CHITAT-KNIGI.COM
Читать бесплатно хорошую книгу!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Там, где обитают куклы... (СИ)

Часть 15 из 94 Информация о книге
* * *

Пустынный пляж и легкий прибрежный ветерок, располагали к безмятежному отдыху. Волны залива, подгоняемые ветром, тихо плескали о берег. Напротив ресторана, из песка торчали с десяток пляжных зонтиков, под которые они не преминули тут же забраться. «Неплохо бы спрятаться, иначе — обгорим до костей!» — Том одним из первых забрался в спасительную тень. Из ресторана тут же выскочил подросток и характерными жестами обозначил, что это удовольствие небесплатное. Получив в итоге, некоторую сумму за прокат зонтов и заказ на пять бокалов пива, он исчез в здании ресторана. Искатели приключений сдвинули поближе несколько шезлонгов, поставили в ряд пять зонтиков и удобно расположились в них, с видом на водную гладь. Тот же подросток вскоре прибежал с подносом и пятью бокалами.

Дно залива довольно круто уходило вглубь. Морская вода была теплой, словно парное молоко. На пляже было тихо и только ненавязчивая, легкая музыка доносилась из-под летнего навеса ресторана, ничуть не портя окружающей идиллии. Чудесно проведя время, вдоволь накупавшись, сытно пообедав в том же ресторане и отдохнув, парни собрали вещи и, не спеша побрели в направлении своей гостиницы. Солнечные и морские ванны, свежий воздух и тишина, располагали к дневному сну — отдыху перед вечерними приключениями. «Что-то я не совсем отоспался после вчерашней дороги!» — заметил Макс, — «Сейчас бы вздремнуть пару часиков в прохладе номера». «Ну вот, добредем до места и завалимся!» — поддержал его Ральф, у которого тоже закрывались глаза.

Через несколько минут, ребята были на месте. «А вообще, отсюда до моря относительно недалеко! И мы не потеряли вообще ничего!» — Том поглядел на свои часы, — «Так что, думаю, никуда мы отсюда переселяться не станем. Незачем!» «Дружище Том, а никто и не собирается!» — включился Генри, — «Ты разве не помнишь, что наш Толстый друг вчера уже бросил здесь якорь, поставив его на неизвлекаемость!» «Все! Мы пришли!» — Альберт стал подниматься на крыльцо. «Сейчас все дружно ложимся отдыхать! А не пить виски, как это было накануне!» — Макс вопросительно поглядел на троицу из соседнего номера. «Да, да! Ложимся! Пить не будем. Отдыхаем и вечером выдвигаемся на поиски любви и приключений!» — успокоил Макса Альберт. Они разошлись по своим номерам.

Немного поспав в тишине и прохладе номера, ребята стали собираться в город. В холле гостиницы они снова встретили Мелинду, о чем-то беседовавшую с «неприветливой и невоспитанной старухой», как ее сменщицу уже успел окрестить Генри. Альберт снова одарил ее очаровательной улыбкой. К его удивлению, в этот раз она не стала фыркать, а очаровательно улыбнулась в ответ. «Я сейчас… ненадолго…» — Альберт на некоторое время задержался в холле, ожидая, пока закончится разговор. «Мистер, вы меня ждете?» — спросила хозяйка гостиницы, заметив, что Альберт отстал от остальных и с интересом разглядывает ее. Он кивнул. «Одну минуту…» — ответила она. Закончив разговор, она повернулась к нему, — «Что желаете?» При всей ее внешней приветливости, было понятно, что она знает себе цену и соблазнителей вроде Альберта привыкла посылать подальше, особо не сомневаясь в правильности своих поступков и не стесняясь в подборе форм выражения.

