Назад в прошлое или возвращение домой (СИ)
‒ Не то слово, но там другое, Джейн ‒ его сводная сестра.
‒ Как это?
‒ Он ‒ внебрачный сын лорда, моя сестра работала служанкой в его доме, вот и понесла. Он жестокий человек и, когда Робин был мальчишкой, все время его пытался сломать. Но, как видишь, у него не вышло. Робин вырос хорошим мальчиком.
‒ Да, это правда.
Теперь картинка в моей голове начала складываться. Да, Робин действительно «Робин гуд» ‒ смелый и благородный.
‒ А где ваш муж?
‒ Он скончался пару месяцев назад.
‒ Мне очень жаль.
‒ И мне, только Робин у меня остался, не знаю, чтобы я без него делала. Представляешь, он принес деньги. Даже не знаю, откуда он их взял, но теперь, мы с малышкой не останемся на улице.
‒ А разве это не ваш дом? ‒ спросила я.
‒ Нет, он принадлежал моему мужу и, за то, что мы живем на этой земле, должны платить хозяину ренту. Как видишь, меня выгнали без оплаты, поэтому, за дом заплатить было нечем.
Но, теперь благодаря Робину, мы можем оплатить на несколько месяцев вперед и даже останется на пропитание. А там и моя рука перестанет болеть, и я найду работу.
Я складывала пазл у себя в голове: так я нахожусь в замке Кирка Беквиджа, Робин ‒ его внебрачный сын, а его сестра Джейн ‒ это невеста Кевина. Тот старикашка, Скот Беквидж, которого на рынке обокрал Робин, получается его какой-никакой родственник! Именно он выгнал Камиллу, тётю Робина из замка без денег и хотел забрать у нее жильё, оставить на улице с дочерью лишь потому, что она ему отказала. Получается: Робин лишь забрал своё, а точнее жалованье Камиллы, которое ей не выплатили и, без которого они бы пропали. Значит, все-таки хорошо, что я, тогда помогла Робину, он не воришка, а просто хотел помочь своей семье и наказать негодяя.
‒ Вы знаете, а я видела ее на свадьбе, Джейн, сестру Робина, она очень красивая.
‒ Это правда, но она столько всего вытерпела, бедняжка. Теперь вот, ещё и замуж насильно выдали. Кто оказался ее мужем? А если, он будет также жесток, как и ее папаша.
‒ О, за это не переживайте, перед свадьбой я успела познакомиться с ее женихом и, он очень молодой и красивый парень, а еще образованный и вежливый, из хорошей семьи. Он не даст ее в обиду.
‒ Ну, слава Богу! ‒ перекрестилась Камилла, ‒ я молилась, чтобы девочке наконец, повезло. Я очень рада это слышать.
В дом зашёл Робин, прервав наш разговор. Я уже успела доесть похлебку и сейчас допивала травяной чай.
Он сел за стол и обратился ко мне:
‒ Я не буду спрашивать, почему и от кого ты бежишь, это твое дело. Но я должен спросить: куда ты бежала? И что планируешь делать?
‒ Почему убежала? Это долгая история, я расскажу ее позже, если тебе будет интересно. А планировала я, отправиться в Лондон.
‒ В Лондон? Я тоже еду туда.
‒ Ты возьмешь меня с собой?
‒ А куда же я денусь? ‒ улыбнулся Робин, ‒ мы в ответе за тех, кого спасли.
‒ Издеваешься?
‒ Если только, немного, а если серьезно, я, в принципе, не против компании, так, даже веселее.
‒ Когда мы выезжаем?
‒ Смотря, как ты себя чувствуешь, чем раньше, тем лучше. Совсем скоро, со свадьбы вернутся Беквиджи, а мне бы не очень хотелось, столкнуться с кем-нибудь из них.
‒ Понятно, я чувствую себя хорошо и, думаю, что смогу ехать.
‒ Тогда решено: мы отправляемся через час.
***
Мы попрощались с Камиллой и отправились в путь.
‒ Дорога предстоит неблизкая, так что, устраивайся поудобнее, насколько это возможно.
‒ Это я уже поняла.
Иногда, чтобы передохнуть, мы шли пешком или делали небольшие остановки: перекусить и напоить лошадь.
‒ Завтра, после полудня, на нашем пути должен появиться постоялый двор, там мы и остановимся на ночь.
‒ Это хорошо, что есть место, где мы можем остаться на ночь. И нам не придется все время сидеть в седле. Горячий ужин и лохань с водой ‒ это то, о чём я не перестаю мечтать.
