Сердцу не прикажешь (СИ)
Капитан облегченно улыбнулся, но на девушку не смотрел.
— Спасибо вам за ваше гостеприимство. — Сказала Электра. И не успев больше ничего добавить, смотрела вслед радостно бегущему капитану.
— Ну, здравствуй, Англия! — девушка раскинула руки, наслаждаясь прохладным ветром, обдувавшим лицо, и улыбнулась.
Скоро она обнимет Габриэля.
Оказавшись на берегу, девушка огляделась. Что ей делать? Где его искать? Только сейчас Электра остро ощущала то, что совсем ничего не знает о своем любимом, кроме его путешествий, о которых он рассказывал.
Приближался вечер, и девушка понимала, что оставаться в этом районе небезопасно.
Девушка решила поехать домой и рассказать обо всем Рику. Он поможет ей найти Габриэля. Только если братья её не убьют за эту выходку.
Электра остановила наемный экипаж и назвала кучеру адрес.
Уже подъезжая к их лондонскому особняку, девушка поняла, насколько сильно соскучилась по дому и семье.
Экипаж остановился. Электра попросила кучера подождать, потому что денег у нее не было. Сейчас она отправит кого-то из слуг, чтобы рассчитаться за экипаж.
Быстро поднявшись по ступеням крыльца, Электра открыла дверь.
Выражение ужаса на лице дворецкого, и то как он побледнел, заставило девушку улыбнутся.
— Привет, Том!
Старик не сводил с нее взгляд, и перекрестился.
— Вы за мной, леди?
Электра сдвинула брови.
— Том, боже! Да я живая и настоящая! — и она обняла старика.
Почувствовав как дворецкий расслабился, она отошла от него.
— Леди Электра! Хвала Господу! Бог услышал наши молитвы! — сказал дворецкий, и в глазах стояли слезы.
Для Электры Том и все слуги были родными. Они заменили ей родителей, и поэтому увидев, как старик от волнения еле сдерживает слезы, опять его обняла.
— Ну же, Том! Я тут! — и засмеявшись, спросила: — Все успели от меня отдохнуть?
Дворецкий улыбнулся.
— Без вас было очень скучно!
— А где все? — спросила девушка.
— Какое-то важное совещание в кабинете графа.
Электра кивнула, и направилась к кабинету Джона, шепча по пути все молитвы, которые знала.
Джонатан Стоун, граф Ноттингем, сидел, развалившись в кресле своего кабинета. Напротив сидел Рик, а на небольшом диванчике сидела Селена, графиня Ноттингем, жена Джона.
Все смотрели на Джона.
— Рик, ты никуда не поедешь с этим мерзавцем!
— Ты право шутишь, брат! — сказал Рик, ухмыльнувшись. — Или ты забыл, что я уже совсем не мальчишка?
Джон хмыкнул.
— Только не с ним, Рик.
— Почему такое предвзятое отношение к Габриэлю? За что? За то, что наша сестра в него влюбилась?
— Нет, черт побери! — Джон привстал и ударил рукой по столу. — За то, что он взял её на корабль! Если бы она не поплыла на этом чертовом корабле, то осталась бы жива! — взревел Джонатан.
Рик встал и нагнулся к брату, уперев руки в стол.
— Ты действительно думаешь, что наша малышка не нашла бы другого корабля? — сказал он, смотря на Джона. В его голосе слышалось раздражение, а глаза были прищурены. — Я надеюсь ты сказал спасибо своему дружку Оливеру, что он вскружил ей голову, и убежал в Бостон?
— Оливер не при чем! — пробурчал Джон. — Он был готов на ней женится.
Рик встал с кресла и зло рассмеялся.
— Конечно, твои друзья — это святое. А мои — постоянные виновники твоих бед.
Алекса ты не ненавидишь из-за того, что он ухаживал за Селеной. Габриэля — за то, что взял нашу сестру на борт. А если бы Электра была жива, что бы ты делал? Так же бы винил в том, что она опозорена на все общество Габриэля? Или же эта заслуга твоего друга? — С каждой произнесенной фразой, гнев Рика возрастал.
— Это заслуга нашей тетушки… — процедил сквозь зубы Джон. — Я не виноват, что она выбирает себе в ухажеры самых заядлых сплетников.
Рик направился к двери.
— Мне пора. Я и так сильно опоздал. Надеюсь Габриэль не отплыл без меня.
