Синий чулок особого назначения (СИ)
— Я надеюсь, вы понимаете, госпожа маг, что мои люди слишком заняты, чтобы отрывать их ради ваших сумасбродных идей. Когда в следующий раз вашу голову посетит очередная нелепица, постарайтесь обойтись без моих людей. Я слишком ими дорожу.
Настроение и так было неважным, а теперь оно было безнадежно испорченно. Я стараюсь быть полезной, обладая весьма скромными способностями, пытаюсь разобраться в происхождении той жути, что расползается из-под замка. Я же для всех стараюсь, не для себя одной. Но почему такое недоверие и неприязнь? Прямо руки опускаются. Но я не позволю сбить себя с выбранного пути. Если я хочу стать хорошим магом, я не должна отступать при малейших трудностях.
Отвечать господину Рэйву я не стала. Дуол, как и вчера, был разговорчив и пытался сыпать шутками. Я вежливо улыбалась, но на большее меня не хватало. Нужно поскорее закончить осмотр первого этажа, чтобы не прибегать к помощи неприятного господина Рэйва.
Ничего загадочного и таинственного обнаружить не удалось. Кое-где имело место расхождение с планом, но это были незначительные изменения. Или одно просторное помещение разделили на несколько или, наоборот, маленькие объединяли в одно. По крайне мере, замурованных комнат обнаружить больше не удалось. С одной стороны это радовало. Не придётся сидеть в библиотеке и копаться в пыльных архивах, пытаясь разгадать тайну очередного замурованного хода. А с другой стороны, это означало, что источник жути придётся искать в подвалах замка. Что-то такое я предполагала с самого начала, но всё-таки очень не хотелось спускаться в подземелье. Тем более что отклика мои идеи среди обитателей замка не получили. А в одиночку заниматься тем, что не доставляет удовольствия, гораздо сложнее.
Осмотр первого этажа замка мы с Дуолом завершили уже после обеда. Я сильно устала от бесконечной ходьбы по коридорам и переходам. Да и Дуол приумолк. Я отпустила парня, напомнив, что завтра нам предстоит увлекательное путешествие по подземельям замка. Вот если бы ещё был хоть примерный план этих подземелий. Вдруг там какой-нибудь лабиринт ходов? Не заблудиться бы.
Чтобы вернуться в женскую половину замка, мне нужно было дойти до главного выхода и пересечь пустырь. Но, побродив с Дуолом по замку, я поняла, как можно сократить путь. И при этом не ступить на запретную территорию тюремных помещений. Тем более у меня план замка имеется. Надо осваивать более короткие пути, а то так и придётся круги нарезать.
Я поднялась на второй этаж замка, прошла через холл и лишь на миг задумалась перед разветвлением коридоров. Один вел, судя плану, в жилые покои замка. И они мне без надобности. А вот через второй коридор я выйду к галерее, которая ведет на женскую половину.
Осталось всего-то миновать зал, за которым начиналась галерея, когда откуда-то из закоулков появился господин Рэйв. Я попыталась молча пройти мимо, чтобы не услышать очередную порцию гадостей. Но у начальника замковой охраны то ли началось словесное недержание, то ли моя персона вызывала у него желание поделиться своим дурным настроением.
— Ну и как успехи, госпожа маг? — гадкая улыбочка и колючий взгляд.
— Не думаю, что вам будет интересно слушать о моих успехах, господин Рэйв.
При возможности я бы обошла этого типа по широкой дуге, но вход в зал, за которым начиналась галерея, был один и его закрывал Рэйв своей тушкой.
— Вы мешаете мне пройти, господин Рэйв, а я очень тороплюсь.
Взгляд мужчины стал издевательским, как и интонация:
— Вы торопитесь? Может, если вам не спешить, то вы меньше вреда успеете причинить? От вас, магов, одни неприятности. Хотя… — тут взгляд Рэйва стал липким. Он приблизился, вынуждая меня отступить в тень коридора.
— Знаете, госпожа маг, даже самые глупые и никчемные женщины могут принести пользу, если не кочевряжатся. Я человек великодушный и могу поспособствовать вашим магическим причудам в обмен на вашу сговорчивость. В замке, знаете ли, недолюбливают магов. Но, имея покровителя, вы легко избежите различных неприятностей, которые могут произойти с беззащитной девушкой. А замок огромен и не всегда призыв о помощи могут услышать.