‒ Да, такие постоялые дворы и таверны разбросаны почти по всей дороге, чтобы путникам было, где отдохнуть, а после, продолжить путь. Это самая дальняя от нас, дальше мы будем встречать их чаще.
‒ Ты знаешь, я поначалу приняла тебя за разбойника, когда увидела в этой банде, меня очень огорчил тот факт, что ты мог оказаться таким, да и, этот твой поступок на свадьбе…
‒ Ты подумала, что помогаешь бандиту? Я тебя разочаровал?
‒ Нет, я ни на секунду не задумалась: стоит ли тебе помогать, там, на ярмарке. Это произошло как-то спонтанно, я интуитивно почувствовала, что ты хороший человек, а потом, когда увидела тебя там, даже и не знала, что подумать. Ты знаешь, что они грабят и поджигают дома ни в чем неповинных людей? Почему ты был с ними?
‒ Не все, кого ты там видела, плохие люди, многие обосновались в этом лесу потому, что им просто больше негде жить, как и мне, многих выгнали в этом году, потому что они не смогли заплатить за землю: цена у Беквиджа непомерно велика.
‒ Но, как же, они так и будут жить в лесу?
‒ Мы шотландцы ‒ народ привычный, но нет, думаю, вскоре каждый найдет себе место, а пока, они собрались вместе, чтобы поддерживать друг друга.
Кто-то уходит, а кто-то занимает их место. Это просто лагерь, там в основном живут люди, которые попали в беду, как и я жил там какое-то время.
‒ Значит, эти люди не разбойники? Но ведь те, кто привез меня в лагерь они крали лошадей и, мою хотели поймать, они кинули мне под копыта змею, я просто вылетела из седла! Хорошо, что ей удалось сбежать и, они не стали гнаться за ней, все равно бы не поймали, надеюсь, она нашла дорогу домой.
‒ Да, те люди действительно были бандиты, они пришли в лагерь с месяц назад. Поверь, никто им не был особо рад, но они внесли щедрый взнос за проживание, да и таким, вряд ли можно отказать, они тоже уже должны были покинуть эти места.
‒ Понятно.
‒ Теперь твоя очередь, как ты оказалась в лагере? Подумать только: мы же могли с тобой разминуться или я бы мог не узнать тебя тогда, в этом прикиде. Господи! Я даже представить боюсь, что бы с тобой тогда было.
‒ Я сама боюсь это представить, видимо, все-таки вселенная решила пойти мне навстречу и, наше знакомство неслучайно. Я рада, что все так вышло.
‒ И кто из нас авантюрист? Если хочешь, можешь не рассказывать.
‒ Да, нет. Я очень хочу с кем-нибудь поделиться своей историей, рассказать хоть кому-то свою тайну, но боюсь, ты сочтешь меня сумасшедшей.
‒ Тебе нечего бояться, ‒ рассмеялся Робин, ‒ я, итак уже, считаю тебя сумасшедшей, а кто еще отважится на такое путешествие. Но, чтобы ты мне ни сказала ‒ это не поменяет моего отношения к тебе. Ты уже доказала, что ты справедливый человек и на тебя можно положиться.
‒ Боюсь ты не знаешь, о чем пойдет речь. Я уже рассказала эту тайну одной маленькой девочке, мне пришлось, но, она еще ребенок и верит в сказки, ты же ‒ взрослый мужчина.
‒ Мы шотландцы ‒ суеверные люди, вне зависимости, от возраста.
‒ Это-то и пугает, я боюсь потерять друга в твоем лице.
‒ Я тебе уже говорил, что ничто не заставит меня, изменить моего мнения о тебе, но, если не хочешь, то не нужно.
‒ Я просто даже и не знаю, с чего начать.
‒ Ну, дорога длинная… А делать нам все равно, особо, нечего, так что, можешь начать с самого начала. Например, почему ты все-таки решила сбежать и что такого могла натворить, что тебе пришлось это сделать?
‒ О! Это как раз, почти конец, а началось все с …
И я начала свой рассказ с самого начала, с того момента, как получила это странное письмо, как отправилась в чужую страну и, оказалась здесь, как думала, что все это игра, а потом, когда поняла, где оказалась, мне пришлось придумать себе легенду.
Робин слушал, не перебивая, лишь иногда задавая вопросы там, где ему было непонятно.
Я рассказала ему о Дэвиде и о том, что он женится на другой. О всех тех, с кем успела познакомиться и, кто стал для меня дорог. Рассказала о Кире и Дене, которые остались там, а также о том, зачем я отправляюсь в Лондон и какие у меня есть зацепки для того, чтобы найти свою семью.