Графиня-служанка (СИ)
— Ох простите, задела самые лучшие чувства, — и снова улыбнулась и я не выдержала, и высказалась. — А почему она погибла? — он рот открыл, чтобы ответить, но я перебила его. — Где вы были, когда ей было плохо? — проговорила с ненавистью, прямо ему в глаза.
— А вы знаете ли с кем разговариваете в подобном тоне? — и сжал кулаки. — Вы ничего не знаете обо мне? — скептически приподняла брови.
— А у меня нет никакого желания знать вас, потому что вы мне не интересны, — хотела развернуться и уйти, но он легко перехватил меня.
— Позвольте пригласить вас на танец, — заиграла мелодия. — Это моя любимая музыка, я под неё со своей невестой танцевал, — вскинула на него взгляд, точно, а я и забыла, какой вальс танцевала с ним.
— Я не хочу с вами танцевать ваша светлость, — но он уже вёл меня в танце, но мужчина меня не слушал. — Ваша светлость, — проговорила я, вырывая свою руку из его ладони. Герцог держал меня в своих железных объятьях и кружил меня в вальсе. — Ирдж, перестань, — и я прикусила свой язык, он остановился, и его глаза распахнулись от услышанного. Герцог стал вглядываться в меня, внимательно оглядывая и ища знакомое в моём лице. Благо я была в маске, и я вырвалась и убежала от шокированного мужчины. Он опомнился и ринулся за мной. Я обрадовалась, что умела быстро бегать и забежала на балкон, спряталась за вьющимся вьюном, мужчина пробежал мимо.
Отдышавшись, я прислонилась к стене и мысленно застонала. Что же я натворила? Это он виноват, вынудил меня назвать его по имени, и наверное он меня узнал? Постояв минут пять, я решила выбраться из своего укрытия и сразу уткнулась в чью-то мужскую грудь, подняла голову. Герцог стоял и смотрел на меня.
— Я так и знал, что вы здесь прячетесь, — хотела обойти его, но не получилось, он всю дорогу загородил. — Я тоже раньше любил здесь прятаться, от учителей и гувернанток.
— Знаете, мне всё это очень интересно, но мне пора, — и обойдя его, прошла к перилам и хотела на выход, но он развернулся, остановил меня, взял за плечи. — Снимите маску, покажите мне ваше лицо, — замотала головой. — Я наверное схожу с ума, но меня по имени и с такой интонацией называла только моя погибшая невеста, — наклонился к моему лицу.
— Нет, ваша светлость, вам просто показалось, — прошептала я, и его руки опустились, но я не ушла. — Я бы не посмела назвать вас по имени.
— Как вас зовут? — и посмотрел в мои глаза.
— Моё имя вам ничего не скажет, — вздохнула. — Извините, что нагрубила вам, я не хотела задевать за живое, — голос у меня слегка дрожал. — И простите, что плохо сказал про вашу невесту, мне очень жаль, — вздохнула, устало. — Наверное, она была хорошая? — и постаралась, улыбнутся.
— Она была замечательной девушкой, но я её не уберёг, — взглянул на меня. — Простите, что сорвался на вас, я бы не хотел, чтобы вы посчитали меня грубияном.
— Ничего страшного, ваша светлость, — грустно посмотрела в его серые, как после дождя небо, глаза. — Всё хорошо, — и опустив ресницы, сделала маленький шажочек назад. И я не заметила, как очутилась в объятьях герцога, среагировала молниеносно и упёрлась в плечи главнокомандующего. А дальше, он наклонился и прижал свои губы к моим. Неожиданно вздохнула, он решительно и страстно меня поцеловал, что у меня коленки подкосились, и я бы упала, если бы Ирдж меня не держал. Но его объятья были такие надёжные, такие крепкие, что я нерешительно ответила на его поцелуй. Герцог рыкнул и сжал меня, так, что кости чуть не хрустнули, и стал ласкать мои губы своим языком. А у меня в голове, просто бомба взорвалась, от эйфории, и тепла. Я обняла Ирджа за шею и прикрыла глаза. Забывая обо всём, все мысли разом вылетели из головы. И в этом водовороте были только я и он и больше никто.
— Вишенка, — прошептал герцог, охрипшим голосом, и снова поцеловал.
