Бычара (СИ)
— Думаешь, Джек в ярости? — тихо спросила Люсия, и я, взяв её за руку и ощутив, насколько холодные её пальцы, кивнула, поглубже вздохнув. — Дидерик сказал, что сам расскажет ему. — Я сглотнула, посмотрев на с виду спокойного Джеки, курящего уже вторую сигарету, выдыхая дым из ноздрей. Проклятье, но почему сейчас, когда всё началось налаживаться? — Но это ещё не всё, Аманда. — И тут у меня остановилось сердце.
— Что ещё? — чуть ли не по буквам протянула я, дыша через открытый рот.
— Я беременна.
— Ёбаный по голове! — испуганно выкрикнула я и зажала рот рукой. Я посмотрела на Джека, что всё ещё курил третью сигарету, и если он решил выкурить пачку, то время прибавляется для спасения уже трёх ни в чём не повинных людей.
— Вот именно, Аманда. Для Джека это ещё одна травма, так как он не уследил за мной, а значит, и спасатель из него не очень, — вздёрнула брови Люсия.
Уставившись на меня, она гладила слегка округлившийся живот. Ну почему я не догадалась? Видела же, что Люсия поправилась. А всё потому, что все мысли мои были о нём. Разве можно ещё о чём-то думать, когда возле тебя ходит двухметровый накаченный бычара?
— Он убьёт Дидерика, да? И меня, и ребёнка, да? — взволнованно причитала Люсия, разворачивая меня к себе лицом, чтобы перестать пялиться на Ванмарсениля, сжимающего кулак и продолжающего дымить — уже неизвестно какой по счёту — сигаретой. По мне пробежался табун противных мурашек.
— Скорее всего, да, но не думаю, что тебя он как-то покалечит. Ты всё-таки его детская влюблённость, и Джек заботится о тебе. По-своему, конечно, но тебе вреда он не хочет, — не знала я, кого больше убеждаю в своих словах, её или себя, но Люсия мне не верила, как и я себе. Мы обе посмотрели на Джеки, он покрутил шеей и, выкинув окурок, направился в дом.
— Ну всё, пиздец, — одновременно сообщили мы друг другу и, отойдя от окна, забежали на кухню. Я спрятала Люсию за спину. Ну чтобы если что, первый удар гнева прошёлся по мне.
— А вдруг он нас поймёт? — пискнула Люсия, как только дверь с грохотом ударилась о стену и появился Джек.
— Молчи, я всё сделаю сама, — успела шепнуть я, когда он молча прошёл мимо нас, взял топор и вышел обратно из дома, так и не посмотрев в нашу сторону. — Джек уезжает! Быстрее за ним, надо остановить его! — Люсия, соглашаясь, выскочила за мной, и я кинулась на капот машины, не дав ей выехать за ворота. Люсия также встала напротив.
— Вы совсем, что ли, ненормальные, кидаетесь под машину?! — заорал Джек, высунувшись из окна.
— Куда ты направился?! — тут же выкрикнула я и, открыв дверцу, уселась на пассажирское место. Люсия села сзади, и как же её трясло, бедняжку. Хотя меня трясло не меньше. — Зачем тебе топор? — Джеки явно не любил вдаваться в подробности. Он поглядел на нас обеих и, заведя мотор, выехал.
— Отец попросил привезти, он дрова решил поколоть. — Я, как и Люсия, заподозрила его в другом плане. — Домой вас отвезти? — спокойно, как будто бы он ни про что не слышал, поинтересовался Джек.
— Мы поедем с тобой, на коровок посмотрим, телят там, твоих любимых быков. — Джек посмотрел на меня как на больную и пожал плечами, типа да пожалуйста, поезжайте, и вырулил в сторону фермы. Сам же курил сигарету в открытое окно, следил за дорогой и думал наверняка, как по-тихому придушить дружка. — Джек, ты в порядке? Новость об отношениях Люсии и Дидерика тебя не взволновала? — не удержалась я и спросила.
Люсии стало плохо, её вырвало на обочине, и поэтому мы остановились, а у меня появился момент задать вопрос, который разрывал душу Джеки на части. Он облизнулся и со вздохом повернулся ко мне. Я заметила, как его кадык подпрыгнул, что означало, как ему было противно отвечать. Широкая ладонь сжала руль, а вторая рука прикрывала причинное место, которое оттопыривалось больше, чем ему бы хотелось. Что? Он возбуждён?!
— Ты слышал мой вопрос? — отвлекла я его от разглядывания моих бёдер, что так и остались прикрыты лишь его футболкой.
