Цветок папортника
— Похоже, июнь обещает быть жарким, — медленно проговорил Ралф, нарушив напряженную тишину. — Может, тебе будет удобнее в купальнике, например, в бикини, которое я привез тебе из Франции? Сейчас на солнце температура наверняка выше тридцати.
— Спасибо, я себя прекрасно чувствую и так.
Ничего не прекрасно, с горечью подумалось ей. Скорее, я себя вовсе не чувствую.
— Прекрасно, говоришь? Не похоже.
Он сел, обхватив сильными руками колени, и ей стало еще хуже, кровь ударила в голову, в ушах зазвенело.
— Ты еще больше похудела.
Это замечание задело Линду за живое, она вспыхнула и в замешательстве сделала большой глоток восхитительного на вкус вина.
— Выглядишь совершенно изможденной.
— Много работы в ресторане, — ответила она быстро. — А ты ожидал услышать другое?
— Я ожидал, что ты захочешь отдохнуть, раз выпала такая возможность. — Ралф ответил ровным голосом, но при этом изучающе посмотрел на жену. — Мы же с тобой взрослые люди, а не благовоспитанные подростки, пытающиеся противостоять зову плоти. Иди переоденься, а потом полежи на солнышке часок-другой перед ланчем.
— Но ты же сам только что велел мне одеться. Разве не так? — Линда сердито смотрела на мужа.
— Ну а теперь я велю тебе раздеться.
Она не двинулась с места.
— Делай, что тебе говорят, и, ради всего святого, не затевай очередной ссоры.
— Я и не хочу ссор!
— Да, но у тебя прекрасно получается их устраивать. — Он опять лег, словно тигр, отдыхающий перед охотой. — Не беспокойся, я не наброшусь на тебя, если ты немного оголишь свое великолепное тело. — И продолжил с легким смешком: — Может, ты воображаешь себя неотразимой, но уверяю, ты в полной безопасности.
— В этом я не сомневаюсь.
— Тогда в чем проблема?
— Ты манипулируешь мной, как хочешь. Это просто…
— Согласен, со всем согласен. — Он вяло помахал в ее сторону рукой. — Лучше иди и поскорей возвращайся, не теряй сил понапрасну.
Ралф даже не взглянул на нее, когда Линда вернулась, одетая в закрытый купальник, который она сочла приличнее бикини, так нравившегося Ралфу. Она удобно устроилась на лежаке, протянула руку за своим бокалом и, машинально выпив половину, вдруг опомнилась. Почти два бокала на пустой желудок! Она уже чувствовала легкое головокружение. Ралф покупал все самое лучшее, и вино было божественным. Может, еще глоточек? Линда покосилась на мужа. А почему бы и нет? Но рядом находился не любящий муж, а противник, и притом весьма опасный, об этом нельзя забывать.
Но выглядит он великолепно! Линда не могла отвести глаз от его мускулистых плеч, широкой груди. Ралф действительно сложен, как бог. Или как кинозвезда.
Внезапно в памяти всплыл один полузабытый эпизод. Часть свадебного путешествия Линда с мужем провели на роскошной яхте, принадлежащей приятелю Ралфа. И вот однажды, спускаясь по трапу, она услышала, как девушка лет восемнадцати взволнованно говорит своему спутнику:
— Вон та пара, посмотри.
Линда с ее острым слухом без труда разобрала все слова.
— Уверена, они знаменитости, кинозвезды или что-то в этом роде. Он такой шикарный, а она… Ты только посмотри, какие у нее волосы, кожа.
Линда обернулась посмотреть, о ком они говорят, и поняла, что о ней. Щеки ее порозовели.
— А яхта какая… — Девушка не скрывала зависти. — Может, попросить у них автографы?
— Не глупи. — Менее экспансивный юноша пытался урезонить подружку. — Не стоит этого делать, Трейси. Ты ведь толком не знаешь, кто они такие. Вдруг самые обыкновенные люди, вроде нас с тобой.
— Ну ты скажешь! — Девушка даже фыркнула от возмущения. — Брось, котик, обыкновенные люди так не выглядят.
Уже под утро, после волшебной ночи любви, Линда пересказала мужу невольно подслушанный разговор, думая развеселить его, но он поднял ее подбородок и поцеловал каким-то особенно долгим поцелуем.