— Ирдж, наконец-то я тебя нашёл, — от голоса, я шарахнулась из объятий его светлости. — Ой извините, помешал, — красная, как помидор и смущённая. Я вскипела от злости и негодования на саму себя. Размахнулась и дала пощёчину герцогу, тот прижал руку к щеке. А я развернувшись и поспешным шагом, чуть ли не столкнувшись с Дирком ушла. Только поняла, что проговорил мой друг. — А кто это незнакомка, с которой ты целовался?
— Я не знаю Дирк, что на меня нашло? Это какое-то наваждение, — а потом продолжил. — Просто её губы напомнили мне вкус забытой вишни, — а дальше слушать не стала.
Подхватив юбки, сорвалась на бег, я добежала до своей «Лисицы» и поехала домой.
И всё думала, думала, и плакала, что поддалась мужскому обаянию Ирджа, что целовалась с ним, забыв обо всём, и простив ему всё.
Глава 27
Затемно приехала домой, сразу поднялась в свою комнату.
Переоделась, приняла ванну и улеглась спать, но заснуть у меня так и не получилось, всё вспоминала поцелуй Ирджа. Всё ворочалась, но ни как не могла найти себе места. И когда лучи солнца осветили небо, и вымотавшись от этих метаний, я задремала беспокойным, болезненным сном. Но через пару часов я проснулась. Старая привычка, рано вставать, дала о себе знать, и чтобы просто так не лежать, не копить лень, я поднялась.
— Доброе утро, дочка, — мама вошла в комнату, а я уже поправляла воротник платья.
— Доброе утро, — ответила женщине, подошла и поцеловала её в щёку.
— Доченька, тебя сейчас хочет видеть отец, — проговорила мама. — Пойдём.
— Что-то случилось? — мама отрицательно покачала головой.
— Он хочет сказать тебе что-то важное, — мы вышли из моих покоев и направились в отцовский кабинет. А когда пришли, папенька стоял около окна.
— Здравствуй папа, хорошего тебе утра, — он обернулся.
— Доброе утро дочка, присаживайся, — я присела. — Пока ты не уехала к королю, я хочу кое- что тебе рассказать, — мама расположилась радом со мной. — Мне кажется, ты должна это узнать от меня, а не от других людей.
— Папа, ты меня пугаешь? — он отошёл от окна и уселся за свой рабочий стол.
— Послушай меня и не перебивай, пожалуйста, — неуверенно кивнула. — Сейчас я тебе расскажу то, что может изменить всю твою жизнь. Просто постарайся меня понять и простить, — он сцепил пальцы в замок и посмотрел на меня, на маму. — Эльза, я тебе поведаю о своём прошлом. Двадцать пять лет назад, будучи женатым человеком, я влюбился в девушку, она была фрейлиной принцессы. Она была из аристократической семьи, княгиня. Прекрасная леди, с золотыми волосами и зелёными глазами. Я её полюбил и от любви потерял голову. Но дело было в том, что я был женат и у меня был годовалый сын, — мама взяла меня за руку и сжала мои пальцы в знак утешения. — О нашем романе узнал отец девушки, он был в гневе на меня и на юную княгиню. Но как бы князь не препятствовал нашим встречам, вскоре Элайза узнала, что беременна и родила девочку, — заморгала. — Княгиня назвала малышку Эльзой, — зажмурилась, от слов графа. — Незаконнорожденный ребёнок был не нужен пожилому князю, ведь это позор для семьи, и он решил избавиться от малышки, поставив своей дочери условие, — посмотрела на мужчину. — Условие было таково, чтобы я забрал девочку себе и Элайза отдала тебя мне, — я не верила и не хотела верить во всё это. — А после этого Элайзу выдали замуж за советника, её муж сейчас служит при короле.
— Папа, — прошептала я.
— Дочка дай договорить отцу, — проговорила мама.
— Но знаешь? После того, как я взял тебя на руки, свою маленькую кровиночку и прижал к своей груди, я поклялся самому себе защищать тебя, и подарить настоящую семью, — улыбнулся. — И ещё я взял слово с Элайзы, что она никогда к тебе не подойдёт и не расскажет правду о твоём рождении. Она согласилась, — папенька взглянул на графиню, и в его взгляде было столько любви и нежности к своей жене, что я поняла, что между моими родителями были настоящие чувства и любовь. — Я приехал домой в графство, с ребёнком на руках. Ты Эльза даже не представляешь, как я боялся свою жену. Но Ириса приняла меня и простила мою ошибку молодости, — мама улыбнулась.