«Извините…» — сказал Альберт, — «Вы, наверное, думаете, что я к вам «клеюсь»… Безусловно, вы — симпатичная молодая женщина, но я бы хотел поговорить с вами по другому поводу — относительно вашего знаменитого кукольного острова…» — начал он. Улыбка исчезла с ее лица, которое стало весьма серьезным, но от этого — не менее привлекательным. «Что вы хотите узнать?» — спросила она, внимательно глядя ему в лицо. «Мы хотим добраться до этого острова» — сказал он, — «Мы узнали, что Вы принадлежите к одной из местных индейских народностей… Хока, если не ошибаюсь и много знаете о его обычаях и культуре. Мне и моим друзьям было бы интересно узнать что-нибудь об истории этого места и наших шансов туда добраться».

«Да… здесь у нас, как в деревне — все всё друг про друга знают, не скроешься! Вы думаете, что вам стоит туда добираться?» — недоверчиво спросила она. «Ну а почему нет?» — ответил Альберт, — «Для чего мы сюда добирались через половину мира?» «Это место слишком недоброе…» — ответила Мелинда, прямо взглянув Альберту в глаза, — «Не только к приезжим, но и к местным, духи острова не любят, когда тревожат их покой… Хорошо… я расскажу вам то, что знаю об этом острове… Место это очень древнее и легенд с ним связано много…»

Альберт приготовился слушать. «Нет, мистер, не сегодня, если Вы не возражаете…» — попросила она, — «У меня на сегодняшний вечер есть некоторые планы.» «Как скажете, так и будет. Личные планы — это святое!» — ответил Альберт, — «Когда мы с Вами сможем это сделать?» «Я скажу Вам об этом в самое ближайшее время» — коротко ответила она и, кивнув с улыбкой на прощание, направилась к двери, выходящей на улицу. Альберт вспомнил о том, что друзья, судя по всему, ушли уже довольно далеко и, открыв дверь перед Мелиндой, галантно пропустил ее вперед себя. «Спасибо!» — снова слегка улыбнувшись, произнесла она, выходя на бульвар, — «Я вам обязательно расскажу…»

Глава пятая

Подует ядовитый ветер с четырех сторон… Опустеют страны и города…

Друзья, пользуясь тем, что делать пока было нечего, решили посвятить некоторую часть своего времени новым приключениям. Альберт, как-то прогуливаясь по берегу моря, на рыболовном пирсе разговорился о природе этих мест с владельцем катера «Октопус», стоявшим здесь же, у пирса и утыканного удочками так, что катер начинал отдаленно напоминать дикобраза, неизвестно каким образом, оказавшегося в воде. Разговорившись, он нежданно — негаданно для себя и друзей, решил с ним вопрос о том, чтобы завтра выйти в залив и заняться там ловлей крупной рыбы.

На вопрос о том, кого они будут ловить, владелец катера, по имени Родриго, хитро прищурившись, ответил — «Кто попадется! Тунец, так тунец, акула — так акула, марлин… ну пусть будет и марлин… Готовить будем прямо на борту, если захотите. Вы же не поволокете это все на себе и не будете готовить прямо в гостинице?» «Нет конечно!» — согласился Альберт, — «Мы завоняем жареной рыбой весь отель, да и не факт, что мы ею будем питаться целую неделю! А так — поедим свежего, охотку собьем!» «Если хотите — возьмите с собой выпить! Только в меру!» — Родриго заговорщицки подмигнул, — «Под свежую рыбу будет в самый раз! У меня недавно ездили господа из Сакраменто — так они налакались своего бренди до поросячьего визга и так ничего не наловили… Видимо, перепутали место отдыха…»

Альберт, посоветовавшись с Ральфом, хотел было пригласить на рыбалку Мелинду, к которой он начинал питать определенную симпатию, которая грозила оказаться взаимной, но она тактично отказалась, сославшись на большое количество нерешенных вопросов. «Езжай и отдыхай себе на здоровье! Я здесь живу и работаю, а ты отдыхаешь, поэтому, каждый будет заниматься своим делом!» — сказала она. «А как придешь с моря, будешь отрабатывать все мои переживания!» — Мелинда поглядела на него с хитрым прищуром своих черных глаз. «В таких глазах и утонуть можно…» — подумал Альберт, встретившись взглядом с ней — «Хорошо. Постараюсь оттянуться на совесть, чтобы было что тебе рассказать!»

