Лунный Дар (СИ)
Хорошо, что горели свечи.
— Каррр, — приветствовал меня ворон.
— Можно тебя погладить? — подошла я к птичке.
Ворон благосклонно склонил голову. Всегда хотела погладить настоящего ворона. Мечты сбываются.
— Ты не против, если я книжки посмотрю?
— Делай, что хочешь, Видящая.
Я подошла к полкам. Интересно, на каком языке написаны эти книги?
Взяла первую. Чистая классическая латынь. Какие-то стихи.
Вторая была написана на том же языке, что и книга травницы.
Я погрузилась в чтение.
В книге говорилось о великой битве между Светом и Тьмой.
Достойные светлые воины разгромили темную армаду. Но Тьму полностью уничтожить не смогли. Иначе пострадали бы Чаши Весов. Что это такое, я не нашла.
Тьма не успокоилась. Вообще на протяжении всей истории, о Тьме говорилось как о имеющем сознание существе. В отличие от Света.
Тьма стала наделять способных раз в десятилетие во время полных фаз двух лун. Об этом я уже слышала. И всем детям Света предписывалось незамедлительно уничтожать всех, наделенных темной силой.
Неужели нельзя применять превентивные меры, задумалась я. Например, всех женщин в одну ночь раз в десятилетие помещать в одно место и отслеживать, кто получил Силу Тьмы, кто нет.
Представила, как бы это выглядело. Да, бред. Невозможно такое организовать.
О количестве новообращенных ничего не говорилось. Но сообщалось, что только девушки могли принять темную силу.
Среди светлых — только мужчины.
Несправедливость какая.
— О, Вика, ты умеешь читать? — я вздрогнула. Настолько увлеклась книгой, что не заметила, как зашла девушка.
— Умею, — кивнула я.
— Ты только не обижайся, — быстро проговорила Окси. — Просто я знаю, в отсталых деревушках много безграмотных.
— Я не обижаюсь.
— Это хорошо, — девушка широко улыбнулась, — что читаешь? А, это, — разочаровано протянула она. — Это всем известно. А вот это сможешь прочесть? — она указала на книжку, которую я посмотрела первой, со стихами.
Я открыла книгу.
— Quis fuit, horrendos primus qui protulit enses? Quam ferus et vere ferreus ille fuit 7! — начала читать.
— Ты знаешь язык мертвых! — восхищенно округлила глаза Окси. — Научишь меня?
— Конечно, — пожала я плечами, — почему нет?
Окси запрыгала, хлопая в ладоши.
— Хочу открыть тебе секрет, — приблизила свое лицо к моему Окси. — Я влюблена!
— Да ты что? — пришлось изобразить радость. — И кто счастливчик?
— Только никому, — проговорила Окси.
Я подавила смешок. Кому я могу рассказать? Муру?
— Вот, — девушка взяла меня за руку. — Смотри!
Возник образ худощавого мрачного мужчины в красном плаще.
— Увидела? — потрясла мою руку Окси.
— Да, — задумчиво произнесла я. — Скажи, Окси, а как ты смогла показать мне?
— Ну ты же Видящая, — посмотрела на меня девушка как на неразумного ребенка. Заметив, что я задумалась, девушка протянула мне другую книгу. «О силах» гласило название. — Прочитай. Ты что же совсем ничего не знаешь?
Как бы мне не хотелось ознакомиться с книгой побыстрее, пришлось ее отложить. Окси позвала обедать. За столом жизнерадостная болтушка только и говорила, что о Лэде. Я узнала о нем все, что смогла выведать влюбленная девушка о своем герое. И какой у него цвет волос и какая родинка на щеке, и какой взгляд. Все эти незначительные для других детали, для нее были необычайно важны.
— Кем он работает? — удалось мне вклиниться в оживленную болтовню девушки.
— Он казначей! — девушка подняла указательный палец вверх, наверное, показывая, какая это важная должность. — Представляешь?! Такой как он, никогда не посмотрит на такую как я, — грустно продолжила Окси. — Но! — девушка улыбнулась. — С твоей помощью все получится!
