Добро пожаловать в Винтервилл (ЛП)
Но надолго ли?
Она хотела спросить, но боялась ответа. Ведь время, которое они провели вместе, было строго ограничено. Через несколько недель сделка будет завершена, и он уедет из Винтервилля — и от нее. Снова.
И она не будет тосковать по нему. Не в этот раз. Просто потому, что он лишит ее семейного очага. Когда они были здесь вдвоем, об этом легко было забыть.
Только один из них мог победить. От этого у нее болело сердце. Потому что она никогда не испытывала таких чувств к мужчине. Даже к тому, за кого она должна была выйти замуж.
— Ты в порядке? — спросил Джош.
Холли кивнула.
— Да. Просто совершаю путешествие по шоссе «что, если».
Он мягко улыбнулся.
— Это дерьмовое шоссе. И никуда не ведет, — он взял ее руку, вынул из нее камешек и аккуратно положил его на прикроватную тумбочку, а затем притянул ее к себе. — Нам нужно поспать. Сейчас безумно ранний час.
— Это потому, что ты настаиваешь на использовании моего тела для своего удовольствия, — она улыбнулась, прижавшись к его груди.
Он поцеловал ее в макушку.
— Тем больше причин спать, пока есть возможность, — он натянул на них одеяла, прижимая ее к себе. Тепло его объятий было как бальзам на душу.
— Спокойной ночи, Джош, — пробормотала она, ее веки отяжелели. Она прижалась к нему.
— Сладких снов, — сказал он, когда она почувствовала, как расслабляются мышцы и закрываются глаза. Ее дыхание замедлилось и выровнялось, когда он нежно погладил ее по волосам.
Сквозь густую дымку сонливости ей показалось, что она слышит его слова, но они звучали так далеко.
— Что, если я влюблюсь в тебя? — это было просто бормотание. — Может ли это когда-нибудь сработать?
Она хотела сказать «да», но сон лишил ее слов.
Глава 17
У Холли был худший случай утреннего запаха изо рта. Джош, к счастью, еще спал, закинув одну руку за голову, а другую положив сбоку. Простыни спутались вокруг его талии, обнажая идеально рельефную грудь, а раннее утреннее солнце делало его кожу более привлекательной и манящей.
От него захватывало дух, но сейчас ему точно не нужно было находиться рядом с ее дыханием. На цыпочках прокравшись в ванную, она тщательно почистила зубы, затем натянула его футболку и направилась на кухню, чтобы взять стакан воды.
Импровизированный кабинет Джоша был устроен в углу. Его ноутбук был закрыт, бумаги аккуратно собраны в стопку.
В отличие от него, на ее рабочем столе всегда царил беспорядок. Единственным порядком в ее жизни были цифры. Если бы он увидел ее кабинет, у него наверняка случился бы припадок.
Прежде чем она успела достать стакан, тишину в комнате прервал пронзительный звонок его телефона. Не желая будить его — ведь, признаться, он был слишком красив, когда спал, — она потянулась к телефону и нажала кнопку завершения вызова.
Но палец соскользнул, и она приняла звонок.
Проклятье!
— Джошуа? — спросил женский голос.
Холли моргнула, когда экран ожил.
Это был видеозвонок? Дважды проклятье.
На экране появилась пожилая женщина, ее лицо было идеально накрашено, серебристо-светлые волосы красиво уложены вокруг лица.
— Дорогой, ты здесь? Я вижу только потолок.
Холли замерла.
Что, черт возьми, мне делать? Прервать звонок и разбудить Джоша?
Она зажмурила глаза, пытаясь представить себе этот разговор.
— Милый? Ты меня слышишь? — затем тихое: — Может быть, я делаю это неправильно.
Тяжело выдохнув, Холли потянула телефон к себе, одновременно приглаживая другой рукой волосы.
— Эм, привет. Джош сейчас недоступен. Могу я принять сообщение?
Женщина не дрогнула.
— Я бабушка Джоша. Ты хорошенькая. И я вижу, на тебе его футболка.
***
Он слышал разговор. И смех. Джош перекатился на кровати и нахмурился, увидев, что Холли там нет. Но он точно слышал ее голос. Может быть, она разговаривала по телефону с кем-то из своих кузин. Он схватил свои трусы и огляделся в поисках футболки, недоумевая, куда, черт возьми, он бросил ее прошлой ночью.
