Опальная жена (СИ)
И вот нам ничего не оставалось, как переждать на кухне. В гостиной тоже было грязно и пыльно. Да и помолиться не помешало бы. Вдруг и нам в руки упадет если и не булыжник алмаза, но хотя бы маленький кошель с монетами, чтобы хотя бы немного поправить дом и привести его в надлежащий вид.
Я зачем-то раскрыла молитвенник, подаренный мне напоследок отцом. Ведь я не знала ни одной молитвы этого мира, да и на Земле не считала себя особо верующей, а так хотя бы смогла бы прочесть. Но и тут не обошлось без сюрпризов. Вместо ровных строк я удивлённо смотрела на замок. Книга-то оказалась совсем не книгой.
Покрутила шкатулку-книгу, но от этого ничего не изменилось. Поскребла ногтем, но без ключа никак не обойтись. Только где тот самый ключ? Хоть папенька Иниты и передал мне шкатулку, про главное забыл? Вот же барон – удружил так удружил…
На кухне я появилась с задумчивым лицом.
− Сильно расстроилась? – обратилась ко мне старая герцогиня, двумя руками обхватив чашку с отваром. − Я не думала, что здесь все так плохо. Надеялась, что управляющий следил за всем. Эти земли находятся очень далеко от столицы, чтобы чаще заглядывать сюда.
− Всё нормально. Может, завтра утром нынешняя ситуация покажется не такой уж страшной. Темно, мы после дороги, уставшие, могли многое не увидеть, упустить, − но я мало верила своим же словам.
Утром, наоборот, при дневном свете все могло предстать перед нами еще в плачевном состоянии. Что мы упустили сегодня или не доглядели, завтра же нам может показаться чуть ли не концом света.
Но это все завтра. На сегодня осталось допить отвар и лечь спать. Утро вечера мудренее, как говорится.
Ах, если бы!..
Глава 12
Глава 12
Утро не с той ноги
Утро вечера не мудренее.
Утром просто больше времени,
чтобы успеть решить все проблемы до вечера.
Ну хотя бы попытаться.
Слова автора.
Никогда не стоит бояться трудностей.
Главное – начать. Конец всегда будет.
Слова автора.
Инита
Несмотря ни на что, уснула я в тот вечер быстро. Ни шкатулка, ни имение, ни отсутствие денег не волновали меня. Усталость делала свое дело. Во всем можно было разобраться утром. Маленький спор вышел только насчет спальни – кто в какой ляжет.
− Ты будущая герцогиня, тебе по статусу положено, − не хотела уступать бабушка жениха. А мне же совесть не позволяла занять более большую и лучшую комнату, отправляя пожилую женщину в маленькую и плохенькую комнату.
Велена и Грета за час успели привести в порядок только две спальни, заправить постели и теперь вместе с нами топтались на пороге, не понимая, чью сторону принять.
− Вот именно – только будущая, а вам по статусу положено. У нас принято самое лучшее отдавать гостям, − с этими словами слегка подтолкнула герцогиню в спальню, устав с ней пререкаться, а сама направилась во вторую комнату.
Велена не только потрудилась над наведением порядка в спальне, но еще меня ждал таз с теплой водой для того, чтобы хотя бы немного освежиться после дороги, затем она подготовила меня ко сну. На мои слова, что сама справлюсь и что ей тоже следовало бы отдохнуть, девушка отмахнулась.
− Вы меня забрали с собой, не бросили, я вам до конца жизни обязана, − проводя щеткой по волосам, чуть ли не со слезами на глазах, благодарила она меня. – И вам самой теперь не положено.
Я не стала спорить с ней, позволив выполнить свою работу, дабы быстрее оказаться в постели. И, игнорируя голод, холод и все остальные неприятности, просто закрыла глаза, молясь о том, чтобы завтра утром все было по-другому.
Чуда не случилось. На другой день меня разбудил шум за окном.
Закутавшись в одеяло, чтобы хоть как-то спастись от утренней прохлады, подошла к окну. Внизу собралась толпа народа, и каждый человек пытался перекричать другого. Не понимая, что происходит и зачем они с утра пораньше заявились под мои окна, решила спуститься вниз. Как раз в это время в моей спальне появилась и Велена.
