышала, от нее несло гнилью. Повязки пропитались желтовато-коричневым гноем.
— Папа! — крикнул Арлен.
Через мгновение в комнату вбежали Джеф и Илэйн, за ними Харл.
— Времени в обрез, — сказал Джеф.
— Возьмите мою лошадь в придачу, — предложил Харл. — Будете менять, когда притомятся. Если поднажмете, к вечеру доберетесь до Мей.
— Мы у тебя в долгу, — сказал Джеф, но Харл отмахнулся.
— Не мешкайте. Илэйн соберет поесть в дорогу.
Ренна поймала Арлена за руку, когда он повернулся к двери.
— Мы сговорены, — прошептала она. — По вечерам я буду ждать на крыльце твоего возвращения.
Она поцеловала его в щеку. Ее губы были мягкими, и Арлен еще долго чувствовал их прикосновение.
* * *
Телега с грохотом подскакивала на разбитой дороге. Они остановились только раз, чтобы сменить лошадей. Арлен с отвращением покосился на еду, которую собрала Илэйн. Джеф уписывал за обе щеки.
Ковыряя грубый хлеб и жесткий вонючий сыр, Арлен подумал, что мог ошибиться. Возможно, он неправильно истолковал услышанное и Джеф, не задумываясь, отверг Илэйн.
Через миг соблазнительная иллюзия разлетелась вдребезги.
— Как тебе младшая дочка Харла? — спросил Джеф. — Вы с ней вроде познакомились поближе.
Это было сродни удару под дых.
— Ренна? — Арлен притворился, будто ни о чем не подозревает. — Вроде ничего. А что?
— Я потолковал с Харлом. Мы заберем ее на ферму на обратном пути.
— Зачем?
— Ухаживать за твоей мамой, помогать по хозяйству и… не только.
— Что — не только?
— Мы с Харлом надеемся, что вы поладите.
— А если нет? — спросил Арлен. — Если мне неохота, чтобы какая-то девка таскалась за мной целыми днями и просила поиграть в чмоки?
— Со временем тебе понравится играть в чмоки.
— Пусть тогда и приходит. — Арлен пожал плечами и сделал вид, будто не понимает, куда клонит отец. — Почему Харлу неймется сбыть ее с рук?
— Ты же видел, в каком состоянии ферма; они едва сводят концы с концами. Харл очень любит дочерей и хочет для них самого лучшего. А самое лучшее — выдать их замуж пораньше, чтобы зятья помогали на ферме, чтобы успеть увидеть внуков. Илэйн уже старше большинства невест. Люцик Хмель осенью начнет помогать Харлу. Все надеются, что они с Бени поладят.
— Похоже, у Люцика тоже нет выбора, — проворчал Арлен.
— Да он счастлив жениться на Бени! — разозлился обычно спокойный Джеф. — Арлен, жизнь не усыпана розами. В Бруке намного больше мальчиков, чем девочек. Ты же не хочешь потратить жизнь впустую? Каждый год старость, болезни и подземники пожинают обильную жатву. Не будет детей — и Тиббетс-Брук вымрет, как сотни деревень до него! Нельзя этого допустить!
Арлен благоразумно промолчал.
Через час Сильви закричала. Отец с сыном обернулись и увидели, что она пытается встать на ходу, хватается за грудь, дышит с жутким присвистом. Арлен бросился в задок телеги, и мать неожиданно крепко обняла его, выкашливая вязкую мокроту на рубашку. Сильви смотрела прямо на него выпученными, налитыми кровью глазами, но словно не узнавала. Арлен завопил, когда мать забилась в конвульсиях, и попытался ее удержать.
Джеф остановил телегу и вместе с сыном уложил Сильви. Женщина корчилась, хрипло кричала. Она в последний раз изогнулась, как Чоли, и замерла.
Джеф посмотрел на жену, запрокинул голову и взвыл. Арлен едва не прокусил губу, пытаясь сдержать слезы, но все же не утерпел. Отец и сын вместе рыдали над телом Сильви.
Немного успокоившись, Арлен вяло огляделся. Он пытался сосредоточиться, но мир плыл перед глазами, словно во сне.
— И что теперь? — наконец спросил он.
— Повернем обратно, — слова отца резали, как нож. — Отвезем ее домой и сожжем. Попробуем жить дальше. Кто-то должен позаботиться о ферме и животных, и даже с помощью Ренны и Норин придется попотеть.