Мир, которого нет (СИ)
Я замолчала, почувствовав, как Оуэн прилёг рядом. Не прижиматься на такой узкой кровати было невозможно. Я подвинулась к стенке, но бедром ощущала тепло его тела. Стало очень спокойно, но сон не шёл.
— Оуэн? Ты спишь? — прозвенел в тишине мой голос.
— А ты как думаешь? — отозвался недовольный парень.
— Ну, если бы не ответил, я подумала бы, что ты спишь.
— В крайнем случае, сдох.
— Так неприятно спать рядом со мной? Сегодня там, на дороге, мне показалось, что ты… что мы… сплотились.
— Не до такой же степени!
— Это не выдумка. И не сон, — серьёзно сказала я. — Девушка была настоящая. В этом городе происходит что-то страшное. Мы будто попали в западню… А началось всё с того туннеля, где мы чуть не врезались во встречную машину. Но знаешь, чем плоха дорога с односторонним движением? Нет возможности повернуть назад. Оуэн? Ты спишь?
Парень не ответил. Я с огромным усилием повернулась на другой бок, закрыла глаза, и меня поглотил сон.
Глава 12
Вынырнув из сна, я почувствовала тяжесть на своей груди. Оуэн положил свою руку. Признаться, это подействовало на меня успокаивающе. Однако с минуту я не знала, как повернуться, чтобы не потревожить его сон. Я была зажата между стенкой и Оуэном.
«Не могу же я так вечно лежать», — подумала я, а когда попыталась убрать руку, Оуэн проснулся.
Быстро сообразив, что натворил, он убрал руку. Я повернула голову и неожиданно встретила его взгляд. Его лицо было так близко, что я смогла разглядеть едва заметные веснушки и чёрные пробивающиеся волоски на подбородке.
Он хотел перевернуться на спину, но улетел вниз. Я услышала глухой удар и короткое «ауч», потом подползла к краю.
— Ты в порядке?
— Хорошее начало утра, — пробурчал парень.
Выбравшись из постели, я подала ему руку. Мы уставились друг на друга, не выпуская рук. Оуэн замялся на мгновение, словно пытаясь потянуть неловкий момент, затем вздохнул и выпустил мою руку.
— Пожалуй, я вернусь к себе.
— Не возражаешь, если я ещё часок посплю?
— Да, не волнуйся. Я пока приму душ, приведу себя в порядок. — Я пошла к двери, но вдруг остановилась. — И, Оуэн… спасибо.
Он уже взбивал подушку.
— Не за что благодарить, — отозвался он.
Я кивнула.
— Встретимся за завтраком.
Ответа я не дождалась. Оуэн засопел, и мне осталось тихо покинуть его комнату.
Через полтора часа я спустилась в ресторан. Оуэн появился, когда я доедала свой завтрак.
— Выспался? — поинтересовалась я, когда он сел.
— Чувствую себя намного бодрее.
И снова наступил неловкий момент. Я принялась кусать губы, а Оуэн усердно изучал свои руки. О чем он думал? Считал меня полной дурой? Почему-то теперь, когда страх рассеялся, а видение казалось далеким, мне стало стыдно за своё поведение.
— Глупо получилось, — произнесла я, отворачиваясь.
Оуэн поднял голову.
— Вела себя, как идиотка, — добавила для убедительности.
— Ты испугалась, — сказал Оуэн, пытаясь оправдать мои действия.
— Я все утро об этом думала и… ты прав. Мне, скорее всего, почудилось. Занавеска и тени от… деревьев или предметов в комнате…
— Когда я вошёл в твою комнату, ветер трепал занавеску. Она колыхалась прямо под потолком. Я уверен, что никаких призраков ты не видела.
— Ладно. Какие планы сегодня? — вздохнула я и повернулась к окну.
— Отправимся к мэру города. Нужно решать нашу проблему.
— На улице снова никого нет. Поразительно! Внутри отеля жизнь бьет ключом, а за окном ни души.
— Может, поинтересуемся у кого-нибудь, почему так происходит?
Я с беззаботной улыбкой посмотрела на Оуэна.
— Думаешь, нам объяснят? Здесь живут очень странные люди.
— Так давай попробуем, — не сдавался парень. — Заодно узнаем, где найти мэра города.
— Сомневаюсь, что из этого что-то получится. К мэру так просто не попасть.