Ну и ладно.
Он найдет ее позже. Сейчас ему нужен был стакан воды.
Голоса стали громче по мере продвижения по коридору к кухне. Холли снова засмеялась, и это заставило его улыбнуться. Черт, он был идиотом из-за этой женщины.
— У каждой женщины должен быть свой счет в банке, — говорила Холли. — И кредитная карта. Вы должны получить ее сегодня же. Серьезно. Не потому, что Вам есть что скрывать, а потому, что Вы сильная, независимая женщина.
— Я слишком стара, чтобы менять свои взгляды.
— Вы не выглядите ни на один день старше пятидесяти.
Его бабушка рассмеялась.
Стоп! Моя бабушка?
С чувством тревоги Джош открыл дверь в гостиную.
Холли стояла, облокотившись на барную стойку, его футболка едва прикрывала ее милую попку. Она держала в руках его телефон и улыбалась в экран, подперев лицо ладонью.
— Я знала, что ты мне понравишься, — сказала его бабушка.
— Если я Вам нравлюсь, заведите себе счет в банке, — ответила ей Холли. — Вы можете сделать это через интернет. Я пришлю Вам несколько ссылок.
Джош прочистил горло.
— Доброе утро.
Холли посмотрела на него, ее глаза расширились.
— Это ты, Джошуа? — спросила его бабушка.
Он нахмурился и посмотрел на Холли.
— Да, бабушка, это я.
Холли подняла бровь на экран.
— Я не буду наводить на него камеру, он практически голый.
Господи Иисусе.
Его бабушка рассмеялась.
— Ничего такого, чего бы я не видела раньше.
Холли взяла его телефон и подошла к нему, ухмыляясь. Слава Богу, экран был обращен к ней, а не к нему.
— Я не был бы практически голым, если бы кто-то не украл мою футболку, — заметил он.
Холли была достаточно близко, чтобы он мог схватить подол своей футболки. Он зажал ее в кулаке и дернул.
— Вообще-то он хочет поговорить с Вами, — сказала Холли, разворачивая телефон и поднося его к нему. — Вот он.
— О! Он действительно голый.
— На мне есть трусы, — заверил он свою бабушку, забирая телефон из рук Холли и бросая на нее мрачный взгляд.
Холли лукаво улыбнулась, схватила футболку и стянула ее через голову.
— Вот, Джош. Теперь ты можешь забрать ее обратно.
Она стояла перед ним обнаженная. Темные волны ее волос рассыпались по плечам, а кончики касались ее грудей. Ее соски были твердыми и темными, а кожа почти светилась под кухонной лампой.
Она никогда не выглядела так прекрасно. Он тяжело сглотнул, его пальцы сжались вокруг футболки.
— Бабушка, мне нужно идти, — его взгляд остановился на Холли. Ее губы были приоткрыты, из них вырвался крошечный вздох.
— Ты не можешь сейчас отключиться. Я позвонила тебе, чтобы поговорить о том, когда ты вернешься.
— Я пойду оденусь, — прошептала Холли. Она прошла мимо него, и он вовремя повернул телефон, чтобы бабушка не увидела обнаженную женщину, проходящую через его кухню.
Я же джентльмен, черт возьми.
Даже если Холли пыталась переманить его на темную сторону.
— Я еще не знаю, когда вернусь, — он смотрел, как она входит в спальню, ее попка покачивалась в такт шагу. Во рту у него пересохло.
— Это будет до Рождества, как ты думаешь?
— Понятия не имею, — сейчас он не мог думать о том, что будет в ближайшие несколько минут.
— Холли все еще там?
Он медленно вернул взгляд к телефону.
— Нет, она ушла в другую комнату, — в его спальню. С его кроватью. Где она, вероятно, сейчас лежала обнаженной.
— Она мне нравится, Джошуа. Она мне очень нравится. Ты должен попросить ее выйти за тебя замуж.
Господи, дай мне сил.
— Бабушка, мне нужно идти.
— Конечно, тебе пора, милый. Перезвони мне позже, когда твой мозг заработает.