Ральф, узнав о том, Альберт хочет пригласить с собой Мелинду, тут же позвонил Алисии, но та тоже отказалась, сославшись на то, что должна была завтра работать целый день в Марискос Попае. Алисия, восприняв тем не менее, все правильно, лишь притворно надула губки, изображая огорчение от того, что он поедет ловить рыбу без нее. «Похоже, некоторый объем довольно приятной, но энергозатратной физической работы обеспечен в ближайшее время и мне…» — Ральф мечтательно прикрыл глаза.

Вечер прошел в сборах, друзьям пришлось пробежаться по ближайшим магазинам в поисках хорошего аллкоголя, а рано утром вся компания была уже не причале. Родриго, высокий, сухой, в цветастой рубашке, расстегнутой на груди, напоминавший старого морского волка, уже ждал их на катере. «Октопус» стоял в полной боевой готовности. Удилища торчали сплошным частоколом по обоим бортам и на корме. «Господа, все к вашим услугам!» — объявил Родриго, сделав широкий жест рукой в сторону катера, — «Наживка и снасти… все готово! Прошу грузиться! Путь предстоит неблизкий, мы должны выйти примерно на середину залива, туда, где большие глубины. Нам еще нужно найти рыбу! А на это тоже требуется время.»

Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 2
    • Спецслужбы 2
  • Деловая литература 41
    • Деловая литература 1
    • Корпоративная культура 4
    • Личные финансы 6
    • Маркетинг, PR, реклама 8
    • О бизнесе популярно 20
    • Управление, подбор персонала 2
    • Экономика 3
  • Детективы и триллеры 773
    • Боевики 107
    • Дамский детективный роман 10
    • Детективы 414
    • Иронические детективы 72
    • Исторические детективы 152
    • Классические детективы 50
    • Криминальные детективы 58
    • Крутой детектив 38
    • Маньяки 8
    • Политические детективы 20
    • Полицейские детективы 117
    • Прочие Детективы 212
    • Техно триллер 2
    • Триллеры 437
    • Шпионские детективы 28
  • Детские 95
    • Детская образовательная литература 3
    • Детская проза 38
    • Детские остросюжетные 14
    • Детские приключения 43
    • Детские стихи 3
    • Прочая детская литература 12
  • Детские книги 210
    • Детская фантастика 73
    • Детские детективы 3
    • Книги для подростков 23
    • Сказки 54
  • Документальная литература 231
    • Биографии и мемуары 152
    • Военная документалистика 1
    • Искусство и Дизайн 3
    • Критика 2
    • Научпоп 2
    • Прочая документальная литература 22
    • Публицистика 70
  • Дом и Семья 43
    • Домашние животные 3
    • Здоровье и красота 9
    • Кулинария 5
    • Развлечения 3
    • Сад и Огород 1
    • Спорт 2
    • Хобби и ремесла 2
    • Эротика и секс 21
  • Драматургия 11
    • Драма 11
  • Жанр не определен 1
    • Разное 1
  • Компьютеры и Интернет 1
    • Базы данных 1
  • Любовные романы 10413
    • Исторические любовные романы 318
    • Короткие любовные романы 809
    • Любовно-фантастические романы 4858
    • Остросюжетные любовные романы 152
    • Порно 29
    • Прочие любовные романы 20
    • Слеш 202
    • Современные любовные романы 4452
    • Фемслеш 15
    • Эротика 2075
  • Научно-образовательная 113
    • Альтернативная медицина 1
    • Астрономия и Космос 2
    • Биология 12
    • Биофизика 1
    • Ботаника 1
    • Военная история 2
    • Геология и география 3
    • Детская психология 2