— Да, — сказал он, не поднимая взгляда к моим глазам.
— И что ты думаешь об этом? — Люсия вернулась обратно.
— О чём? — Джек всё же посмотрел на меня и, поглядев на Люсию, поехал дальше. Неужели у него такая защитная реакция? Я решила докопаться до ответа.
— Как о чём? Об отношениях Люсии и Дидерика. — Почувствовав пинок по спинке кресла, я посмотрела на подругу. — Не нервничай, ты же видишь, Джек на удивление спокойный. — Положив руку на его колено, я улыбнулась ему. Как ни странно, он улыбнулся в ответ и потрогал моё колено. Всё-таки не к добру вот это его поведение!
— Мы приехали, вылазьте давайте, и у вас десять минут, — предупредил Джек, взял топор и, хлопнув дверью, ушёл, так и не ответив на вопрос.
— Аманда, а если это ловушка, и он так заманил нас сюда, чтобы уже среди своих собратьев надругаться над нами? — Люсия нагнулась ко мне, а я освободилась от ремня и вышла на улицу, не зная, что ответить ей. Может, она и права. Джек умеет фантазировать на тему мести, а ещё это его увиливание от ответа и, главное, стояк в его джинсах никак не давали мне покоя.
— Может, ты и права Люсия, — кивнула я, топчась возле машины. — Или не совсем, — хмыкнула я, заметив, как Жан встретил Джека и при взгляде на нас помахал нам в знак приветствия. «Значит, не врал, и топор нужен был отцу», — порадовалась я честности Джека и немного успокоилась.
— Хорошо, что мы не втроём на ферме, да? — Люсия решила подбодрить себя и, скрестив руки на груди, подошла ко мне. — Если Джек не убьёт нас, вернёшься сегодня домой?
— Вернусь, мне нужна одежда, косметика. — Поглядев на смеющихся отца и сына, я скривилась в надежде, что это не предвестник истерики Джеки, а потом и нашей. — И вообще, хочу убедиться, что теперь нужна Джеку и он не отпустит меня больше от себя. — Хотелось верить, что причина его возбуждения всё же я, а не Люсия с её шокирующими новостями.
— А если всё же отпустит и больше не позовёт? У него сейчас, помимо Бруно, есть предатель Дидерик и ещё я, которая была для него непорочна, а теперь — на третьем месяце беременности.
— Ого, и ты так долго молчала? — Я больше не знала, сколько ещё раз за сегодня буду шокирована, и ударила ладонью себе по лбу.
— Прости, мне просто хотелось, чтобы у тебя с Джеком всё было хотя бы нормально. А когда я увидела тебя в его доме и майке, то решила, что пора.
— Ладно, принимаю ответ. — Улыбнулась я, и мы наконец обнялись, надеясь, что это не последние наши объятия. — Если всё наладится и Джек смирится, то пригласи нас в крёстные, хоть побудем родителями, — попросила я и, набрав в лёгкие побольше кислорода, так и забыла выдохнуть обратно. Джек шагал к нам.
— Как пожелаешь, — быстро шепнула Люсия и, запинаясь, заскочила в машину. Я осталась стоять и ждать грозного Джека. Хорошо хоть без топора вернулся.
— Всё, можем ехать?
— Вы так и простояли здесь, что ли? А как же интерес к рогатому скоту? — с сарказмом отметил он и, посмотрев на Люсию, повернулся ко мне.
— Люсию тошнит, и мы быстро вернулись, — ответила я на его реплику. Джек открыл передо мной дверь. Что ещё за соблюдение этикета? — Точно всё хорошо? — Уселась я и поглядела на такую же удивлённую подругу. Джек сел рядом.
— Домой вас отвезти? — Ах, вот оно где! Бинго, точно, сейчас Джек отвезёт нас домой, а сам поедет к Дидерику.
— Нет, машина Люсии во дворе, так что мы пересядем в неё, — поменяла я, как показалось, его планы.
— Ладно, как скажешь, — спокойно пожал плечами Джек, вырулил на дорогу и, когда переключал коробку передач, меняя скорость, провёл тыльной стороной руки по моему бедру, задирая край футболки. Я, кажется, начала осознавать успех моего плана переключить сознание Джеки на себя. Он явно не о Люсии и Дидерике думал! Я натянуто улыбнулась и с облегчением отвернулась к окну, переставая доканывать вопросами и не мешая Джеку совершенно «случайно» касаться себя. А может, не случайно? Моё сердце забилось чаще. В прошлом, когда я задала вопрос Джеку, что для него значит любовь, он ответил: «Когда хочется касаться…»