Оборотни крепости ЭР - 8 (СИ)
— А что, Шасти пообещал на тебе жениться, если обнимет? — заинтересовался Гор.
— Нет, Лисси сказал, что ты настоишь на браке, если я окажусь в объятьях мужчины, которого полюблю.
— Ясно, — Гор рассмеялся.
— Лисси хотел этой фразой сообщить, что нужно потрахаться, а не обняться, дуралей, — Стор расхохотался.
Имсит, страшно покраснев, спрятал лицо на груди мужчины.
— А вы что, еще не потрахались? Пацан что, напрасно бегал туда-сюда голым? — удивился демон-блондин.
— А, кстати, чуть не забыл, мне тут кое-кто драку задолжал, — Шасти уставился на него.
— Я что, дурак драться с тобой, после того как узнал, что теперь удача твое второе имя? — отмахнулся от него демон.
— Да, удача мое второе имя! — с довольной рожей Шасти подхватил своего жениха под ягодицы и понес в сторону ярмарки. — На свидание тебя пригласил, — пояснил он Имситу. Парень в ответ просиял.
— А где у нас Вьиг? — Гор огляделся. — Хиен его тоже пригласил, и после этого никто их не видел.
— Так радуйся, что еще от одного сына избавился, — усмехнулся Стор.
— И впрямь, чего я всполошился, — Гор улыбнулся и потянулся к гусю. Нарвался на сердитый взгляд жениха и со вздохом вытащил цепочку с зеркальцем.
========== Глава 21 спасение тритонов ==========
— Вьиг, вы где? Куда тебя этот придурковатый демон уволок? — спросил Гор, едва в зеркальце появилось лицо парня.
— Мы на Грекуле.
— Домик рассматриваешь? — усмехнулся Гор. — И как он? Жить можно?
— Только в нем и можно, — Вьиг расстроенно вздохнул.
— Рассказывай.
— Хозяйство Хиена приходит в упадок!
— Так это ни для кого не было секретом.
— А почему эти дурные демоны, с которыми он прибыл, не сказали, что дело в чудовище?
— В чудовище?! — восторженно воскликнул Гор. Стор радостно сверкнул глазами.
— Да! Гадкое чудище поселилось в море, и теперь никто не может ловить рыбу, а это основная статья дохода хозяйства! А еще не могут собирать водоросли с берега и нечем удобрять сад!
— А что, дерьма у Хиена нет? — Гор усмехнулся.
— Дерьмо не подходит, у плодов пропадает специфический привкус, из-за которого их ценят и покупают, нужно обязательно водорослями удобрять.
— Ладно, малыш, не паникуй, — успокоил сына Гор. — Мы скоро прибудем и избавим вас от проблем.
— Жду!
— Зятья! Кто хочет поохотиться на чудовище морское?
— Тритончика отправляй, для него море дом родной, — со смехом предложил Воргонт.
— И не мечтай! — Шасти прижал к себе Имсита и грозно оскалился.
— А интересно, это чудище жрет тритонов? — спросил Дюан и удостоился от Шасти недоброго взгляда.
— Милашка, угомонись, — сказал Гор. — Ну кто станет твоего дохляка отправлять на настоящую битву? Мы таких отправляем геройствовать, только если уверены что им ничего не грозит.
— Драконы, чего сидим? — обратился Стор к зятьям друга. — Перекидывайтесь!
— Дроя будет достаточно, — сказал Гор. — Полетим я, Стор и Воргонт, ну и наши пары, — последних он добавил, удостоившись от жениха сердитого взгляда.
Увидев приземлившихся во дворе драконов, Хиен кинулся к ним и сходу начал грузить отцов:
— Казна пуста! Крестьяне начали покидать нас! Я не знаю что делать!
— Не паникуй, помощь прибыла. Давай рассказывай подробности про чудище.
— Сейчас я позову тех, кто его видел.
Хиен привел пятерых. Расспросы демонов картину прояснили мало. Торчит в море. Размеры и облик чудища в рассказах у всех демонов был примерно одинаков. Огромный как три дракона, с горящими глазами, страшный, ревет диким голосом. Поняв, что толку от них не будет, отправились туда, где обитало чудище.
— Ну и как его оттуда выкурить? — Гор, задумчиво сдвинув брови, окинул взглядом море.
— Хрен его знает, — Воргонт уставился на Стора.
— Я тоже не знаю того, кто способен дышать под водой и быть при этом достаточно мощным, чтобы противостоять чудовищу, — ответил тот на молчаливый вопрос.
— Мы в тупике, — Гор потрепал кончик косы.
— Пообещай чудищу жениха, — в шутку предложил Стор.
— Они у нас закончились.
Внезапно поверхность моря забурлила, взлетели вверх клочья пены, и показалась громадная лапа с когтями размером с клинок.
— Охренеть! — выдал Гор.
— Трудновато будет его убить, — согласился Стор.
— Вовсе нет, — не согласился Воргонт. — Я легко его прибью. Демоны — придурки трусливые, судя по размеру лапы, он не больше меня.
Опали волны, и явилась им безобразная голова вся в каких-то неприятного цвета наростах.
— У тебя что, каменная болезнь? — спросил Гор. — У Стирателя примерно такая же хрень была.
— Нет, это проклятие так разрослось, — ответило чудовище.
— Значит, ты разумный, и с тобой можно договориться, — обрадовался Гор. — Предлагаю тебе покинуть эту территорию, а в обмен проси что хочешь.
— Я не могу ее покинуть.
— Почему?
— Мой хвост застрял в расщелине скал.
— У тебя такие когти, что ты ими любую скалу легко разрубишь.
— Они только на вид твердые, на самом деле они мягкие как плавники. Я пытался просить помощи у демонов, но они, не слушая меня, с криками разбегались, — чудище печально вздохнуло.
— Ладно, проверим твои слова, — Воргонт перекинулся в фалстрома и прыгнул в воду. Через пару минут он вынырнул и вылез на берег. — Чудище не врет, его хвост намертво зажат между каменными глыбами.
— Дрой, ты сможешь раскидать эти глыбы?
— Попробую, — отозвался зять и обернулся драконом. Взлетев немного над водой, он резко нырнул.
Когда через десять минут он не появился, Дюан истошно завопил:
— Вылезай наружу, гадкий ящер! Я убью тебя, если ты утонул!
— Ты не сможешь повторно его умертвить, — сказал Гор.
— Смогу, — Дюан обеспокоенно забегал по берегу.
— Успокойся, драконы без ущерба для своего здоровья могут провести под водой до двадцати минут, так что жива твоя ящерица, — произнес Стор.
— Все равно прибью глупую скотину, чтобы больше меня так не нервировал, — Дюан остановился у кромки моря.
— Я свободен, — радостно провопило чудовище. И сразу же вслед за его криком появился Дрой в облике человека.
— Глупая ящерица! — заорал Дюан. — Ненавижу тебя!
— Беспокоился обо мне? — улыбнулся Дрой, подойдя к мужу.
— Морда наглая! Отстань, ты мокрый, — но несмотря на свои слова Дюан прижался к обнявшему его супругу.
— Там возле хвоста чудища крутился тритончик, смотрел на меня с подозрением, — сообщил Дрой.
— Это мой бывший жених, — сказало чудовище.
— Ты был тритоном?
— Да.
— Если он бывший, то почему крутится здесь? — спросил Гор.
— Нуэдо никак не может смириться с моим отказом жениться на нем, — глаза чудовища погрустнели. — Я никак не могу убедить его в том, что умираю, и жить мне осталось совсем немного. Он красивый мальчик и может найти себе нормального мужа.
— Значит, любит тебя. А как зовут тебя? — спросил Кайл.
— Эриим.
Кайл представил свое семейство и после поинтересовался:
— Ты, случайно, не знаешь, кто наслал на тебя проклятье?
— Я подозреваю, что это моя мачеха, отец три года назад женился, и молодая жена родила ему мальчика. Вот она и расчистила своему сыну дорогу к трону.
— Твой отец король?
— Да, владыка этих вод. Я был его наследником. В эту бухту меня прибило во время бури, я почти перестал владеть телом, вот и принесло меня сюда. Нуэдо быстро отыскал меня. Он пытался вытащить мой хвост, но силенок у него маловато.
— А позвать на помощь он не мог?
— Никто не откликнулся, все боятся, что проклятье может перекинуться на них.
— Дурни суеверные, — сказал Стор. — А отец?
— Отец сильно злится на меня, он сказал Нуэдо, что это кара богов, и мне полезно посидеть в ловушке и подумать о своем поведении.