— Они чертовски правы, — ласково сказал Ралф, любуясь обнаженным телом жены. — В тебе нет ничего обыкновенного, заурядного, любовь моя. — Он пожал плечами. — Знаешь, я ни разу не встречал женщины, которая могла бы хоть в чем-то соперничать с тобой. Но самое восхитительное то, что ты это ни во что не ставишь. Почему, ангел мой?
Тогда-то Линда и открыла то, что долго прятала в глубине души. Она излила всю горечь своего детства, рассказала о неприязни Мегги, о том, что испытывала постоянное чувство вины, когда ежесекундно готова была извиняться за то, как выглядит. И Ралф терпеливо слушал. А затем любил ее медленно, чувственно, так, как никогда прежде, и оба они то воспаряли к облакам, то падали в бездну. Потом он долго-долго говорил с ней, пока солнце не превратилось в яркий белый шар на синем небе, и Линда не почувствовала, что все, угнетавшее ее долгие годы и мешавшее жить, исчезло.
— Что ты сказала?
Линда не заметила, что Ралф давно наблюдает за ней, а значит, по выражению лица мог догадаться, о чем она думает.
— Не важно, — как можно спокойнее ответила Линда и отвернулась.
Она все еще была во власти приятных воспоминаний. Как мы были счастливы, опасно счастливы… Мне следовало догадаться, что так не могло продолжаться вечно.
— Что ж, я обещал перемирие на час, так что расслабься и загорай спокойно. Так и быть, разбужу тебя к ланчу.
— А я и не знала, что ты умеешь готовить.
— Ты многого обо мне не знаешь, дорогая, но не будем сейчас в это углубляться.
— Почему? — Линда опустилась на лежак, закрыла глаза и ощутила, как под теплыми солнечными лучами из тела уходит напряженность.
— Потому что тебе не понравится, — сказал Ралф резко. — Я не знаю, каким ты меня представляла, но уверяю, узнать меня гораздо труднее, чем ты надеялась. Я хочу… — Он оборвал себя. — Нет, не теперь. Тебе нужно отдохнуть, расслабиться.
Расслабиться? Ее нервы снова были как натянутая тетива. Опять в его словах слышалась откровенная злость. Он не отступил. А я-то, глупая, решила, что он оставил меня в покое. Ралф не успокоится, пока не увидит меня у своих ног, раздавленную, с истекающей кровью душой. Вот чего он добивается! Линду охватила тоска. Он хочет реванша, возмездия за все несчастья, причиненные мною.
Она, должно быть, уснула, потому что, ощутив вкус его чувственных губ, повела себя, как во сне, дав волю тайным желаниям. Она отвечала на страстные поцелуи, бормоча его имя.
— Ралф…
Вдыхать его запах, осязать его — об этом можно только мечтать. Она ощутила тяжесть его мускулистого тела и открыла глаза, возвращаясь к реальности.
— Ралф! — Линда с ужасом увидела его лицо в сантиметре от своего. — Что ты делаешь?
— Я думал, это так естественно, — бормотал он, продолжая ласкать ее. — Я просто зову тебя завтракать, вот и все.
— Завтракать?
Линда вздрогнула, когда его руки медленно погладили ее плоский живот, и чуть не застонала от удовольствия. Даже на секунду забыла, где находится, но, опомнившись, рывком села, почти столкнув Ралфа со своего лежака.
— Может, ты прекратишь это?!
— Непременно.
И снова она увидела, как разительно изменилось его лицо, Ралф весь словно налился свинцом, а глаза стали жесткими и колючими.
— Я просто попытался разбудить поцелуем мою спящую красавицу. Но твоя ответная реакция прорвала плотину, сдерживающую мои желания.
— Не понимаю, о чем ты. — Линда с негодованием смотрела, как он усмехается.
— Не понимаешь? — Ралф окинул выразительным взглядом ее тело, говорившее само за себя, и Линда почувствовала, что краснеет, но ничего не могла с этим поделать.
— Кто кого дурачит, а, милая?
— Я спала. — У нее дрожали губы, но она надеялась, что Ралф этого не заметит. — Задремала, кажется.
— Линда! — Ралф заметил, что она вот-вот расплачется, и сразу его насмешливость исчезла, Он подсел к ней поближе, заглянул в лицо. — Нехорошо обманывать собственного мужа. Еще до свадьбы я знал, что ты отнюдь не фригидна. Так что же случилось с тобой? Такое впечатление, будто ты… — Он прервал себя, покачав головой, затем продолжил удрученно: — Будто ты намерено заставляешь себя возненавидеть меня. Почему?