Оуэн больше не слушал меня. Он подозвал официанта и для начала заказал завтрак, а когда тот поинтересовался, хотим ли мы что-нибудь ещё, Оуэн озвучил главный вопрос:
— Скажите, почему днём на улицах нет людей? Мы приехали два дня назад…
— Уже третий пошёл, — добавила я.
— Да, а мы по-прежнему удивляемся, почему люди не выходят из своих домов.
— Не ездят машины, не работают светофоры…
— И магазины.
Официант крутил головой, пока мы говорили, затем снисходительно улыбнулся и сказал:
— Магазины в городе работают.
— Большая часть закрыты, — не унималась я.
— Вы правы. Эсолтон — ночной город. Днём жители отсыпаются, а ночью выбираются из своих домов, работают и развлекаются.
Мы с Оуэном обменялись взглядом. Я покрутила головой.
— Но эти люди не спят.
У официанта не нашлось объяснения этому факту, поэтому он просто пожал плечами. Затем спросил, желаем ли мы что-нибудь ещё.
— Да, — сказал Оуэн. — Мы хотим найти мэра. Чтобы разобраться с завалом на выезде. Нам необходимо возвращаться домой, а дорога перекрыта.
— Почему, раз выезда из города нет, не закроют въезд? — спросила я. — Несправедливо получается. Люди попадают в Эсолтон, а выбраться не могут.
— Дело в том, что за городом есть наши жители, которые не смогут вернуться домой, если мы перекроем въезд.
— Ну… знак бы поставили.
— Мэм, я всего лишь официант.
— Да, простите. Так как нам найти мэра?
— Резиденция мэра находится на площади Гринвич. От нашего отеля ехать минут пять. Но и пешком совсем не далеко. Ваш завтрак будет подан сию минуту, сэр.
Официант удалился, и я посмотрела на Оуэна.
— Сегодня ночью прогуляемся. При условии, если мы не покинем город.
Глава 13
Сходили мы в резиденцию, но ничего не добились.
— Мэра нет, — сказала нам стройная женщина в деловом, коричневом костюме. — Чем могу быть полезна?
Удивленные отсутствию мэра города, мы поинтересовались, каким образом он смог уехать. В моей душе забрезжил огонёк надежды. Это могло быть что угодно: другая дорога, вертолёт, поезд или даже водный транспорт. В глазах Оуэна я заметила такой же огонёк.
Но женщина с цепким взглядом ответила:
— Он уехал в столицу две недели назад. И пока не решится проблема с дорогой, он останется там.
— Мы как раз пришли поговорить об этом, — пустилась я в объяснения. — Три дня назад мы прибыли в Эсолтон к своим родным, но никого здесь не нашли. В этом городе мы оставаться не можем. Есть ли возможность уехать?
— К сожалению, у нас только одна дорога. Боюсь, до того, пока она остаётся не расчищенной, вы не сможете покинуть город.
— А почему в туннеле не разделят дорогу на две полосы? — спросил Оуэн. — Это бы на время решило проблему.
— Потому что это опасно, молодой человек.
На любые наши вопросы женщина отвечали сдержанно, но быстро. Казалось, ее ничем не пробьёшь.
Ничего не выяснив, мы снова вышли на площадь Гринвич. День был пасмурным, небо затянуло тучами. Лёгкий туман окутал здание резиденции. Любопытное дело — это место никак не охранялось. Мы свободно вошли в здание, свободно вышли. И все, что мы увидели на территории резиденции — просторный двор, который делился узкими дорожками с зелеными газонами, яркими цветочными клумбами и символическим фонтаном. Людей не было.
Отходя от здания, я обернулась. В окне на первом этаже дрогнула шторка. Но мне могло и показаться.
— Эта женщина такая же странная, как и все люди, которых мы встречали, — сказала я, вспоминая соседку тети Мередит, тучного бармена, перманентную женщину в адресном бюро или тощую девушку за стойкой администрации в отеле «Аттракцион». Всех их объединял неизменный, не свойственный обычным людям взгляд — немигающий, цепкий, недружелюбный и в какой-то степени предупреждающий. Подумав об этом, у меня прошёл мороз по коже.
Немного прогулявшись по пустой площади, глядя на противных ворон, слишком громко каркающих, мы присели на скамейку. Оуэн задумчиво чесал обросший подбородок. Парень не брился два дня, но щетина ещё не достигла статуса бороды, и на щеках была едва заметна. Внезапно я поняла, что разглядываю его и отвернулась. А потом услышала: