Баронесса-попаданка (СИ)
Глава 20
— Мне не хочется лишиться возможности закупать необходимую провизию у соседей, — честно ответила я.
В глазах лорда я увидела тщетную попытку разобраться в запутанной женской логике. Но он быстро сдался.
— Ринна, не томите, — насмешливо произнес он, — покажите мне связь между вашими соседями и приемом у новых жителей края. Сам я никак не уловлю ее.
— Зависть, — сообщила я искомую связь. — Слухи и сплетни здесь разносятся быстро. Вы — фигура значительная, в отличие от меня. Мне начнут завидовать, а значит, перестанут нормально общаться.
— То есть сама репутация, якобы опороченная, вам не важна, — мгновенно пришел к правильному выводу лорд. — Главное — привилегии, с нею связанные. Я прав?
Я кивнула.
— А почему вы уверены, что в этом крае все останется по-прежнему?
А вот тут я насторожилась.
— Что вы имеете в виду?
— Вас не удивило, что новые жители приезжают в месяц Архара, а затем и прием здесь устраивают якобы во время ливня?
— Маги? — догадалась я.
— Сами увидите, ринна, — хмыкнул лорд. — Но с завтрашнего дня ливни прекратятся, земля станет относительно сухой, и каждый желающий сможет спокойно попасть на прием. Своими ногами, естественно. И как вы понимаете, ринна, это еще не все изменения. Так что я не думаю, что вам следует бояться очернения своей репутации и потери привилегий, с ней связанных.
Отлично. Наговорил кучу всего и при этом толком ничего и не сказал. Одно радует: дождь закончится. Может, вода не успеет уничтожить все то, что сейчас под землей. Хотелось бы верить, что с появлением новых жителей местные порядки и устои действительно изменятся. И тем, кто живет здесь постоянно, станет проще сосуществовать с с природой и друг с другом.
— Надеюсь, это была единственная отговорка, ринна? — между тем с насмешкой спросил лорд.
Похоже, он не желал принимать отказов.
Я кивнула. Единственная, да. За исключением того, что мне совершенно нечего надеть на тот прием. Но лорда, конечно, подобные мелочи волновать ни в коем случае не должны. Я же не его невеста. И даже не близкая или дальняя родственница. Понятия не имею, в качестве кого он меня представит, но больше чем уверена, что он сумеет дистанцироваться от меня. Помощница, дальняя знакомая, да мало ли…
Закончив активно уничтожать свою порцию и запив ее сладким чаем, лорд поднялся и порталом исчез. Я осталась у накрытого, но уже пустого стола.
Итак, прием… Кто бы объяснил, что я там забыла…
Интроверт и социофоб, я не понимала, зачем появляться на приеме. Познакомиться с новым семейством? Так это нужно тем, кто потом собирается поддерживать данное знакомство или хочет улучшить свой уровень жизни. Убить время? Так я лучше с книжкой возле камина засяду. Много нового и интересного для себя почерпну. В крайнем случае, если скучно станет, на саламандру полюбуюсь.
А еще хотелось бы понять, для чего лорду сопровождать меня на тот прием. Надеется, что я почувствую какой-нибудь редкий артефакт, который не заметила в прошлый раз? Или собирается развлечься? Так я для этого не самый лучший помощник.
В общем, множество вопросов и ни одного ответа.
До конца дня я читала, стараясь занять себя чем-то полезным. В принципе, получилось: слишком много новой информации сразу не усваивалось. И я переключилась на книги, позабыв о лорде и приеме.
Утром следующего дня дождь действительно прекратился. Солнце не выглянуло, но ветер утих. Обложные тучи покрывали небо, но при этом грозой в воздухе не пахло — я специально открыла окно, вдохнула в себя уличные запахи. Хотя не пахло не только грозой. Вообще не было запахов. Как будто они испарились.
— Магия, чтоб ее, — проворчала я, потянулась, закрыла окно и отправилась на кухню — завтракать.
Лорд появился минут через пятнадцать после того, как я опустошила свою тарелку. И как обычно в последнее время — порталом.
— Готовы, — не вопрос, утверждение. И снова ни малейшего приветствия. Кто и где его вежливости обучал? Выпороть его на конюшне. Или с такими как я, незнатными и бедными, можно не церемониться? — Прошу.
В арку портала я шагнула без малейшего трепета. Привыкла уже за время наших с лордом поисков. Вышла в холле очередного замка. И сразу же насторожилась. Что-то тут было не так. Странное… Что-то…
— Ринна? — вопросительно произнес стоявший рядом лорд.
— Тут что-то странное, — не оборачиваясь к нему, произнесла я. — Что — не знаю. Но меня словно тянет куда-то.
— Дайте руку, — приказал лорд, в голосе прорезались властные нотки. — Потом можете идти, куда вас тянет.
Я не стала напоминать о навешенном на меня маячке, подала руку и попыталась понять, куда же следует идти.
Теплые и немного шероховатые ладони лорда сбивали с толку. Мне проще было бы двигаться без такого контроля. Но я понимала, что здесь, в мире магии, маячок тоже может дать сбой. А значит, я могла подвергаться любой опасности. Понимала, поэтому шла молча, не делая попытки вырваться.
Глава 21
Мы поднялись по парадной лестнице в холле, вышли в коридор, в котором обычно располагались комнаты господ. Третья дверь от входа тянула как магнитом. Я нажала на ручку, зашла внутрь. Там, напротив широкой кровати, висели портреты. Чьи — непонятно, надписи были слишком мелкими, не разобрать издалека, тем более мне с моим не особо хорошим зрением. Я без колебания подошла к паре с дальнего края. Мужчина и женщина позировали на одном портрете, стояли вполоборота и загадочно улыбались, глядя друг на друга. Оба высокие, красивые, статные, обряженные в наряды ушедших эпох.
— Арисириус, бог искусства и торговли, и его возлюбленная Дарая, — прочитала я мелкую надпись под портретом и вопросительно взглянула на лорда. — А при чем тут я? Почему меня притянуло сюда?
— Хотел бы я знать, ринна, — задумчиво откликнулся он. — Вполне возможно, это и есть причина появления саламандры в вашем очаге.
— Намекаете на то, что я — их родственница? — нахмурилась я.
Вот уж не было печали. Жила себе спокойно в каждом из миров, никого не трогала. А потом оказалось, что я могу быть родственницей местному богу.
— Вам это не нравится? — уточнил лорд, игнорируя мой вопрос.
— Ни капли, — честно ответила я. — Проще быть самой по себе.
— А как же защита и привилегии? — последнее слово лорд произнес даже не с иронией, а с самым настоящим сарказмом.
— От богов? Это не привилегии. Это жизнь под стеклянным колпаком. Шаг вправо — шаг влево — бегство. Не хочу. Я — натура свободолюбивая.
— Она тоже. Была.
— Кто? — не поняла я.
— Дарая, — пояснил лорд. — Возлюбленная Арисириуса. Говорят, ему долго пришлось искать ее, вымаливать у нее прощение за свой поступок, а затем доказывать, что он не собирается ограничивать ее свободу.
— Поступок — это когда он заточил душу ее жениха в капсулу? — хмыкнула я. — Это не поступок, это намеренное злоупотребление своим положением. Жених понятия не имел, с кем связался. Его никто не соизволил просветить на эту тему. Он действовал импульсивно и был глупым и юным. А бог был могущественным и всесильным и имел возможность делать все, что ему заблагорассудится. Чем и воспользовался. И никто и слова ему не сказал, ни среди людей, ни среди богов. Что? Что я не так сказала?
Лорд молчал и смотрел на меня так, как смотрят ученые на новый, еще не изведанный вид букашек. Интерес, удивление, недоумение смешались в его взгляде. «И откуда ж ты такая умная взялась? Явно не отсюда», — прочитала я там.
— Вы необычно мыслите, ринна, — последовал все же ответ через некоторое время. — Не уверен, что хочу знать, откуда именно вы прибыли. Боюсь, правда может мне не понравиться.