    • Зоология 1
    • Культурология 14
    • Литературоведение 9
    • Медицина 14
    • Обществознание 3
    • Педагогика 2
    • Политика 13
    • Прочая научная литература 22
    • Психотерапия и консультирование 3
    • Религиоведение 2
    • Секс и семейная психология 4
    • Технические науки 1
    • Физика 5
    • Философия 9
    • Химия 1
    • Юриспруденция 3
    • Языкознание 6
  • Образование 244
    • Бизнес 45
    • Биография и мемуары 46
    • Здоровье 10
    • История 115
    • Карьера 4
    • Психология 131
  • Поэзия и драматургия 11
    • Драматургия 5
    • Поэзия 6
  • Приключения 207
    • Вестерны 2
    • Исторические приключения 114
    • Морские приключения 29
    • Природа и животные 13
    • Прочие приключения 46
    • Путешествия и география 13
  • Проза 666
    • Антисоветская литература 1
    • Военная проза 31
    • Историческая проза 105
    • Классическая проза 58
    • Контркультура 5
    • Магический реализм 29
    • Новелла 4
    • Повесть 12
    • Проза прочее 7
    • Рассказ 35
    • Роман 45
    • Русская классическая проза 21
    • Семейный роман/Семейная сага 1
    • Сентиментальная проза 3
    • Советская классическая проза 24
    • Современная проза 690
    • Эссе, очерк, этюд, набросок 1
  • Прочее 372
    • Газеты и журналы 1
    • Изобразительное искусство, фотография 5
    • Кино 1
    • Музыка 1
    • Фанфик 364
  • Религия и духовность 62
    • Буддизм 1
    • Религия 8
    • Самосовершенствование 16
    • Эзотерика 39
  • Справочная литература 17
    • Прочая справочная литература 2
    • Путеводители 4
    • Руководства 4
    • Справочники 8
    • Энциклопедии 2
  • Старинная литература 32
    • Античная литература 1
    • Древневосточная литература 4
    • Мифы. Легенды. Эпос 10
    • Прочая старинная литература 18
  • Техника 1
    • Автомобили и ПДД 1
  • Фантастика и фентези 9585
    • Альтернативная история 1314
    • Боевая фантастика 2158
    • Героическая фантастика 518
    • Городское фэнтези 542
    • Готический роман 1
    • Детективная фантастика 236
    • Ироническая фантастика 64
    • Ироническое фэнтези 52
    • Историческое фэнтези 148
    • Киберпанк 86
    • Космическая фантастика 576
    • Космоопера 11
    • ЛитРПГ 557
    • Любовная фантастика 183
    • Любовное фэнтези 113
    • Мистика 158
    • Научная фантастика 378
    • Попаданцы 2762
    • Постапокалипсис 306
    • Сказочная фантастика 2
    • Социально-философская фантастика 159
    • Стимпанк 43
    • Технофэнтези 14
    • Ужасы 103
    • Ужасы и мистика 261
    • Фантастика 250
    • Фантастика: прочее 88
    • Фэнтези 5098
    • Эпическая фантастика 106
    • Юмористическая фантастика 505
    • Юмористическое фэнтези 310
  • Фольклор 1
    • Народные сказки 1
  • Юмор 63
    • Анекдоты 1
    • Комедии 1
    • Прочий юмор 25
    • Сатира 1
    • Юмористическая проза 31
    • Юмористические стихи 3
CHITAT-KNIGI.COM

Читать онлайн бесплатно книги полностью без регистрации

Контакты
  • [email protected]
Информация:
  • Карта сайта
  • Слушать Аудиокниги
  • Руководства по ремонту автомобилей
© chitat-knigi.com, 2025. | Вход
Этот сайт использует cookie для хранения данных. Продолжая пользоваться сайтом, вы даете свое согласие на работу с этими данными в соответствии с нашей политикой конфиденциальности.
Я согласен