Девушка уже давно придумала план. Сварить любовное зелье, напоить им Лэда, а когда он опьянеет от чувств, быстро выйти за него замуж.
— А если он узнает, что ты ведьма? — задала я, на мой взгляд, резонный вопрос.
— Ну и что? — легкомысленно ответила девушка. — Когда действие зелья кончится, я уже буду замужем, кому хочется признавать, что твоя жена ведьма? — логично предположила Окси. — Тем более, после свадьбы я не буду колдовать, зачем?
Самое главное в жизни девушки — выйти замуж, сделала я вывод. Как можно ее за это осуждать? Даже если она немножко подтолкнет избранника?
Сварить зелье не так просто, узнала я. Надо не только правильно собрать ингредиенты и в определенной последовательности положить их в котел. Самое главное, прочесть заклинание правильно. Заклинание, естественно, на языке мертвых. Об этой помощи Окси меня и просила. Я должна была научить ее произносить слова правильно, чтобы все получилось.
После обеда девушка засобиралась.
— За недостающими травами, — пояснила она.
А мне велела отдохнуть перед бессонной ночью. Я не возражала. Взяла Мура и легла спать. Как не помочь влюбленной девушке?
Уже вечером меня разбудила вернувшаяся девушка.
— Поколдуем? — хитро сощурилась Окси.
Глава 12. Любовное зелье и шопинг
Мы спустились в подпол. Мур на этот раз пошел с нами.
Разложив на столе травы, Окси подошла к котлу. Только теперь я сообразила, почему под ним нет очага. Зачем? Девушка владела силой огня.
Обязательно прочитать книгу о силах, еще раз напомнила я себе.
А пока с интересом наблюдала за девушкой. Мур с вороном отошли в дальний угол и о чем-то тихо разговаривали.
Окси взмахнула рукой и вода в котле забурлила. Она сбросила один пучок трав, затем второй.
— Остальные после полуночи, — объяснила мне девушка. — У нас как раз есть время, чтобы ты научила меня читать на языке мертвых.
Вот это как раз не проблема. Все, кто изучал латинский язык, знают, что читать на нем легче, чем на английском.
Окси оказалась способной ученицей. И быстро научилась произносить нужные ей фразы. Их оказалось всего три. Я то думала, что для любовного заклинания потребуется длинное произведение, но нет, я ошибалась.
Всего три предложения:
Amor vincit omnia 8
Amor caecus 9
Amor non est medicabilis herbis 10
— А ты уверена, что это подействует? — с сомнением проговорила я.
— Конечно, — беспечно махнула рукой Окси. — Главное, все сделать правильно.
Дождавшись полуночи, девушка скинула в котел оставшиеся травы и четко проговорила выученные фразы.
Вода в котле из мутно зеленой стала ярко красной. Через минуту — прозрачной. Кипение прекратилось.
— Ну все, — повернулась ко мне сияющая Окси. — Осталось только… дать ему зелье.
Да, ничего сложного, усмехнулась я про себя. Поймать и влить в горло суровому казначею зелье. И убежать. Потому что, то не сразу начинает действовать.
Оставив Окси разбираться с зельем дальше одной, отправилась спать. Моя помощь больше не требовалась.
Уснуть мне не удалось. Сначала разные мысли не давали покоя. Затем вернулась Окси.
— Ты спишь? — услышав отрицательный ответ продолжила, — а почему ты не носишь украшений? — задала мне вопрос глубокой ночью девушка.
Я молча подняла руку, на которой до сих пор носила кольцо Велиара. Снять его никак не удавалось.
— Что? — не поняла Окси. — Я вижу, что ничего нет. Не расстраивайся, — утешила меня девушка. — Хочешь я тебе колечко подарю, у меня их много.
Я ошарашенно слушала ее. Не увидела кольца! Как же так? Мора сразу его заметила.
— А покажи мне его?
— Кого? — не поняла я.
— Того, к кому ты неравнодушна, — Окси схватила меня за руку.
— О, ты влюблена в воина Света? — удивленно спросила она.
Тут пришла моя очередь удивляться.