Всё это Рэйв говорил, продолжая наступать на меня. Я же пятилась до тех пор, пока не уперлась спиной в стену. От мерзости происходящего меня начинало мутить. А ещё от осознания собственной беспомощности. Я не боевой маг, я не могу нанести удар магией по противнику!
Поняв, что загнал меня в ловушку, Рэйв уперся руками по обе стороны от меня, ограничивая мою маневренность.
— Не смейте, господин Рэйв. Это не сойдет вам с рук, — но мой голос прозвучал слишком неуверенно. Да какая уверенность, внутри меня нарастала паника и ощущение обреченности!
— И что ты сделаешь? — гад просто наслаждался моей беззащитностью.
— Ну, например, могу сделать так, что у вас на голове вместо волос лопухи с одуванчиками вырастут!
Рэйв пренебрежительно хмыкнул и, грубо схватив меня шею, приблизил своё лицо:
— Только попробуй выпустить свои магические коготки и сильно пожалеешь об этом. Я могу превратить твою жизнь в кошмар, но если будешь послушной и податливой, то со временем поймешь, как тебе повезло с покровителем.
Я уже почувствовала на шее его горячее дыхание, как внутри меня все воспротивилось происходящему. Я не хочу, я не буду! Уперлась руками в плечи мерзавца, намереваясь впиться зубами в щеку, или куда дотянусь. Ладоням стало горячо до боли, внутри меня взметнулась сила раскаленной лавой. И в следующий миг в коридоре замка раздался вопль, полный боли. Одежда на Рэйве вспыхнула факелом, и мерзавец с воплем кинулся на пол и стал кататься по нему, срывая одежду и пытаясь сбить пламя. Смотреть на это я не стала. Со всех ног бросилась через зал, пролетев стрелой по галерее, ворвалась на женскую половину. Влетела в первую открытую дверь, за которой оказалась кухня, и бросилась в объятия удивлённой Коры. И только потом позволила себе расплакаться.
ГЛАВА 18
Минди гладила меня по голове, как маленькую девочку и строго выговаривала:
— Роберта, ну я же предупреждала вас. Нельзя разгуливать по замку в одиночестве! Замок большой и люди здесь всякие случаются, а уж господин Рэйв и вовсе плохой человек! Вы думаете, он в Форфейпак по своей воле? Отправили сюда, чтобы замять какую-то неприглядную историю. Другого бы наказали по закону, а у Рэйва тетка — любимая фрейлина королевы. Вот ему все с рук и сходит. Не зря же господин комендант обустроил женскую половину в замке! Вот чтобы таких неприятных встреч избегать!
Я судорожно всхлипнула, и Кора протянула мне бокал с водой. Несмотря на то, что я не пострадала после стычки с негодяем Рэйвом, успокоиться все не получалось. Меня то трясло, то накатывала слабость, а внутри меня беспокойно ворочалась магия.
Дверь тихонько скрипнула и вошла Ядвига:
— Я попросила целителя Эриуса осмотреть тебя, Роберта. Сейчас он закончит с Рэйвом и придет.
Я подняла вопросительный взгляд на приятельницу:
— Он… жив?
Ядвига скривила лицо:
— Да что ему будет? Так, подпалил бока, — тут Ядвига не удержалась и захихикала:
— От него на все покои целителя воняет паленным. Я все рассказала отцу, и ему очень не понравилось, то, что он услышал. Только, боюсь, он не сможет избавиться от Рэйва. Ему покровительствует королева… Максимум, посадит под арест. Но может он теперь и сам тебя обходить стороной будет? Знатно ты ему магией зад поджарила.
Я же не была в этом уверена. Я, может, и не обладаю большим жизненным опытом, но мне почему-то показалось, что Рэйв не столько испугался, сколько разозлился. А значит, попытается отомстить.
Через несколько минут появился Эриус. Окружавшие меня Кора, Минди и Ядвига вышли из моей комнаты. Судя по нахмуренным бровям целителя и его резким движениям, он был чем-то очень недоволен. Но мне бы себя по кусочкам собрать, куда уж интересоваться делами других людей.
Он тщательно осмотрел меня, прослушал потоки магии, чему-то вздохнул. И вдруг неожиданно мягко спросил: