Легенды боевых искусств. Том I. Часть 2 (СИ)
[ЗАДАНИЕ!]
[Выполнить все задания Ханны и получить от неё награду]
[Награда: ]
[=> Удача +5]
[Возможные награды: ]
[=> Харизма + 1]
[Принять / Отказать]
— Хорошо, — Джек быстро согласился с предложением Ханны, принимая квест. — Но что мне нужно для этого сделать? — юноша перешел сразу к делу.
— Отлично! — женщина радостно ударила в ладоши от нетерпения. — Тебе нужно будет сделать два задания. Второе ты получишь после того как выполнишь первое. Если не сможешь выполнить любое из заданий, то провалишь испытание. Твоим первым заданием будет — достичь этапа культивации формирования основ до 14 лет или за это время принести 20 ядер монстров на этапе формирования основ среднего уровня или выше.
— Святое дерь… что простите?! — Джек не выдержал и выругался. — Это невозможно!
— Возможно, — Ханна спокойно с ним не согласилась. — Для культиваторов на этом острове это и вправду невозможно, но это из-за того, что тут слишком мало ресурсов, а вот для людей из центрального континента — это не проблема. Чтобы это было испытанием, для тебя было решено поставить такую цель. Если бы мы были сейчас на центральном континенте, то ты получил бы совсем другое задание!
— !!! — Джек.
Но потом герой подумал, что ничего не потеряет если не сможет успеть. Конечно, если думать только о цели пройти это задание, то он просто может попытаться прорваться прямо здесь и сейчас. Вот только он будет самым слабым культиватором формирования основ, а первый уровень этапа формирования основ станет для него последним.
Внезапно его размышление прервали слова Ханны.
— Кстати, не советую тебе прорываться на этап формирование основ, не открыв хотя бы 10 меридиан. Иначе не сможешь пройти второе задание.
Хотя эти слова не особо повлияли на Джека, так как он вообще планировал открыть 14 меридиан, но это дало маленькую подсказку на счет второго задания. Скорее всего это будет проверка на силу. Возможно, ему прикажут с кем-то сражаться.
— Хорошо, я согласен. Я сделаю все возможное, — юноша взял себя в руки и решительно проговорил. — Могу я узнать название организации? И что мне делать после того как успешно выполню задание?
— Организация называется "Дворец убийцы". Но тебе нельзя о ней ни с кем говорить, даже с Анной или Генри! Любое раскрытие информации другим лицам о нас равносильно предательству и карается смертью. Запомни это! У нас есть только три правила и нарушение наказывается одинаково. Другие два — не замышлять ничего плохого в сторону других членов организации и беспрекословно выполнять приказы мастера. Остальное узнаешь, как станешь одним из нас, — величественно произнесла Ханна, а её глаза лукаво поблескивали.
Женщина едва сдерживала подступающий приступ смеха от созданной напускной таинственности и чрезмерной серьезности.
Правило о секретности было, но не столь суровое. При разглашении о том, что претендент проходит испытание, он просто лишался такого права и снимался с кандидатуры. Никто и никого не убивал. Но это не говорило, что не было смертности при прохождении испытаний. Как раз наоборот, она была и довольно высокая.
— Ясно… — ошарашено пробормотал Джек, мягко говоря поражаясь суровости наказаний. — Постойте… А если я потерплю неудачу, то учитывая какая у вас степень секретности… — говоря это, герой посмотрел в глаза Ханны, которая с холодной улыбкой смотрела на него.
— Хе-хе-хе, ты же умный мальчик, уже и сам все понял, — женщина уклонилась от прямого ответа.
Ханне очень нравилось пугать Джека, она чувствовала странное чувство удовольствия от подразнивания юнца перед собой. Оправданием для своих действий послужила мысль о том, что так парень отнесётся к заданию со всей серьезностью.
— Почему вы сразу не сказали об этом? Это шутка такая — играться с жизнью человека?! — взбесился Джек.
— Спокойно. Я уверена, что у тебя все получиться, — она просто отмахнулась от его негодования. — Ты уже на пике второго уровня и скоро прорвешься. Сколько времени ты потратил на это? Две недели или три? Даже месяца не прошло! Тут вопрос не в том прорвешься ты или нет, а сколько меридиан успеешь за это время открыть. Если сможешь закалить 12, то тебя ждет особенная награда. В твоих же интересах не упустить её! — загадочно проговорила Ханна. — Ну а теперь ступай. Я устала и мне нужно отдохнуть.
— Чёрт! — ругнулся Джек, а потом вспомнив кое о чем, быстро спросил: — Могу я купить у вас дымчак и нитки?
— Возьми за прилавком, — ответила Ханна, уходя в другую комнату.
— А деньги где оставить?
— Это подарок, — послышался голос из другой комнаты.
— Спасибо, старшая. Тогда я прощаюсь с вами, — забрав весь дымчак и все нитки, которые нашел в магазине, он быстро его покинул.
«Ой, забыла дать ему метод тренировки истинной сущности!» — подумала Ханна и решила быстро вернуться.
Когда женщина появилась в комнате, то увидела, что парень уже убежал. Сперва она подумала догнать его, но решила, что юнец сам вернется к ней, когда будет искать метод тренировки истинной сущности.
Старуха подошла к прилавку и обнаружила под ним практически голые полки. Сбоку от места где были нити лежала небольшая шкатулка с золотыми и серебряными монетами. Хотя юноша забрал весь дымчак и нитки, он не тронул ни одной монеты или других вещей. На лице Ханны расцвела теплая улыбка.
— Маленький дьяволёнок.
Глава 33 — Подводные течения
В самом центре деревни расположена вила местного старейшины. По сравнению с домами других людей здесь нет никаких огородов и сельскохозяйственных животных. Вокруг трехэтажного дома растет красивый коротко стриженный газон с фруктовыми деревьями. От ворот до двери особняка выложен тротуар из камней, а по бокам растут различные виды цветов.
В этот момент Сылко вбежал через ворота и направился по тротуару прямиком в дом. Не останавливаясь, сразу направился в кабинет старейшины.
— Дедушка! Дедушка! — кричал он во все горло, перепугав двух горничных, которые в это время занимались уборкой.
— Что случилось с господином? — удивленно спросила одна из них.
— Понятие не имею, — ответила её коллега, а потом с покрасневшей улыбкой склонилась к уху подруги, что задала вопрос и прошептала: — Но ты заметила штаны молодого господина?
— А? А что с ними не так? — переспросила удивленная горничная.
— На них пятно… Хи-хи… прямо там… хи-хи-хи, — с красным как помидор лицом, еле сдерживая смех, ответила внимательная девушка.
— Да ну… он же такой взрослый. Как так получилось? Хи-хи, — другая горничная представила у себя в голове картину, которую ей не удалось лицезреть, и на лице расцвела улыбка.
Сылко ворвался в кабинет, даже не постучав. В это время пожилой старик с тонкой и длинной белоснежной бородой, что-то записывал на бумаге. Все так же спокойно и не отрываясь от дел, старик задал свой вопрос.
— Ну и чего ты так шумишь? Весь дом на уши поставил!
— Дедушка! — еще раз выкрикнул Сылко. — Мне нужно еще больше эликсиров! Я все еще слишком слаб! — под конец он прорычал о своей просьбе.
— Ну и зачем тебе еще эликсиры? Ты и так впитал слишком много. Из-за этого у тебя возникнут проблемы в будущем, — медленно ответил старейшина. — Да и с чего ты решил, что слабый? Ты должен быть не слабее других культиваторов на том же уровне. Не говоря уже об обычных детях на экзамене. Все, что от тебя сейчас требуется, — это медитация с теми камнями истинной сущности, что я для тебя приобрел. В течении месяца ты должен войти на третий этап закалки тела, а при достаточной удаче на четвертый.
— Я только-что встретил того мальчишку Тару, который сдружился с Генри, — быстро протараторил юноша. — Он силен как демон. Несмотря на свой второй уровень закалки тела, от него несло такой сильной аурой, что даже стоять рядом с ним было сложно. Скорее всего, ему осталось не так далеко до третьего уровня.