− Ох, ваша светлость, вы уже проснулись, − на обращении ко мне я поморщилась, но не стала поправлять девушку. Раз в этом мире так положено, то пусть так и останется. – Там люди из деревни пришли, требуют вас. Муж кухарки успел всем растрезвонить, что теперь не герцог хозяин этих земель, а вы.
− И что они хотят? – были у меня, конечно, подозрения на этот счет, но озвучить их не хотелось бы.
− Не знаю, мы побоялись выйти к ним. С ними Гард разговаривал, попросил подождать, пока хозяйка к ним не выйдет. Я вот пришла вас будить, − вытаскивая из чемодана платье, проговорила Велена.
И спустя некоторое время я спустилась вниз, где меня уже ждали Гард, его жена и горничная герцогини Айленской. Женщину решено было не будить, все-таки возраст. Да и лишние переживания ей ни к чему.
На улицу я выходила со страхом, пытаясь его скрыть. Не знала, что хотел народ от новой хозяйки, правда, догадывалась. И мои догадки были не из приятных.
Стоило мне оказаться на крыльце, как и мужчины, и женщины стихли.
− Доброе утро, − первая заговорила я. – С этого дня имение принадлежит мне. Герцог Айленский отписал его мне, и я намерена заняться его восстановлением. Поэтому со своими проблемами и предложениями вы смело можете подойти ко мне. Имение открыто для вас с утра до вечера.
Я не знала, как должны вести себя герцогини при разговоре со своими слугами или рабочими. Еще не вникала в хитрости и премудрости светской этики – брошюру так и не успела отыскать, но подумала, что мою честность должны оценить. Но как только я договорила, народ расшумелся.
− А кто нам деньги выплатит уже за проделанную работу? – воскликнула полненькая женщина. – Прежний староста сбежал, нисколько не заплатив нам. А нам еще детей кормить, семью, одевать их.
К ней тут же присоединились мужики, не сдержав своих эмоций. Я подняла руку, пытаясь хоть как-то остановить их перекрикивания.
− Я понимаю, что вас обманули, но я только вчера вечером прибыла в имение и пока не в курсе ситуации. Дайте мне пару дней разобраться во всем. Обещаю, после каждому, кого обманули, будет выплачено за работу. Пока же я предлагаю вам самим выбрать на место прежнего старосты того человека, кому вы доверяете. Ведь нам с вами работать и дальше. Я не собираюсь бросать имение.
Толпа тут же сникла, переглядываясь друг с другом. Потом каждый начал выкрикивать одно и то же имя. Вперед вышел бородатый мужчина, точнее – его чуть ли не вытолкнули сами же жители деревни.
− Я – Невид, ваша светлость, − мужчина, сжимая в руках головной убор, слегка склонил голову. Было видно, что, несмотря на происходящее, он тоже нервничал. – Умею и читать, и писать.
− Это очень хорошо, Невид. Раз люди тебя выбрали сами и сразу, без лишних раздумий – значит, вы хороший человек, − да и на вид хоть он немного и пугал, но вызывал доверие. − Сможешь предоставить мне полный отчет по всем делам, чем вы раньше занимались? Также список, кому, сколько и за что должны? – Невид кивнул.
− Бойд сбежал только с личными вещами. Все записи и амбарная книга остались в доме, мы их сохранили, − я кивнула ему в ответ, отметив то, что несмотря на то что их попросту кинули, они все же повели себя намного лучше, чем могли бы.
− Хорошо. Тогда жду от тебя полный отчет, Невид, а пока всех попрошу расходиться по домам. Все ваши жалобы и пожелания впредь передавайте через Невода. Вы сами его выбрали – значит, посчитали достойным на эту должность. Позже я лично проедусь по деревне и выслушаю каждого, если у вас останутся нерешенные вопросы, − после моих слов толпа начала расходиться, но недоверчивые взгляды все же пока остались.
Ничего, с этим тоже справимся. Правда, все мои подозрения и догадки подтвердились. Ай да герцог! Избавился от имения, которое не только не приносило доход, наоборот, было проблемным и требовало вложений. Чтобы восстановить его и начать получать от него доход, понадобятся годы. А на что мне жить все это время? Чем выплачивать обманутым жителям деревни и платить впредь?