Джон встал, намереваясь еще что-то сказать.
— Если ты опять будешь, что-то кричать против, то прошу тебя, Джон, не старайся. Я уезжаю. И я вернусь домой с Электрой, либо же не вернусь совсем. — Сказал Рик, и открыв дверь кабинета …Замер.
В дверях стояла их сестра.
— Рик! — закричала Электра, увидев брата в дверях, и бросилась к нему в объятья.
Брат прижал девушку к себе, гладя ее по темным волосам.
— Я знал, знал, сестренка! — шептал Рик.
Джон встал и вышел из-за стола, не веря своим глазам.
— Электра?
Электра кинулась в объятия старшего брата.
— Ты жива, жива! — он целовал сестру в щеки. — Если еще раз ты выкинешь подобную выходку, я не знаю, что я с тобой сделаю!
Электра улыбнулась.
— Наверное, после таких приключений, меня уже ничего не испугает.
Девушка подбежала к Селене, и крепко ее обняла. Как же она по всем соскучилась!
— Ну и кто у меня? — спросила Электра.
— Племянник. — Гордо сказала Селена, и улыбнулась. — Такой же крикливый, как и его отец.
И все рассмеялись.
Открылась дверь кабинета, и зашел Том, неся поднос с чаем.
Электра рассказала ей историю своего спасения, умолчав про то, что ее нашли пираты. Она сказала, что ее подобрало пассажирское судно, но его маршрут не проходил у берегов Англии. Поэтому, ее пересадили на другой корабль.
Все внимательно слушали ее историю. Потом Электра повернула голову к среднему брату и спросила:
— Рик, ты не знаешь где Габриэль?
— Знаю. Ждет меня на корабле. Мы собирались искать тебя.
О, Габриэль! Он хотел искать ее! Электре была приятна мысль о том, что он не поверил, что она погибла.
— Он не поверил, что я погибла?
— И да, и нет…Вообщем все сложно.
— Никакого Габриэля в моем доме не будет! — Заорал Джон. — Хватит с тебя приключений!
— Но почему? Джон, я люблю его! — Электра не верила своим ушам. Чем капитан так провинился перед её братом?
— А то, что милая леди, вы теперь персона нон-грата в любом доме Лондона. — Тихо сказал Габриэль. — Все общество знает, что ты сбежала за своим любимым Оливером в Бостон.
— Но откуда? — удивилась Электра.
— Скажешь спасибо тетушке Элеонор. Она выбрала себе в ухажеры самого ужасного сплетника в Лондоне. Поэтому когда они приехали из театра, и не обнаружили тебя, то тетушка, по доброте душевной, рассказала ему историю о любви двух молодых людей!
— О,Боже! — тихо сказала Электра, и прикрыла рукой лицо.
А Джон продолжил.
— Оливера теперь избегает все общество, считая, что он виноват в смерти девушки, которая его любила.
Боже, что же она наделала!
— И что нам делать, Джон? — сестра обратилась к старшему брату, но взглядом просила поддержки у Рика.
— Завтра я подам объявление в Таймс о вашей с Оливером помолвке. — Сказал Джон, и прислонился к краю стола. — Счастливое спасение невесты и воссоединение влюбленных.
— Нет! — закричала Электра. — Я не выйду замуж за Оливера! Я его не люблю!
— Ну надо же! А почему же ты тогда отправилась в Бостон? — закричал Джон.
— Успокойся! — Закричал Рик на брата. — Неужели ты настолько эгоистичен, Джон? Ты сам женился по любви, а сестру хочешь выдать замуж на благо общества? Ты в своем уме? — Рик был настолько зол, что казалась готов был дать брату несколько хороших затрещин. Что, черт побери с ним происходит?
— Будет так, как я сказал! — заорал Джон.
— Ну если будет так, как ты сказал, дорогой супруг, — Селена поднялась с дивана и направилась к двери. — То мы убежим с Электрой вместе. Я выходила замуж за доброго и чуткого человека, а не тирана.
И, открыв дверь, удалилась.
Электра тоже выбежала из кабинета, и в слезах побежала наверх, в свою комнату.
— Я от тебя такого не ожидал, брат. — Сказал Рик и вышел.
Он должен написать Габриэлю, и сообщить новости. И хорошие, и плохие. Рик хотел сказать Джону, кем на самом деле является Габриэль, но не стал. Электра не знала этого, и Рик решил, что пусть об этом ей расскажет он сам.